Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1779"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Снова в Швейцарии
Входимость: 11. Размер: 12кб.
2. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Соприкосновение с большой политикой
Входимость: 7. Размер: 16кб.
3. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. "Ифигения в Тавриде"
Входимость: 6. Размер: 27кб.
4. Доктор Альмера. Маркиз де Сад. Платонический роман - Маркиз де Сад и девица де Руссе
Входимость: 6. Размер: 36кб.
5. Копанев Н. А. Библиотека Вольтера в Санкт-Петербурге
Входимость: 6. Размер: 19кб.
6. Томас Дональд. Маркиз де Сад. Глава восьмая - Дом молчания
Входимость: 5. Размер: 76кб.
7. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Марешаль
Входимость: 4. Размер: 87кб.
8. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Светская жизнь и театр
Входимость: 4. Размер: 16кб.
9. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Ученик, не ставший мастером. "Годы учения Вильгельма Мейстера" (перевод С. Тархановой)
Входимость: 4. Размер: 75кб.
10. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Министр в кабинете
Входимость: 4. Размер: 24кб.
11. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Под грузом повседневных дел
Входимость: 4. Размер: 42кб.
12. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Синхронистическая таблица
Входимость: 4. Размер: 20кб.
13. Ф. Грандель. Бомарше. 13. Гордый Родриго.
Входимость: 3. Размер: 38кб.
14. Кочеткова Н. Д. Немецкие писатели в журнале Новикова "Утренний свет"
Входимость: 3. Размер: 36кб.
15. Резвых П. В.: Гёте. Православная энциклопедия.
Входимость: 3. Размер: 27кб.
16. М. В. Барро: Пьер-Огюстен Бомарше. Глава VI. Слава и падение
Входимость: 3. Размер: 59кб.
17. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Фридерика Брион, возлюбленная
Входимость: 3. Размер: 18кб.
18. Мокульский С. История западноевропейского театра , т. 2. Развитие актерского искусства.
Входимость: 3. Размер: 80кб.
19. Бахмутский В. Я., Лилеева И. А.: Вольтер.
Входимость: 3. Размер: 29кб.
20. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Жизнь в южных краях — издалека и вблизи
Входимость: 3. Размер: 18кб.
21. Соловьева Н. А. Жизнь есть театр (Женщины-драматурги восемнадцатого столетия)
Входимость: 3. Размер: 42кб.
22. А.П.Огурцов Философия науки эпохи Просвещения. Глава 9. Образ науки в самосознании ученых
Входимость: 3. Размер: 45кб.
23. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Путевой дневник
Входимость: 3. Размер: 14кб.
24. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Художник, ученый, военный наблюдатель. Начало девяностых годов (перевод С. Тархановой)
Входимость: 2. Размер: 116кб.
26. Теккерей. Английские юмористы XVIII века. Комментарии
Входимость: 2. Размер: 37кб.
27. Царькова Людмила: Эпоха Просвещения.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
28. Мокульский С. История западноевропейского театра , т. 2. Драматургия "Бури и натиска"
Входимость: 2. Размер: 35кб.
29. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 23. Веймарский классицизм.
Входимость: 2. Размер: 29кб.
30. Эмиль Людвиг: Гёте. Комментарии.
Входимость: 2. Размер: 66кб.
31. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 11. Дидро и энциклопедисты.
Входимость: 2. Размер: 22кб.
32. Томашевский Б. В., Вольперт Л. И.: Лебрен Понс-Дени Экушар.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
33. Чернокрылая М. История зарубежной литературы с конца 18 до конца 19 веков
Входимость: 2. Размер: 101кб.
34. Театральная культура Западной Европы. 9. 4. Немецкий театр
Входимость: 2. Размер: 25кб.
35. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Иоганн Каспар Гёте, сын хозяина гостиницы "Вейденгоф" и императорский советник
Входимость: 2. Размер: 26кб.
36. Ретиф де ля Бретон. Литературная энциклопедия.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
37. Кагарлицкий Ю. Ричард Бринсли Шеридан
Входимость: 2. Размер: 59кб.
38. Белоусов Р. С.: Тайна Иппокрены. Поль Джонс в роли таинственного лоцмана.
Входимость: 2. Размер: 65кб.
39. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Пьесы для любительской сцены в Веймаре и Тифурте
Входимость: 2. Размер: 31кб.
40. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 20. Гердер и движение "Бури и натиска".
Входимость: 2. Размер: 33кб.
41. Мокульский С. История западноевропейского театра , т. 2. Гаррик.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
42. История всемирной литературы. 18 век. Тураев С. В. Гердер и движение «Бури и натиска»
Входимость: 2. Размер: 46кб.
43. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". А. Радклиф. Ее первые русские читатели и переводчики
Входимость: 2. Размер: 116кб.
44. Доктор Альмера. Маркиз де Сад. "Пансионеры" г. де Ружемона
Входимость: 2. Размер: 15кб.
45. Моэм У. С. Генри Филдинг и "Том Джонс".
Входимость: 2. Размер: 53кб.
46. Карацупа В. Бекфорд Уильям (1 октября 1760 – 2 мая 1844)
Входимость: 2. Размер: 10кб.
47. Билеты. Вариант 6. 15. Творческий путь Лессинга
Входимость: 2. Размер: 4кб.
48. Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. "Последний народ в Европе" ( из письма Фридриха Великого Вольтеру).
Входимость: 2. Размер: 69кб.
49. Иоаннисян А.Р. Коммунистический идеал Ретифа де ля Бретона. Примечания.
Входимость: 2. Размер: 25кб.
50. История всемирной литературы. 18 век. Хлодовский Р. И. Литературное движение в Милане
Входимость: 2. Размер: 12кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Снова в Швейцарии
Входимость: 11. Размер: 12кб.
Часть текста: чтобы они могли быть счастливы в этом супружестве. Возможно, именно Гёте подал идею устроить осенью 1779 года своего рода каникулы; во всяком случае, он решительным образом повлиял на это путешествие в Швейцарию. Ведь для него самого оно означало новое свидание и с родиной, которую он покинул четыре года назад, и с землей Швейцарской Конфедерации, куда он тщетно стремился попасть в том же 1775 году, желая наконец избавиться от своего чувства к Лили. С 19 по 22 сентября путешественники (с ними был еще и главный лесничий фон Ведель) прожили в родительском доме Гёте во Франкфурте. Гёте еще в середине августа просил мать приютить их — при этом он дал точные инструкции, сколь просто следует оборудовать комнату и как готовить еду. (Герцог, писал он, "спит на чистом соломенном матраце, застланном простыней, и под тонким одеялом".) В одном из своих неподражаемых писем, исполненных образности и юмора, мать Гёте описывала герцогине-матери Анне Амалии сцену приема гостей — как она "сидела за круглым столом, как распахнулась дверь, как в тот же миг ее родненький душенька Гансик бросился ей на шею, как герцог, стоя поодаль, некоторое время взирал на материнскую радость, как госпожа Айа наконец, словно пьяная, подбежала к светлейшему князю, полуплача, полусмеясь, уже и не соображая, что делать; как красавец камергер фон Ведель также всячески выказывал участие в удивительном этом изъявлении счастья. Наконец, новая сцена — встреча с отцом, это вовсе описать невозможно — я уже боялась, как бы он тут же, не сходя с места, не помер от радости" (24 сентября 1779 г.). Она продолжала в таком же духе и дальше, описала в общих чертах "эти дни, когда она, наговорилась, господи, наконец, с благословенным своим Вертером, оставив его ангела-хранителя в покое". Личное знакомство обеих матерей состоялось в июне 1778 года: Анна Амалия навестила госпожу советницу Гёте, когда ненадолго остановилась во Франкфурте по...
2. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Соприкосновение с большой политикой
Входимость: 7. Размер: 16кб.
Часть текста: Берлин, на Гарц, к другим саксонским дворам, в Силезию, Краков и Ченстохову (1790). В целом за всю свою жизнь Гёте повидал не так-то много других стран. Он так и не побывал в Греции, в Париже, в Лондоне, не был в Вене или Праге, хотя часто отправлялся на воды в Богемию, находившуюся недалеко от них. Дальше всего от Веймара была Сицилия, и от путешествий в Италию, а также в Швейцарию он сохранил незабываемые впечатления. Путешествовать тогда было утомительно, это требовало много времени, не говоря уже о средствах. Если в те времена, когда не было еще фотографии, радио и телевидения, люди хотели что-либо узнать о неведомых, далеких странах, они охотно обращались к описаниям путешествий. А кто сам побывал в путешествии или дальнем странствии, подробно рассказывал об этом или же сочинял целую книгу, если имел охоту их описать; такими были, например, "Путешествия в полуденные провинции Франции" (1791—1805) Морица Августа фон Тюммеля, "Виды нижнего Рейна" Георга Форстера (1791), "Прогулка в Сиракузы" Иоганна Готфрида Зёйме (1803), "Воспоминания о моем третьем путешествии по Швейцарии" Софи фон Ларош (1793) и "Путешествия по Германии" Фридриха цу...
3. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. "Ифигения в Тавриде"
Входимость: 6. Размер: 27кб.
Часть текста: дни его были до краев заполнены административными заботами. Тайному консилиуму тогда надлежало решить вопрос, как отнестись к требованию Фридриха Великого провести набор рекрутов на территории герцогства Веймарского; Гёте как раз незадолго до того принял на себя руководство Военной комиссией; экономическая ситуация была крайне тревожной: в Апольде оказались без работы (как отмечено 6 марта в дневнике) чулочники на ста ткацких станках, а в Дорнбурге тайный советник Гёте, бывший там проездом, принужден был выслушать жалобы на недостатки в скотоводстве; на произвол арендаторов, беззастенчиво пользующихся своим правом выпаса (запись от 3 марта). Но между заметок такого рода и в дневнике и в письмах то и дело встречаются упоминания о работе над "Ифигенией" — от 14 февраля ("Утром начал диктовать Ифигению") до 28 марта ("Вечером закончил Ифигению"). Сразу, как только пьеса была закончена, начались репетиции на любительской сцене; б апреля состоялась премьера, причем Корона Шрётер играла Ифигению, а Гёте — Ореста. Написать пьесу по мотивам античной легенды об Ифигении — в том не было ничего оригинального. Тема эта не раз воплощалась на сцене и в древности, и в новое время...
4. Доктор Альмера. Маркиз де Сад. Платонический роман - Маркиз де Сад и девица де Руссе
Входимость: 6. Размер: 36кб.
Часть текста: отрады в своей семье, больше чем всякая другая женщина стремилась иметь около себя подругу, внимательную и сочувствующую, подругу, которая любила бы ее, с которой можно было бы поговорить обо всем. Такую подругу, преданную, терпеливую, желающую ее утешить и быть полезной, ей посчастливилось встретить в лице девицы де Руссе. Та жила в Провансе, в окрестностях замка де ла Коста. Не первой молодости, быть может, даже не второй, она, впрочем, довольно хорошо сохранилась. Она иногда утверждала, мы увидим это в одном из се писем, что она дурна собой, но сама в душе, конечно, этому не верила. Таким вещам женщины никогда сами не верят. Несколько перезрелая, но еще привлекательная, она обладала увлекающимся и пылким характером, который увеличивает красоту и придает ей больше блеска. Несмотря на то, что она была старой девой, в ней не было ни романтизма, ни сентиментальности. Она выезжала в свет, не сторонилась жизни, а любила удовольствия при условии, чтобы они не увлекали ее далее ее желаний. Она гордилась тем, что не имеет предрассудков, то есть таких предрассудков, которые не мешают оставаться честной женщиной. Она не сторонилась несколько пикантных анекдотов, не уклонялась от несколько настойчивых ухаживаний. Незнакомая с наслаждениями, негой страсти, де Руссе остановилась на игре в кокетство, с которого начала в раннем возрасте. Она находила, что имеет право на это, но не злоупотребляла этим правом. Г-жа де Руссе была женщиной своего времени, когда неприступность бесчестила женщину почти так же, как и порок, когда свет требовал широты ума, независимости характера и когда сама добродетель, чтобы не показаться странной, должна была быть...
5. Копанев Н. А. Библиотека Вольтера в Санкт-Петербурге
Входимость: 6. Размер: 19кб.
Часть текста: В многочисленных откликах на это известие говорилось уже не только о покупке книг и писем французского просветителя, но и о сооружении ему в Петербурге "монумента", "мавзолея", о создании в его честь "храма" и мемориального "музея". Но даже в самых смелых надеждах образованные европейцы того времени не могли предвидеть истинный замысел Екатерины II : построить в Царскосельском парке точную копию Фернейского замка, замка, в котором Вольтер прожил последние, наиболее спокойные двадцать лет своей жизни. Именно в такую драгоценную оправу русская императрица предполагала поместить истинное сокровище - библиотеку Вольтера. "Пожалуйста, доставьте мне изображение фасада Фернейского замка и, если возможно, внутреннего расположения покоев", - писала она Гримму в одном из следующих писем, - "Я непременно устрою Фернейский замок в Царскосельском парке. Мне надо знать также, какие комнаты выходят в замке на север и какие на юг, восток и запад. Также важно знать, видно ли Женевское озеро из окон замка, и с какой стороны расположена гора Юра (...)". По заказу Екатерины II уже в 1779 году были сняты подробные планы Фернейского замка и его парков, а также изготовлена из дерева подробная разборная модель всего здания. Секретарю Вольтера Ж. -Л. Ваньеру было поручено доставить в Петербург образцы тканей, снятые со стен и мебели замка. "Русский Ферней" в Царском Селе должен был стать зримым укором французскому абсолютизму, проявившему непочтение к праху просветителя. Однако проект строительства копии Фернейского замка в России не был реализован. Можно предположить, что Екатерина охладела к этому начинанию, когда узнала, что её письма к Вольтеру, находившиеся в составе библиотеки, были изъяты оттуда французским издателем Ш. Панкуком при участии П. Бомарше. Исследователи дают и другие объяснения: восстание Пугачева и, как следствие,...
6. Томас Дональд. Маркиз де Сад. Глава восьмая - Дом молчания
Входимость: 5. Размер: 76кб.
Часть текста: то, что Сад является пленником лабиринтов тюремной системы, и думала, его содержат в Бастилии. Возможности поддерживать связь друг с другом ни у нее, ни у него не существовало. Когда она отправилась к министру, упрятавшему мужа в тюрьму, ей велели "молчать". Она будет "удовлетворена", когда узнает, что было сделано. Еще ее попросили не устраивать скандала и не распространяться на данную тему. Мадам де Монтрей уверяла, что никакого отношения ко всему происшедшему не имеет: "На такое предательство я не способна". На юге в окружении садов и фонтанов аббат де Сад получил от нее известие об аресте своего племянника. "Теперь меня ничто не беспокоит, - ответил он, - и я полагаю, все удовлетворены". Письма мадам де Монтрей ко всем заинтересованным в аресте лицам свидетельствуют о лживости ее заверений. "Все прошло наилучшим образом, - писала она 4 марта. - И очень своевременно! Не думаю, чтобы господин аббат осудил меня". После того как Сад провел в Венсенне почти год, она, к своему удовольствию, заметила, что дочь стала намного спокойнее, хотя по-прежнему проявляла к мужу неуместную преданность, требуя освободить его. К этому времени перед семьей стояла цель смыть позорное пятно и добиться отмены приговора, вынесенного по делу о "марсельском отравлении", но в то же время королевским lettre de cachet оставить его в заключении. "Я от всей души одобряю эту новую манеру судебного разбирательства, - писал в то лето хворающий аббат де Сад. - Думаю, она будет иметь успех, потому что находит поддержку у министра, а с магистратами все улажено". Мадам де Монтрей первым делом принялась...
7. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Марешаль
Входимость: 4. Размер: 87кб.
Часть текста: философию с принципами утопического коммунизма. Убежденный сторонник дореволюционного французского материализма, позже он пришел в лагерь революционного бабувизма, стал одним из выдающихся его теоретиков и пропагандистов. Как накануне и в годы революции, так и после нее Марешаль вел активную борьбу против религии и религиозных организаций. Он известен как выдающийся воинствующий атеист своего времени. Всего этого было более чем достаточно, чтобы Марешаль вызвал к себе лютую ненависть реакционных кругов. И действительно, его имя долго было мишенью яростных нападок со стороны феодально-клерикальных и реакционных буржуазных писателей. Еще при жизни философа, в 1802 году, по случаю выхода его «Словаря древних и новых атеистов» Де Лиль де Саль выпустил большую книгу, в которой «опровергал» материалистические и атеистические взгляды Марешаля ссылками на тексты... Священного писания. Де Лиль де Саль пытался запугать «порядочную публику» призраком санкюлотства и террора. С выходом «Словаря», писал он, «все друзья гражданского мира почувствовали себя на миг возвращенными в царство презренной анархии времен Анаксагора Шометта и «Отца...
8. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Светская жизнь и театр
Входимость: 4. Размер: 16кб.
Часть текста: Привязанности зарождались быстро и легко; с Виландом он сразу же ощутил духовную и душевную близость. Нам, однако, неведомо, как на самом деле прожил поэт первые месяцы в Веймаре. Записей в дневнике за это время нет; ничего не рассказывают и письма — содержание их самое общее. До марта 1776 года поэту пришлось пользоваться гостеприимством семейства фон Кальбов: Карла Александра, еще бывшего в должности камер-президента, и советника Иоганна Августа, того самого, что привез Гёте в Веймар. Зимняя пора, пасмурные дни и долгие вечера; собственным рабочим кабинетом Гёте не располагал. От сочинительства нет и следов. Он, верно, бродил по городским улицам, точнее, улочкам: грязным, почти везде не замощенным, без сточных канав; лишь немногие скудно освещены, кругом же все тонуло во тьме. Собирались, правда, компанией, нередко устраивали пирушки. "Быстро, как бег саней, проносится моя жизнь! Звеня бубенчиками, мчит она то туда, то сюда!" (из письма И. Фальмер от...
9. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Ученик, не ставший мастером. "Годы учения Вильгельма Мейстера" (перевод С. Тархановой)
Входимость: 4. Размер: 75кб.
Часть текста: Мейстера"», — записал он в своем дневнике 16 февраля 1777 года — это первые известное нам упоминание о зарождении нового произведения. Год за годом, ценой огромных усилий, параллельно с выполнением своих административных функций, трудился он над романом, временами читал из него отрывки знакомым, давал друзьям читать рукопись или копии с нее. Наконец 21 ноября 1782 года Гёте сообщил Кнебелю: "Скоро ты получишь первые три книги "Театрального призвания". Они сейчас у переписчика". Шестая книга была завершена в ноябре 1785 года, но на седьмой дело застопорилось. Гёте просто не мог продолжать задуманную повесть о жизненном пути молодого поэта, который становится драматургом и режиссером и целью жизни, объектом своего самоосуществления считает театр. Словом, работа над "Театральным призванием Вильгельма Мейстера" не продвигалась дальше даже во время пребывания Гёте в Италии, когда, случалось, "приходили новые мысли к роману о Вильгельме" (из письма к Шарлотте фон Штейн от 20 января 1787 г.). Когда же после длительного перерыва он возобновил работу над романом и уже в 1794—1796 годах "Театральное призвание" превратилось в "Годы учения", поэт уничтожил первоначальную рукопись. Но один экземпляр "Призвания" он успел отослать для прочтения своей цюрихской знакомой Барбаре Шультхес, и та вдвоем со своей дочерью не поленилась переписать рукопись. Копия эта была обнаружена только в 1910 году, и, таким образом, с 1911 года мы располагаем также и текстом "Театрального призвания", который долгое время считался утраченным навсегда. Теперь никто уже не может проверить, сколькими ошибками мы обязаны старательным переписчицам; увы,...
10. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Министр в кабинете
Входимость: 4. Размер: 24кб.
Часть текста: года рождения). Все это были чиновники, за много лет административной деятельности накопившие огромный опыт. Вначале молодой регент ничего не изменил в составе кабинета, лишь весной 1776 года он стал подготавливать перемещения. Вместо тайного советника Шмида, который выходил из совета, так как должен был стать президентом правительства, он хотел видеть в консилиуме Гёте. Оправдать это решение было нечем, кроме как юридическим образованием и сверходаренностью. Можно было ожидать, что предполагаемое назначение человека на двадцать лет моложе их и без всякого опыта встретят скептически, а то и откровенно враждебно. К тому же герцог имел намерение назначить также молодого камерального советника фон Кальба (1747 год рождения) президентом камеральной палаты, то есть главой финансового управления. В записке фон Фричу после предшествовавшего обсуждения в беседе герцог осветил свой план 23 апреля 1776 года: "Вас, господин тайный советник, я еще раз прошу сохранить за собой первое место в Тайном консилиуме [...]. Мое мнение о докторе Гёте Вам известно, ему я предназначаю последнее место в Тайном консилиуме и титул тайного советника посольства" (это означало 1200 талеров жалованья в год). Уже на следующий день фон Фрич письменно изложил свои возражения против назначения Гёте и без обиняков заявил в конце, что он "не может заседать в коллегии, членом которой с этого момента становится вышеозначенный доктор Гёте". Тогда Карл Август счел нужным высказаться с полной ясностью и 10 мая 1776 года сформулировал текст письма, обдуманная решительность и весомая аргументация которого еще и сегодня могут заслужить внимание партий и организаций: "Но Гёте человек порядочный, у него доброе, отзывчивое сердце. Не только я один, но многие понимающие люди желают мне счастья в отношениях с этим человеком. Его ум и гениальность...