Приглашаем посетить сайт

Cлово "ДЕФО"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
Входимость: 236. Размер: 175кб.
Входимость: 129. Размер: 90кб.
Входимость: 119. Размер: 49кб.
Входимость: 114. Размер: 39кб.
Входимость: 112. Размер: 114кб.
Входимость: 102. Размер: 45кб.
Входимость: 93. Размер: 77кб.
Входимость: 91. Размер: 59кб.
Входимость: 84. Размер: 31кб.
Входимость: 80. Размер: 27кб.
Входимость: 67. Размер: 25кб.
Входимость: 66. Размер: 21кб.
Входимость: 65. Размер: 36кб.
Входимость: 65. Размер: 31кб.
Входимость: 65. Размер: 64кб.
Входимость: 61. Размер: 40кб.
Входимость: 57. Размер: 21кб.
Входимость: 57. Размер: 30кб.
Входимость: 57. Размер: 20кб.
Входимость: 53. Размер: 22кб.
Входимость: 51. Размер: 46кб.
Входимость: 48. Размер: 36кб.
Входимость: 48. Размер: 22кб.
Входимость: 47. Размер: 21кб.
Входимость: 44. Размер: 34кб.
Входимость: 42. Размер: 73кб.
Входимость: 41. Размер: 75кб.
Входимость: 40. Размер: 15кб.
Входимость: 39. Размер: 16кб.
Входимость: 39. Размер: 83кб.
Входимость: 37. Размер: 10кб.
Входимость: 36. Размер: 17кб.
Входимость: 36. Размер: 13кб.
Входимость: 35. Размер: 22кб.
Входимость: 34. Размер: 15кб.
Входимость: 29. Размер: 20кб.
Входимость: 28. Размер: 14кб.
Входимость: 24. Размер: 36кб.
Входимость: 24. Размер: 9кб.
Входимость: 23. Размер: 7кб.
Входимость: 20. Размер: 40кб.
Входимость: 20. Размер: 7кб.
Входимость: 19. Размер: 18кб.
Входимость: 19. Размер: 7кб.
Входимость: 19. Размер: 9кб.
Входимость: 19. Размер: 19кб.
Входимость: 18. Размер: 11кб.
Входимость: 17. Размер: 12кб.
Входимость: 17. Размер: 13кб.
Входимость: 16. Размер: 11кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 236. Размер: 175кб.
Часть текста: прежде чем написал историю Молль Флендерс. Вирджиния Вулф Скрип телеги мертвых медленно приближался. И все громче становились удары сигнального колокола, установленного на ней. Когда же из боковой улочки появилась сама повозка, стало видно и могильщика. С лицом обреченного он вел лошадь на поводу. Изуродованные чумой трупы были завернуты в простыни, другие — в тряпье, едва прикрывавшее тело. Под мерные удары колокола могильщик монотонно возглашал: «Выносите ваших покойников!» В ответ слышались глухие рыдания. Заросшая травой улица оставалась пустой, ни души, только вопли и стоны обреченных сквозь заколоченные окна и двери. На некоторых из них надпись: «Господи, сжалься над нами». Но черная смерть не выбирала, она косила без разбора, не обращая внимания на мольбы и заклинания. Темное небо озарилось пламенем очистительных костров. Телега мертвых, теперь уже при свете факелов, двигалась ко рву, куда сбрасывали умерших (гробов не хватало). Неужели его, как и многих, полуживым, бросят в эту яму? Он отчетливо понял, что лежит на телеге, придавленный чьим-то телом. Хотелось крикнуть. Губы не повиновались. Не хватало воздуха. Зловоние и смрад еще больше затрудняли дыхание. Скрипела телега. Скорбно звонил колокол... Внезапно голос могильщика прозвучал совсем рядом: — Кто здесь Даниель Дефо? Он открыл глаза. Перед ним стоял тюремщик с фонарем — было раннее утро. Дефо вспомнил, что накануне его арестовали и посадили в Ньюгейтскую тюрьму. Кошмар во сне обернулся кошмаром наяву. Тюремный колокол заунывно возвещал о том, что наступающий день будет для многих узников этой мрачной обители последним. Все знали — колокол церкви Гроба Господня звонил только в дни казни. Из камеры смертников, называемой трюмом, доносились стоны, вопли, проклятия. В камере, где находился Дефо и где содержались сразу...
Входимость: 129. Размер: 90кб.
Часть текста: при всем обилии вышедших о Дефо работ единого мнения по поводу особенностей структуры романа, его аллегорического смысла, степени иносказательности, стилистического оформления выработано не было. Большинство работ были посвящены проблематике романа, характеристике системы его образов и анализу философской и социальной основы. Между тем роман представляет немалый интерес в аспекте структурного и словесного оформления материала как переходной формы от повествовательной структуры классицизма к сентиментальному роману и роману романтизма с его открытой, свободной формообразующей структурой. Роман Дефо стоит на стыке многих жанров, естественным образом включая в себя их черты и подобным синтезом образуя новую форму, чем представляет особый интерес. А. Елистратова отмечала, что в "Робинзоне Крузо" "было нечто такое, что в дальнейшем оказалось не по плечу литературе" [21. С. 48]. И это так. О романе Дефо до сих пор спорят критики. Ибо, как справедливо отмечает К. Атарова "роман может быть прочитан очень по-разному. Одних огорчает "бесчувственность" и "бесстрастность" стиля Дефо, других поражает его глубокий психологизм; одних восхищает достоверность описаний, другие упрекают автора в несуразностях, третьи считают его искусным лжецом" [1. С. 25]. Значительность роману придает и тот факт, что в качестве героя Дефо впервые выбрал самого обыкновенного, наделенного однако хозяйской жилкой завоевания жизни. Такой герой появился в литературе впервые, так же как впервые была ...
Входимость: 119. Размер: 49кб.
Часть текста: казнь символическая, однако часто она становилась фактической. Приговоренного отдавали на поругание кому попало. Помимо оскорблений, в него бросали всякий мусор, камни и нередко забивали насмерть. Враги Дефо еще и подначивали толпу. По городу распространялись листки с призывом: «Кидай!» К позорному столбу Дефо привел тот самый дар, благодаря которому и закреплено за ним место в мировой литературе. А именно умение беседовать с читателем просто, увлекательно и убедительно, делая правдоподобным все, чего только ни касается его перо. В особенности эта способность говорить тоном бывалого человека и вообще чужим голосом. Так решил Дефо прикинуться своим собственным противником – и перестарался. До той поры, несмотря на все падения и отклонения, кривая его жизненного пути все-таки шла вверх. Как-никак, а был он приближен ко двору и вызывал доверие у короля, а король нравился Дефо. «Ну просто Густав Адольф», – думал Дефо о Вильяме III. Однако многих Вильям (Вильгельм!) не устраивал. Что это за английский король-чужеземец? Появился стихотворный памфлет «Иностранцы» с намеками весьма прозрачными и дерзкими. Тогда в защиту короля прозвучал резкий, сильный и...
Входимость: 114. Размер: 39кб.
Часть текста: буржуазной революции XVII столетия, то эпоха Дефо, порожденная этой революцией, - начало современного буржуазного мира. Поэтому в собственном, хотя и расширительном, смысле слова Дефо (1660-1731) - современный писатель. Дефо сравнивал себя с Шекспиром: та же среда и та же судьба, только "за вычетом дарования" (говорил сам Дефо) и сто лет спустя после шекспировских времен. За целый век многое переменилось, и прежде всего положение этой среды. Шекспир - провинциал, пришедший в столицу, - всю жизнь посматривал на горожан с опаской. Дефо родился и вырос в Лондоне, он чувствовал себя в городской сутолоке своим. Шекспир - певец "старой веселой Англии", его мир - "под деревом зеленым", его тянет поохотиться и просто побродить по "зеленым полям". Для Дефо природа - мастерская, он поэтизирует труд, предприимчивость и деловитость. У того и у другого корни уходили в одну и ту же точку - к йоменам (мелкие землевладельцы, торговцы средней руки, зажиточные ремесленники), но - сто лет между ними, и если Шекспир говорил "В бой, стойкие йомены!", то Дефо учит "своих" торговать, путешествовать - короче, вести дела. У него и пираты те же предприниматели; его "джентльмены удачи" занимаются преимущественно подсчетом выручки. Не предвидится поживы - они уходят от схватки. "Романтика моря" интересует их меньше всего. Характерно, что многие персонажи Дефо, выйдя в море, мучатся морской болезнью. Кажется, сам Дефо страдал ею, но под его пером это становится символическим: мутит, не по себе, противно, однако что поделаешь! Персонажи Дефо идут в море не по призванию, а по расчету, идут, чтобы вернуться "другими людьми", то есть с тугим кошельком. Среда Дефо - в поколении дедов -...
Входимость: 112. Размер: 114кб.
Часть текста: - сказала я через некоторое время, - почему за все эти годы вы не построили лодку и не попытались бежать с этого острова?». Джозеф М. Кутзее. Мистер Фо. Рождение легенды. Один из шедевров мировой литературы – роман «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки, близ устья великой реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб, с изложением его неожиданного освобождения пиратами. Написано им самим» Даниэля Дефо был издан в Англии в 1719 году. За свою жизнь Дефо написал более 300 (по некоторым источникам – не менее 500) произведений, художественных и публицистических. Но истинный успех ему принесла книга о приключениях моряка из Йорка, Робинзона Крузо. Суровая и романтическая эпоха освоения мира, эпоха морских путешествий на край света, неведомых земель и таинственных островов давно ушла в прошлое. Но интерес к герою Дефо не ослабевает, а скорее усиливается. Можно без преувеличения сказать, что Робинзон Крузо стал одним «вечных персонажей» мировой литературы, может быть - любимым из них. Не всем известно, что Крузо является героем не одного романа, а целого литературного сериала. Успех первой книги подтолкнул Дефо к мысли выпустить ее продолжение. ...

© 2000- NIV