Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1769"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. В поиске
Входимость: 8. Размер: 34кб.
2. Алексеев М. П. Д. Дидро и русские писатели его времени.
Входимость: 7. Размер: 42кб.
3. Эмиль Людвиг: Гёте. Комментарии.
Входимость: 7. Размер: 66кб.
4. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Русские знакомства X. Уолпола
Входимость: 5. Размер: 91кб.
5. Розанов М. Буржуазная или мещанская драма.
Входимость: 4. Размер: 24кб.
6. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Встреча с Гердером
Входимость: 4. Размер: 31кб.
7. Пуришев Б.: Лессинг Готфрид Эфраим.
Входимость: 4. Размер: 47кб.
8. Рак В. Д.: Ф. А. Эмин и Вольтер
Входимость: 4. Размер: 30кб.
9. Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. Россия в сочинениях Вольтера.
Входимость: 3. Размер: 77кб.
10. Жирмунская Н. А. Историко-философская концепция И. Г. Гердера и историзм Просвещения.
Входимость: 3. Размер: 31кб.
11. Кузнецов В.Н. Вольтер. Глава I. Жизненный путь: творчество и борьба. От "Аруэ" - к "Вольтеру"
Входимость: 3. Размер: 72кб.
12. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Шекспировское празднество
Входимость: 3. Размер: 11кб.
13. Билеты. Вариант 6. 3. Литературное творчество Вольтера
Входимость: 3. Размер: 14кб.
14. История всемирной литературы. 18 век. Михайлов А. Д. Вольтер после 1749 г.
Входимость: 3. Размер: 46кб.
15. Лилеева И. А.: Ретиф де ля Бретон.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
16. Мезин С. А. Современники Вольтера: споры о Петре I (глава из книги)
Входимость: 3. Размер: 96кб.
17. Томас Дональд. Маркиз де Сад. Глава шестая - Смертный приговор
Входимость: 3. Размер: 70кб.
18. Луков Вл. А.: Лессинг Готфрид Эфраим.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
19. Тураев С. В.: Гёте Иоганн Вольфган
Входимость: 3. Размер: 30кб.
20. Ретиф де ля Бретон. Литературная энциклопедия.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
21. Данилевский Р. Ю. Виланд и его "История абдеритов".
Входимость: 2. Размер: 76кб.
22. Строев А. "Моя чернильница меня убьет": эпистолярные досуги Фридриха Мельхиора Гримма
Входимость: 2. Размер: 39кб.
23. Бахмутский В. Я., Лилеева И. А.: Вольтер.
Входимость: 2. Размер: 29кб.
24. Фридлендер Г. Готхольд-Эфраим Лессинг.
Входимость: 2. Размер: 81кб.
25. История французской литературы. К.Ловернья-Ганьер, А.Попер, И.Сталлони, Ж.Ванье. Дидро (1713 - 1784).
Входимость: 2. Размер: 14кб.
26. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 19. Сентиментализм и рококо: творчество Клопштока и Виланда
Входимость: 2. Размер: 21кб.
27. Строев А. "Моя чернильница меня убьет": эпистолярные досуги Фридриха Мельхиора Гримма
Входимость: 2. Размер: 39кб.
28. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 20. Гердер и движение "Бури и натиска".
Входимость: 2. Размер: 33кб.
29. Томас Дональд. Маркиз де Сад. Глава четвертая - Философствующий распутник
Входимость: 2. Размер: 61кб.
30. Антисери Д., Реале Дж. Западная философия от истоков до наших дней. Готхольд Эфраим Лессинг и "Страсть к истине"
Входимость: 2. Размер: 11кб.
31. Розанов М. Сентиментальный роман
Входимость: 2. Размер: 13кб.
32. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XIX век. Русская литература
Входимость: 2. Размер: 112кб.
33. История всемирной литературы. 18 век. Храповицкая Г. Н. Датская литература
Входимость: 2. Размер: 18кб.
34. Мейнеке Ф. Английский преромантизм, Фергюсон и Бёрк
Входимость: 2. Размер: 44кб.
35. Вершинин И. В. К проблеме генезиса английского романтизма: Чаттертон
Входимость: 2. Размер: 23кб.
36. Соловьева Н. А. Жизнь есть театр (Женщины-драматурги восемнадцатого столетия)
Входимость: 2. Размер: 42кб.
37. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Уолпол и Пушкин
Входимость: 2. Размер: 51кб.
38. Мокульский С. История западноевропейского театра , т. 2. Сентиментализм и предромантизм в драме конца XVIII Века.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
39. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 12. Руссо и руссоизм.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
40. Билеты. Вариант 6. 2. Первое поколение французских просветителей
Входимость: 2. Размер: 13кб.
41. История всемирной литературы. 18 век. Тураев С. В. Гердер и движение «Бури и натиска»
Входимость: 2. Размер: 46кб.
42. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XVIII век. Продолжение
Входимость: 2. Размер: 110кб.
43. Вольтер. Театральная энциклопедия
Входимость: 2. Размер: 19кб.
44. История английской литературы. Глава 1. Французская революция 1789 г. и английская литература (Б. А. Кузьмин)
Входимость: 2. Размер: 83кб.
45. Блейзизен С. Francesco Algarotti
Входимость: 2. Размер: 25кб.
46. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. "Совиновники"
Входимость: 2. Размер: 8кб.
47. Аверинцев С. С. Два рождения европейского рационализма.
Входимость: 2. Размер: 44кб.
48. Билеты. Вариант 6. 15. Творческий путь Лессинга
Входимость: 2. Размер: 4кб.
49. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Лирика Гёте лейпцигского периода
Входимость: 2. Размер: 27кб.
50. Горбовская Милевская С. Научно-ботаническая семантика флоросимвола во французской литературе XVIII века
Входимость: 2. Размер: 40кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. В поиске
Входимость: 8. Размер: 34кб.
Часть текста: замечание в письме к Лангеру от 24 ноября 1768 года: "Я, конечно, знаю, как на меня подействовала Ваша проповедь. Любовь и уступчивость в отношении к религии, дружественность к Евангелию, святое почитание Слова. Достаточно того, сколько Вы сделали. Конечно ж, при всем при этом я не христианин, но в возможностях ли человека сделать меня таковым?" К Лангеру, ставшему в 1767 году преемником Бериша в качестве воспитателя графа фон Линденау, Гёте лишь постепенно стал относиться с доверием, и как раз в некоторых письмах к нему (ставшему в 1781 году вместо Лессинга библиотекарем в Вольфенбютеле) можно обнаружить прямые и скрытые следы тех философских и религиозных размышлений, которым Гёте предавался во время болезни во Франкфурте. Мать Гёте завязала отношения с кружком благочестивых людей, которые в своих верованиях были близки к общине гернгутеров 1 . Сузанна фон Клеттенберг, "чьи беседы и письма и послужили основой для "Исповеди прекрасной души", включенной в "Вильгельма Мейстера" (3, 286), пользовалась в этом кружке особым уважением и в то же время была связана с домом Гёте узами родства. Поиски спасения в личном благочестии, в отречении от собственной греховности и в открытости души навстречу богу, дабы отдаться ему целиком, — вот что двигало этим кружком. Лишь в сосредоточенной тишине и покаянии, считалось в этом кружке, можно найти путь к богу. "Радостное спокойствие духа никогда не покидало ее (Клеттенберг. — С. Г.). Свою болезнь она рассматривала как необходимую составную часть бренного земного существования, с величайшим терпением переносила свои страдания, а в часы, когда они отпускали ее, была оживленна и разговорчива. Занятие, которому она предпочтительно, если не исключительно, предавалась, было приобретение нравственного опыта, который дается только человеку, способному наблюдать над собою; в не меньшей степени занимали ее и...
2. Алексеев М. П. Д. Дидро и русские писатели его времени.
Входимость: 7. Размер: 42кб.
Часть текста: статей, посвященных этому вопросу. Однако специальному литературоведческому анализу список русских книг, принадлежавших Дидро, еще не подвергся. Внимательное изучение этого списка, библиографически уточняющее все его недостаточно ясные указания, может привести, как нам кажется, к очень существенным результатам, в особенности если мы сопоставим их с рядом отзывов Дидро о некоторых из перечисленных им сочинений. Особый интерес собранию русских книг Дидро прежде всего придает то обстоятельство, что они вовсе не являлись для него коллекцией иноязычных книжных образцов. Это было собрание, подчиненное тому плану серьезного и вдумчивого изучения русской культуры, который Дидро составил себе, живя в Петербурге. Уже то, что Дидро сумел сделать толковую опись этих книг, свидетельствует, что он знал об их содержании, мог прочесть и перевести (хотя и не всегда точно) их заглавия. Еще более важно для нас то, как свидетельствуют самые книги, разысканные Ж. Порше, что Дидро, приобретая эти книги в Петербурге или получая в подарок от друзей, несомненно читал некоторые из них в русских подлинниках. Если Дидро в момент своего прибытия в Россию не знал ни слова по-русски, как это можно заключить из его собственного признания в письме к жене, 3 то, живя в Петербурге в течение пяти месяцев, он делал попытки изучать русский язык и в процессе этого изучения знакомился с русскими книгами, до сих пор сохраняющими на своих полях его пометы, переводы отдельных слов и...
3. Эмиль Людвиг: Гёте. Комментарии.
Входимость: 7. Размер: 66кб.
Часть текста: «Азиатское общество». — В 1811 году С. С. Уваров, тогдашний товарищ министра народного просвещения в России, разослал ряду лиц, в том числе и Гёте, проект «Азиатской академии», которую предполагалось открыть в Петербурге. Гёте живо откликнулся на этот проект. Позднее, в 1826 году, Гёте был избран в почетные члены Российской академии наук. «Алексис и Дора» (1796) — одна из самых совершенных идиллий классического периода Гёте. «Альманах муз» — литературный ежегодник, организованный Шиллером и выходивший с 1796 по 1800 год. Антиной — прекрасный римский юноша, которому посвящено множество статуй. «Античный миф об Елене…» — В древнегреческих мифах и у Гомера рассказывается о царице Спарты Елене, виновнице Троянской войны. Эпизод, в котором главная роль принадлежит Елене, занимает одно из центральных мест во второй части «Фауста». Антонио — персонаж из драмы Гёте «Тассо», который как бы противоположен основному герою пьесы. Апольда — деревня под Иеймаром. Ариосто, Лодовико (1474–1533) — итальянский поэт эпохи Возрождения, автор поэмы «Неистовый Роланд» (1532). Аркадия — область в Греции, которую поэты-классицисты XVIII века сделали местом действия своих поэтических вымыслов, страной, где обитают счастливые и невинные пастухи и пастушки, где резвятся сказочные наяды и фавны. «Аркадия», в члены которой был принят Гёте, — итальянская литературная академия, была основана в Риме в 1690 году и просуществовала до 1925 года. Арндт, Эрнст Мориц (1769–1860) — писатель, активный участник борьбы против Наполеона. Арним, Аахим (1781–1831) — немецкий писатель-романтик. Байрон, Джордж Ноэль Гордон (1788–1824) — великий английский поэт, защитник прав английских рабочих. Покинув Англию, Байрон жил в Италии, участвуя в борьбе...
4. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Русские знакомства X. Уолпола
Входимость: 5. Размер: 91кб.
Часть текста: тогда Горация Уолпола? Я принялся читать по-английски его сочинения, которые вышли в новом хорошем и полном издании, и очень им интересуюсь. Он долго жил в Париже и был в близкой дружбе с мадам дю Деффан. Это во всех отношениях интересный человек» 1 . Это место из письма Д. П. Бутурлина к А. Р. Воронцову от 2 ноября 1799 г. есть, по-видимому, одно из первых свидетельств живой заинтересованности русского читателя сочинениями основоположника английского готического романа. Письмо было написано всего через два года после того, как сэр Хорэс (Гораций) Уолпол (Walpole, 1717—1797), младший сын памятного в английской истории премьер-министра и главы вигов Роберта Уолпола, впоследствии получивший титул графа Орфордского, закончил свой жизненный путь в возрасте восьмидесяти лет. Бутурлин не ошибался: Уолпол был «интересный человек» и весьма заметная фигура в интеллектуальной жизни Европы XVIII столетия. Блестяще образованный дилетант, питомец Итона и Кембриджа, школьный товарищ выдающегося поэта Томаса Грея, от которого он, по-видимому, воспринял вкус к английской старине, Уолпол занимался историей, эстетикой, изящными искусствами, более всего живописью и архитектурой, археологией и литературой. С конца 1740-х годов его антикварные и коллекционерские наклонности материализуются в построении собственного «готического», т. е. средневекового, замка, названного им «Strawberry Нill», «Земляничный холм», в купленном поместье на берегу Темзы, в окрестностях Лондона. Возведение Строуберри Хилла захватило его полностью; это было его детище, воплощение его художественных вкусов, его любви к старине, его литературных фантазий. Здесь и зародился замысел «Замка Отранто», первого ...
5. Розанов М. Буржуазная или мещанская драма.
Входимость: 4. Размер: 24кб.
Часть текста: БУРЖУАЗНАЯ ИЛИ МЕЩАНСКАЯ ДРАМА — название особого вида драматических произведений, представляющего собою нечто среднее между трагедией и комедией. Она развилась в XVIII в. и пользовалась большой популярностью во всех европейских литературах вплоть до начала XIX в. Условия троякого рода: социальные, психологические и литературные содействовали ее возникновению и расцвету. XVIII век был временем заметного возвышения буржуазии, все более богатевшей вследствие быстрого роста торговли и промышленности и все более приобщавшейся к высшей духовной культуре; в соответствии с этим, вместо прежней литературы, носившей, более или менее, аристократический характер, нарождается новая, буржуазная, отвечающая запросам входящего в силу социального класса. Вместе с тем, общественная психология эпохи, в особенности в середине века, претерпевает значительное изменение, отходя от прежней рассудочности и склоняясь в сторону чувства: нарождается чувствительное или сентиментальное настроение, влекущее за собою новый подход к искусству. Наконец, прежние литературные формы трагедии и комедии, резко обособленные,...
6. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Встреча с Гердером
Входимость: 4. Размер: 31кб.
Часть текста: не может знать точно. Документальные свидетельства настолько скупы и скудны, что не мешают слагать разного рода легенды. Никто не может сказать, о чем в действительности беседовали Гёте и Гердер, встретившись в Страсбурге. Никто не может доказать, что нужен был именно Гердер, чтобы Гёте стал тем, кем он стал. О гении и Шекспире говорили ведь и другие, например Герстенберг; Оссианом и древней поэзией были увлечены многие. Но бессодержательны и рассуждения о том, что случилось бы, если бы Гёте не встретил в Страсбурге Гердера. Надо попытаться на основании прямых свидетельств понять, о чем между ними шла речь. Следует, однако, с самого начала внести поправку в часто встречающееся утверждение: старший познакомил младшего с Шекспиром. Но Гёте давно уже знал Шекспира и назвал его в письме от 20 февраля 1770 года рядом с Эзером и Виландом. В своей автобиографии Гёте придавал неделям, проведенным в Страсбурге с Гердером, большое значение: "Таким значительным событием, возымевшим для меня серьезнейшие последствия, было мое знакомство, а вскоре и сближение с Гердером... Содержание этих немногих недель нашей совместной жизни было так богато, что я...
7. Пуришев Б.: Лессинг Готфрид Эфраим.
Входимость: 4. Размер: 47кб.
Часть текста: герцогской библиотекой. Вольфенбюттельский период принадлежит к числу наиболее тяжелых в его жизни. Надломленный физически, он умирает в 1781 в Брауншвейге. Место Л. в истории немецкой буржуазной культуры XVIII века определяется тем, что в его лице наиболее прогрессивная часть бюргерства (передовая группа промышленной буржуазии) впервые вступила в конфликт со «старым порядком». В этом — основной спецификум всей его деятельности, чрезвычайно яркой и многообразной. Лессинг — борец, трибун; его творчество, пронизанное пафосом социальной борьбы, носит зачастую агрессивный характер. Враг бесплодной созерцательности в науке и искусстве, Л. заявляет: «Человек создан не для того, чтобы умствовать, а для того, чтобы действовать», и это утверждение служит ему неизменным девизом. В этом смысле некоторые черты биографии Л. приобретают значительный интерес, если рассматривать ее как симптоматическое явление социальной истории тогдашней Германии. Не случайна например его антипатия к официальным должностям, занимать которые он избегал по мере возможности, поскольку государственная служба неминуемо должна была накладывать обязательства, умалявшие его бюргерскую независимость. Так, в бытность свою в Бреславле [1760—1765] он отказался от очень выгодного места, мотивируя свой отказ тем, что «король прусский платит только тем, кто согласен отречься от своей независимости». По той же причине он отказался от профессуры в Кенигсберге. Годы, проведенные в Вольфенбюттеле, где...
8. Рак В. Д.: Ф. А. Эмин и Вольтер
Входимость: 4. Размер: 30кб.
Часть текста: Российской империи при Петре Великом», но затем от печатания отказался ради издания сочиненной им самим в спешке «Российской истории» 1 Через два десятилетия после В П Се-менникова к этой теме, сам того не заметив, подошел вплотную Г А Гуковский отметив «точное соответствие» одного фрагмента в письме Эрнеста из Англии 2 заключению статьи «Перевод о коммерции», напечатанной тремя года ранее, 3 ученый сделал вывод, согласно которому «Эмин переводил из того же источника, что и переводчик „Невинного упражнения" (менее вероятно, хотя возможно, что он заимствовал прямо из русского журнала)» 4 Источник журнальной статьи был установлен много позднее, им оказались «Философские письма» Вольтера 5 Об Эмине при этом случае, разумеется, не вспомнили, прошло еще два десятилетия, прежде чем наконец, с должною ссылкою на приоритет Г А Гуковского, было сказано, что Эмин прибегнул к этому знаменитому сочинению для характеристики английских нравов 6 С другого направления приближался к той же теме M П Алексеев Разбирая замечания о Шекспире, содержащиеся в письме № 80 «Адской почты», он указал, что «весь этот эпизод о Шекспире в эминском ...
9. Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. Россия в сочинениях Вольтера.
Входимость: 3. Размер: 77кб.
Часть текста: с невиданной для мирного времени частотой. В основе внешней политики Екатерины лежали честолюбивые мечты о господстве одновременно в Турции и Польше; по мере осуществления ее замыслов на военных картах, в сознании просвещенной публики северовосточная и юго-восточная оконечности континента сливались воедино, образуя однородную географическую общность, Bocточную Европу. В письмах того времени Вольтер предлагал Екатерине свои философские комментарии к ее военным операциям, Валахия, Польша, Бессарабия и Грузия представали там как строительные блоки для рождающейся новой европейской географии. "Воображение мое и г-на д'Аламбера, - писал Екатерине Вольтер в том же 1770 году, имея в виду коллективное сознание Просвещения, - летит к Дарданеллам, к Дунаю, к Черному морю, к Бендерам, в Крым и особенно в Санкт-Петербург". Воображению философа было тем легче нарисовать карту Восточной Европы, что эпистолярный жанр позволял ему оставаться дома, в Ферне, в Швейцарии, пока слова его пускались в полет через всю Европу, добираясь до самого Санкт-Петербурга. Если передвижения войск на карте связывали воедино различные области Восточной Европы от Санкт-Петербурга до Дарданелл, то почтовые тракты подчеркивали одновременно и географическую удаленность, и интеллектуальную достижимость этих краев, символом которых был адрес на отправляющихся на восток конвертах. Когда в 1758 году была напечатана карта почтовых дорог Европы, на ней все еще не было России, а дорога из Вены растворялась где-то к востоку от Варшавы. К 1770 году Вольтер мог легко переписываться с Екатериной, но, связывая корреспондентов, эта переписка одновременно подчеркивала лежащую между ними пропасть. Вольтеру было не впервой совершать...
10. Жирмунская Н. А. Историко-философская концепция И. Г. Гердера и историзм Просвещения.
Входимость: 3. Размер: 31кб.
Часть текста: принадлежит особое место. Не порывая окончательно с пониманием истории, выработанным философской мыслью Просвещения, в первую очередь французского и английского, Гердер строит свою собственную концепцию, во многом критическую по отношению к своим предшественникам и во всяком случае качественно новую. Эта принципиальная качественная новизна исторических взглядов Гердера, которая заставляет считать его бесспорным предшественником великих мыслителей следующего поколения — Гегеля и В. Гумбольдта, в свое время послужила основой для решительного противопоставления его позиций философии Просвещения. На протяжении многих десятилетий Гердера толковали именно в духе полного разрыва с этой философией, в частности и в понимании исторического процесса. Действительно, в историческом мышлении Гердера со всей очевидностью выступает преодоление существенных сторон просветительской философии истории, преодоление ее ограниченности и механистичности, прежде всего прямолинейного истолкования идеи прогресса. Но при всем том Гердер сохраняет ряд важных моментов, характерных именно для просветительского подхода к истории. В новейшей литературе о Гердере подчеркивается эта связь его с Просвещением. 1 Как известно, эволюция взглядов Гердера вообще и исторических в частности отмечена следующими вехами: юношеский период исканий и фрагментарных набросков еще в бытность студентом Кенигсбергского университета и затем в Риге, который завершается «Дневником моего путешествия в 1769 г.» (Journal meiner Reise im Jahr 1769) . Затем ряд работ, задуманных во время короткого пребывания в Страсбурге и завершенных в Бюкебурге (1771—1774 гг.). Здесь наряду с известными статьями по литературе, фольклору и языку, в большой степени отражающих уже выработанное Гердером понимание исторического процесса, для нас особенно интересен первый набросок всемирной истории «Еще один опыт философии истории для воспитания...