Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1773"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Полемические сражения
Входимость: 15. Размер: 17кб.
2. Алексеев М. П. Д. Дидро и русские писатели его времени.
Входимость: 14. Размер: 42кб.
3. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Синхронистическая таблица
Входимость: 11. Размер: 20кб.
4. Ф. Грандель. Бомарше. Семейство Гезман
Входимость: 9. Размер: 50кб.
5. Карп С. Дидро, А. В. Нарышкин и цивилизация России.
Входимость: 8. Размер: 84кб.
6. Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. Россия в сочинениях Вольтера.
Входимость: 7. Размер: 77кб.
7. Строев А. Ф. Бернарден де Сен-Пьер и Екатерина II
Входимость: 7. Размер: 25кб.
8. Блюменфельд В. М.: Дидро.
Входимость: 7. Размер: 23кб.
9. Ф. Грандель. Бомарше. Упрямая башка
Входимость: 7. Размер: 69кб.
10. Мадариага де Исабель. Россия в эпоху Екатерины Великой
Входимость: 6. Размер: 24кб.
11. Левин Ю. Д. "Поэмы Оссиана" Джеймса Макферсона.
Входимость: 6. Размер: 127кб.
12. Эмиль Людвиг: Гёте. Комментарии.
Входимость: 6. Размер: 66кб.
13. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Несчастный поклонник Шарлотты Буфф
Входимость: 6. Размер: 19кб.
14. Державин К. Н. Дени Дидро.
Входимость: 6. Размер: 71кб.
15. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. "Готфрид фон Берлихинген с железной рукой"
Входимость: 6. Размер: 31кб.
16. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Знакомые и гости. С Лафатером и Базедовом на Лане и на Рейне
Входимость: 5. Размер: 15кб.
17. Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. " Мечтания наедине с собой" (Дидро).
Входимость: 5. Размер: 44кб.
18. Тураев С. В.: Гёте Иоганн Вольфган
Входимость: 5. Размер: 30кб.
19. Луков Вл. А.: Французская литература от истоков до начала новейшего периода. XVIII век. Дидро Дени
Входимость: 5. Размер: 9кб.
20. Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. Польша в сочинениях Руссо.
Входимость: 5. Размер: 79кб.
21. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Маленькие драмы и фарсы
Входимость: 5. Размер: 17кб.
22. Дидро. История философии
Входимость: 4. Размер: 19кб.
23. М. В. Барро: Пьер-Огюстен Бомарше. Глава V. Бомарше и Гезман
Входимость: 4. Размер: 32кб.
24. Волгин. Развитие общественной мысли во Франции в XVIII в. Библиография.
Входимость: 4. Размер: 18кб.
25. История всемирной литературы. 18 век. Тураев С. В. Молодой Гете
Входимость: 4. Размер: 19кб.
26. История всемирной литературы. 18 век. Тураев С. В. Гердер и движение «Бури и натиска»
Входимость: 4. Размер: 46кб.
27. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Стихи об искусстве и о художнике
Входимость: 4. Размер: 17кб.
28. Бахмутский В. Я.: Дидро Дени.
Входимость: 4. Размер: 15кб.
29. Мокульский С. История западноевропейского театра , т. 2. Драматургия Гёте в период "Бури и натиска"
Входимость: 3. Размер: 43кб.
30. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Драматизированный современный анекдот. "Клавиго"
Входимость: 3. Размер: 18кб.
31. Билеты. Вариант 6. 2. Первое поколение французских просветителей
Входимость: 3. Размер: 13кб.
32. Габитова Р. М. Эстетика немецкого романтизма
Входимость: 3. Размер: 69кб.
33. История английской литературы. Кузьмин Б. А. Гольдсмит и другие романисты сентиментальной школы
Входимость: 3. Размер: 48кб.
34. Ф. Грандель. Бомарше. С. Козлов. Бомарше глазами потомков
Входимость: 3. Размер: 27кб.
35. Лифшиц М.: Гёте.
Входимость: 3. Размер: 37кб.
36. Эйдельман Н. Я. Мгновенье славы настает (отдельные главы)
Входимость: 3. Размер: 112кб.
37. Длугач Т.Б. Дени Дидро. 1. На пути к философии
Входимость: 3. Размер: 20кб.
38. Данилевский Р. Ю. Виланд и его "История абдеритов".
Входимость: 3. Размер: 76кб.
39. Константинов Н. А.,Медынский Е. Н.,Шабаева М. Ф. Педагогические взгляды французских материалистов XVIII века (Гельвеций, Дидро)
Входимость: 3. Размер: 15кб.
40. История французской литературы. К.Ловернья-Ганьер, А.Попер, И.Сталлони, Ж.Ванье. Дидро (1713 - 1784).
Входимость: 3. Размер: 14кб.
41. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 20. Гердер и движение "Бури и натиска".
Входимость: 3. Размер: 33кб.
42. Пэт Роджерс. Генри Филдинг. Биография. Комментарий
Входимость: 3. Размер: 78кб.
43. Моисеева Г. Н. Дени Дидро и Е. Р. Дашкова
Входимость: 3. Размер: 19кб.
44. А.П.Огурцов Философия науки эпохи Просвещения. Глава 9. Образ науки в самосознании ученых
Входимость: 3. Размер: 45кб.
45. Киркирекова Р.: Людвиг Генрих Николаи и писатели и поэты 18 века
Входимость: 3. Размер: 46кб.
46. Пуришев Б.: Гёте Иоганн Вольфган
Входимость: 3. Размер: 68кб.
47. История всемирной литературы. 18 век. Обломиевский Д. Д., Тураев С. В. Дидро
Входимость: 3. Размер: 39кб.
48. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Загадочные и таинственные дружеские узы
Входимость: 3. Размер: 16кб.
49. Томас Дональд. Маркиз де Сад. Глава шестая - Смертный приговор
Входимость: 3. Размер: 70кб.
50. Ф. Грандель. Бомарше. 10. Я. Бомарше.
Входимость: 3. Размер: 53кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Полемические сражения
Входимость: 15. Размер: 17кб.
Часть текста: Вецлара. Он отправился в пешее путешествие по берегам Лана, "свободный в своем решении, но все еще связанный чувством". Немного задержавшись в Эмсе, где принял несколько ванн, отправился дальше на лодке в направлении Эренбрейтштейна. Там, в солидном доме, перед окнами которого расстилался прекрасный рейнский пейзаж, царила Софи фон Ларош, урожденная Гутерман. Она родилась в 1731 году, стала известной писательницей благодаря своему эпистолярному роману "История фрейлейн Штернгейм" (1771), когда-то была помолвлена с Виландом, а потом в 1754 году вышла замуж за Георга Михаэля Франка фон Лароша, который с 1771 года служил в качестве тайного советника. С госпожой фон Ларош Гёте впервые встретился весной. Она была связана с чувствительными душами в Дармштадте и в других местах, ее дом был для этих людей местом встреч и общения. Теперь Гёте остановился в Эренбрейтштейне как желанный гость и сам в благодарном ожидании вдохновляющих встреч. Здесь возник на всю жизнь контакт с семьей Ларош-Брентано. Особенно привлекательной для него оказалась старшая дочь семейства Максимилиана; уже в поздние годы упоминание в "Поэзии и правде" намекает, с какой-то глубоко запрятанной пикантностью, на то, что дело шло здесь о чем-то большем, чем просто дружеское расположение: "Это необыкновенно приятное ощущение, когда в нас начинает зарождаться новая страсть в то время, как старая еще не совсем отзвучала. Так иной раз, наблюдая заходящее солнце, посмотришь в противоположную сторону на восходящую луну и любуешься двойным светом обоих небесных тел". В январе 1774 года, незадолго до того, как был написан "Вертер", Максимилиана вышла замуж за купца Петера Антона Брентано. Насмешник Мерк отпускал ядовитые шуточки насчет того, что этот купец ни о чем не имеет понятия, ...
2. Алексеев М. П. Д. Дидро и русские писатели его времени.
Входимость: 14. Размер: 42кб.
Часть текста: библиографически уточняющее все его недостаточно ясные указания, может привести, как нам кажется, к очень существенным результатам, в особенности если мы сопоставим их с рядом отзывов Дидро о некоторых из перечисленных им сочинений. Особый интерес собранию русских книг Дидро прежде всего придает то обстоятельство, что они вовсе не являлись для него коллекцией иноязычных книжных образцов. Это было собрание, подчиненное тому плану серьезного и вдумчивого изучения русской культуры, который Дидро составил себе, живя в Петербурге. Уже то, что Дидро сумел сделать толковую опись этих книг, свидетельствует, что он знал об их содержании, мог прочесть и перевести (хотя и не всегда точно) их заглавия. Еще более важно для нас то, как свидетельствуют самые книги, разысканные Ж. Порше, что Дидро, приобретая эти книги в Петербурге или получая в подарок от друзей, несомненно читал некоторые из них в русских подлинниках. Если Дидро в момент своего прибытия в Россию не знал ни слова по-русски, как это можно заключить из его собственного признания в письме к жене, 3 то, живя в Петербурге в течение пяти месяцев, он делал попытки изучать русский язык и в процессе этого изучения знакомился с русскими книгами, до сих пор сохраняющими на своих полях его пометы, переводы отдельных слов и прочие следы его работы над ними. Пять с лишним месяцев, прожитых Дидро в Петербурге, 4 — с сентября 1773 года до 5 марта (нового стиля) 1774 года — совпали с периодом оживления в русской литературе, еще не...
3. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Синхронистическая таблица
Входимость: 11. Размер: 20кб.
Часть текста: гг Война за испанское наследство 1701-1713 Свифт (1667-1745): «Сказка бочки» (1704) Аддисон (1672-1719), Стил (1672-1729): журнал «Болтун» (1709-1711) Лесаж (1688-1763): «Хромой бес» (1707) Лесаж: «Тюркаре» (1709) Лейбниц (1646-1716): «Новые опыты о человеческом рассудке» (1704) Лейбниц: «Теодицея» (1710) Дзено (1663-1750): «Газета итальянских литераторов» (1710-1718)     1711-1720 гг. Шефтсбери (1671-1713): «Характеристики» (1711) Поуп (1688- 1744): «Опыт о критике» (1711) Аддисон, Стил: журнал «Зритель» (1711-1712) Поуп: «Похищение локона» (1-й вариант — 1712, 2-й — 1729) Поуп: «Виндзорский лес»     Маффеи (1675-1755): «Меропа» (пост. 1713)     Утрехтский мирный договор — 1713 Аддисон: «Катон» (1713) Аддисон, Стил: журналы «Опекун» (1713), «Англичанин» (1713-1714) Мандевиль (1670- 1733): «Басня о пчелах» (1714) Мятеж якобитов — 1715 Поуп: «Элоиза к Абеляру» (1717) Дефо: «Робинзон Крузо» (1719) Дефо: «Капитан Синглтон» (1720)  Лесаж: «Жиль Блас» (1715-1735) Смерть Людовика XIV — 1715 Период регентства — 1715-1723 Вольтер (1694-1778): «Эдип» (1718)         1721-1730 гг.   Поуп, Свифт, Гей и др.: «Мемуары Мартина Скриблеруса» (1720-е гг., полностью —1741) Дефо: «Молль Флендерс», «Полковник Джек», «Дневник чумного года» (1722) Свифт: «Письма суконщика» (1724) Дефо: «Роксана» (1724) Хатчесон (1649-1746): «Исследование о происхождении наших идей красоты и добродетели» (1725) Свифт:...
4. Ф. Грандель. Бомарше. Семейство Гезман
Входимость: 9. Размер: 50кб.
Часть текста: Бомарше, сами того, разумеется, не желая, интеллектуальную зрелость, которой ему до сих пор недоставало. Появляются Гезманы - и меняется все: тон, стиль, устремления, нравственный облик. В сорок лет Бомарше делает открытие - чтобы быть человеком, недостаточно ловчить, лукавить или обращаться в иную веру. Общество мирится с любыми масками, пока они не нарушают норм карнавала. Но персонаж, который веселится на масленицу, обязан исчезнуть, когда наступает великий пост. В Версале, в Париже, в Мадриде Бомарше был ряженым, жил ряженым, писал ряженым. Не пройди он через обрушившееся на него грозное испытание, он бы так и умер ряженым. Перечитаем последние строки его письма к Гюдену, мы найдем в них ключ ко всему дальнейшему: "Во всяком хорошо управляемом государстве по воле власти таким образом расправляются с теми, кого невозможно обвинить по суду. Что поделаешь? Повсюду, где есть люди, происходят вещи омерзительные, и быть правым - непоправимая ошибка, преступление в глазах правительств..." Вы прочли: "Что поделаешь?"28 февраля Бомарше еще не знает, что делать, и готов снести свой жребий, иными словами, смириться, склониться, схитрить или, как то делал его отец, отречься от своей веры. Мы, однако, видели, что по натуре он склонен вступать в бой: против Лепота, против Клавихо, против Лаблаша он боролся, но боролся, не выходя за рамки системы, применяясь к обычаям, иерархии, власти. Что поделаешь? Но все же сопротивляться! Сопротивляться всеми силами. Мы увидим, как он откажется сложить оружие и вступит в грандиозное сражение против парламента, следовательно, против того или тех, кем этот парламент создан, и бой этот войдет в историю. В...
5. Карп С. Дидро, А. В. Нарышкин и цивилизация России.
Входимость: 8. Размер: 84кб.
Часть текста: жизни этого персонажа и его семьи, а также сопоставить их взгляды на цивилизацию России. Сравнивая взгляды Дидро и Нарышкина, высказанные в совершенно разных по времени написания, форме и назначению работах, автор не стремится прослеживать филиацию их идей; более важным ему представляется установить общие предметы их рассуждений, чтобы затем уже понять, что их объединяет, а что отличает друг от друга. К числу таких общих предметов относятся их представления о роли Уложенной комиссии Екатерины II, образ Москвы (у Дидро – в сравнении с образом Петербурга), интерес обоих авторов к истории, тезис о «загнивающем» Западе и «здоровой» России, признание необходимости развития любого общества на своей собственной основе. Начну с двух предварительных замечаний. 1 Во-первых, слово цивилизация употреблено мной сознательно в двух своих противоположных смыслах: оно здесь обозначает и процесс развития общества от низших ступеней к высшим (этот смысл был рожден именно в XVIII в., причем в попытках применить его к России Дидро принял самое непосредственное участие), и некую историко-культурную общность, замкнутый общественный организм, имеющий свою уникальную судьбу (Данилевский, Тойнби, Шпенглер), конфликтующий с другими аналогичными организмами (Хантингтон) или существующий параллельно с ними. Во-вторых, я должен сказать несколько слов о том значении, которое я придаю изучению русских контактов Дидро. До сих пор в...
6. Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. Россия в сочинениях Вольтера.
Входимость: 7. Размер: 77кб.
Часть текста: мере осуществления ее замыслов на военных картах, в сознании просвещенной публики северовосточная и юго-восточная оконечности континента сливались воедино, образуя однородную географическую общность, Bocточную Европу. В письмах того времени Вольтер предлагал Екатерине свои философские комментарии к ее военным операциям, Валахия, Польша, Бессарабия и Грузия представали там как строительные блоки для рождающейся новой европейской географии. "Воображение мое и г-на д'Аламбера, - писал Екатерине Вольтер в том же 1770 году, имея в виду коллективное сознание Просвещения, - летит к Дарданеллам, к Дунаю, к Черному морю, к Бендерам, в Крым и особенно в Санкт-Петербург". Воображению философа было тем легче нарисовать карту Восточной Европы, что эпистолярный жанр позволял ему оставаться дома, в Ферне, в Швейцарии, пока слова его пускались в полет через всю Европу, добираясь до самого Санкт-Петербурга. Если передвижения войск на карте связывали воедино различные области Восточной Европы от Санкт-Петербурга до Дарданелл, то почтовые тракты подчеркивали одновременно и географическую удаленность, и интеллектуальную достижимость этих краев, символом которых был адрес на отправляющихся на восток конвертах. Когда в 1758 году была напечатана карта почтовых дорог Европы, на ней все еще не было России, а дорога из Вены растворялась где-то к востоку от Варшавы. К 1770 году Вольтер мог легко переписываться с Екатериной, но, связывая корреспондентов, эта переписка одновременно подчеркивала...
7. Строев А. Ф. Бернарден де Сен-Пьер и Екатерина II
Входимость: 7. Размер: 25кб.
Часть текста: успехом добивался пенсий и покровительства европейских монархов. Настоящая работа посвящена анализу взаимоотношений Бернардена де Сен-Пьера с Россией, и в частности с императрицей Екатериной II. Какими способами литератор эпохи Просвещения стремился преуспеть? Юношеские странствия Бернардена в точности повторяют маршрут путешествий многих авантюристов «Республики Словесности»: Голландия — Германия — Россия -Польша. Разбирая «Этюды о природе», Казанова писал, что, сам того не подозревая, он двигался тем же путем, что и Бернарден, только с интервалом в два года. Через 15 лет той же дорогой проследует Калиостро. Даже недоразумения, случившиеся с Бернарденом, весьма показательны: в 1762 г. в Голландии будущий писатель предъявляет рекомендательное письмо от генерала графа де Сен-Жермена, а его принимают за адепта знаменитого алхимика и чудотворца, который тогда, в начале 1760-х, частенько бывал в Голландии (как, впрочем, Казанова или несколько раньше барон де Чуди, приезжавшие по масонским и финансовым делам). В Петербург Бернарден, как известно, прибыл в сентябре 1762 г., вскоре после восшествия на престол Екатерины II. Прибыл никем не званный (а это, утверждает Казанова, грубейшая ошибка приезжающего в Россию иностранца), без денег и рекомендаций, на одном корабле с труппой комедиантов. 1 Актером при дворе Елизаветы Петровны, напомним, был поначалу и барон де Чуди, ставший потом секретарем И. И. Шувалова. Это был самый низ социальной лестницы: у комедианта нет ни положения, ни имени, ни своего лица, ни судьбы, его дело — представлять чужие жизни. Бернарден, сменив, как...
8. Блюменфельд В. М.: Дидро.
Входимость: 7. Размер: 23кб.
Часть текста: ун-те звание магистра иск-в. Из-за нежелания избрать церк. карьеру лишился поддержки отца и ок. 10 лет жил случайными лит. заработками. Духовное формирование Д. исходило из «отвращения к богословию» и опиралось на итоги развития естеств. наук, философии и иск-в 16—18 вв. Вскоре Д. стал появляться в вольнодумных лит. салонах Парижа. В 1749 он сблизился с кружком П. Гольбаха, где собирались К. А. Гельвеций, Г. Рейналь, Ч. Беккариа, Б. Франклин, Л. Стерн, англ. актер Д. Гаррик и др. В становлении Д. — мыслителя, борца против религии важное место занимают «Письмо о слепых в назидание зрячим» («La lettre sur les aveugles à l’usage de ceux qui voient», 1749) и др. произв. Философия материализма излагалась Д. в импровизированных фрагментах, нередко в своеобразных диалогах: «Мысли об объяснении природы» («Pensées sur l’interprétation de la nature», 1754), «Разговор Д’Аламбера с Дидро» («Entretien entre D’Alembert et Diderot», 1769, опубл. 1830), «Сон Д’Аламбера» («Le rêve de D’Alembert», 1769, опубл. 1830) и др. Философ. мысль Д. утверждала бесконечные возможности познания природы и жизни. Она была полна энтузиазма открытий. Задолго до Ж. Ламарка и Ч. Дарвина Д. выдвинул догадку о трансформизме биологич. видов. Как мыслитель революц. эпохи он призывал ученых и философов «внушать... дух предвидения, с помощью которого можно... учуять неизвестные процессы, новые опыты, непредвиденные результаты» («Мысли об объяснении природы», в кн.: Собр. соч., т. 1, М. — Л., 1935, с. 315). Разрабатывая рядом с Гольбахом и Гельвецием проблематику механистич. материализма, Д. в ряде существ. моментов разрывал границы его метафизичности: природа представлялась Д. в его стихийных диалектич. догадках как бесконечное...
9. Ф. Грандель. Бомарше. Упрямая башка
Входимость: 7. Размер: 69кб.
Часть текста: на этот раз палата и монарх - едины, поскольку первая - лишь выражение воли последнего. В одиночку, так как нет адвоката, который решился бы защищать его против Гезмана - судьи и истца в одном лице. Тем немногим, у кого, подобно мэтру Тарже, хватило бы мужества поддержать Бомарше, убеждения и чувство чести не позволяют выступать в этом холуйском парламенте, этой ничтожной пресмыкающейся палате регистрации королевских указов. Как выражаются в ту пору, они предпочитают блюсти свою девственность. Но к чему вообще адвокат, когда готовишься предстать перед судом, который выносит свои решения при закрытых дверях, перед судом, весы которого заведомо врут, перед судом, наконец, который вовсе не обязан мотивировать свое решение? К чему бороться, если выигрыш невозможен? Семья и последние друзья, еще не отступившиеся от Бомарше, сначала тщетно пытаются удержать его, а потом, предвидя исход процесса, думают лишь о подготовке бегства или о том, как смягчить с помощью самых высоких сфер суровость неотвратимого наказания. Не будем осуждать их - Бомарше ведь и в самом деле ввязался в безумную борьбу. Сам он понимал это настолько хорошо, что за несколько часов до суда приготовился к худшему. Да, Бомарше всерьез подумывал о том, чтобы покончить с собой, предпочитая смерть жизни клейменого, обесчещенного, галерника. Никогда, без сомнения, ответчик не отдавал себе столь ясного отчета в...
10. Мадариага де Исабель. Россия в эпоху Екатерины Великой
Входимость: 6. Размер: 24кб.
Часть текста: пря­мые контакты с некоторыми из выдающихся мыслителей эпохи Просвещения. Первым ее шагом в этом направлении было пригла­шение д ' Аламбера осенью 1762 г. на роль воспитателя великого кня­зя Павла Петровича. Но д ' Аламбер отказался. «Я слишком подвер­жен геморроидам, а они слишком ужасны в этой стране» ,- писал он Вольтеру , намекая на официальную причину смерти Петра III. Кроме того , помимо нежелания покидать своих парижских друзей д ' Аламбер состоял пенсионером прусского короля ( у которого про­вел почти все лето 1763 г.) и не мог так просто бросить одного вы­сочайшего патрона ради другого. Ело переписка с Екатериной продолжалась, в основном по инициативе д'Аламбера, до 1767 г., но никогда не достигала той непринужденности, которой были отме­ чены отношения императрицы с Вольтером или с Гриммом. Конеч­но, Екатерину, как показывают ее письма, задел отказ д'Аламбера. Может быть, она прослышала о его грубом намеке на смерть Пет­ра III ? Так или иначе, когда в 1772 г. д'Аламбер позволил кому-то сослаться на себя в ходатайстве на высочайшее имя об освобожде­нии нескольких французских офицеров, сражавшихся за польских конфедератов и захваченных в плен, он получил крайне сухой от­вет, положивший конец всякой переписке между ними. Прямые связи с...