Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1784"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Синхронистическая таблица
Входимость: 8. Размер: 20кб.
2. Томас Дональд. Маркиз де Сад. Глава восьмая - Дом молчания
Входимость: 6. Размер: 76кб.
3. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Под грузом повседневных дел
Входимость: 6. Размер: 42кб.
4. Розанов М. Буржуазная или мещанская драма.
Входимость: 5. Размер: 24кб.
5. Царькова Людмила: Эпоха Просвещения.
Входимость: 5. Размер: 18кб.
6. Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. Глава I Пересекая границу: путешественники XVIII века открывают Восточную Европу.
Входимость: 5. Размер: 96кб.
7. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Министр в кабинете
Входимость: 5. Размер: 24кб.
8. Ф. Грандель. Бомарше. 16. Небо и земля.
Входимость: 5. Размер: 78кб.
9. Ф. Грандель. Бомарше. 15. "Женитьба Фигаро"
Входимость: 5. Размер: 73кб.
10. Доктор Альмера. Маркиз де Сад. Платонический роман - Маркиз де Сад и девица де Руссе
Входимость: 4. Размер: 36кб.
11. Пуришев Б.: Виланд Христоф Мартин.
Входимость: 4. Размер: 9кб.
12. Юрчик Е. Э. Испанские просветители второй половины XVIII века об исторических судьбах страны.
Входимость: 4. Размер: 47кб.
13. Жирмунскмй В. М. и Сигал Н. А. У истоков европейского романтизма
Входимость: 4. Размер: 96кб.
14. Данилова Н. “Я не видывала никогда такого существа”
Входимость: 3. Размер: 35кб.
15. Немецкая Культура. Просвещение. Всемирная история. Энциклопедия. Том 5.
Входимость: 3. Размер: 45кб.
16. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Катарина Элизабета Текстор, дочь городского шультгейса и госпожа советница Гёте
Входимость: 3. Размер: 11кб.
17. Эмиль Людвиг: Гёте. Комментарии.
Входимость: 3. Размер: 66кб.
18. История французской литературы. К.Ловернья-Ганьер, А.Попер, И.Сталлони, Ж.Ванье. Бомарше (1732 – 1799).
Входимость: 3. Размер: 10кб.
20. М. В. Барро: Пьер-Огюстен Бомарше. Глава VI. Слава и падение
Входимость: 3. Размер: 59кб.
21. Назаров С. Годвин Уильям.
Входимость: 3. Размер: 16кб.
22. Бахмутский В. Я., Лилеева И. А.: Вольтер.
Входимость: 3. Размер: 29кб.
23. История английской литературы. Гутнер М. Н. Бернс
Входимость: 3. Размер: 30кб.
24. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. В сетях дипломатии
Входимость: 3. Размер: 5кб.
25. Ватсон М. В.: Фридрих Шиллер. Его жизнь и литературная деятельность. Глава III
Входимость: 3. Размер: 29кб.
26. Билеты. Вариант 6. 14. Творческий путь Шиллера
Входимость: 3. Размер: 19кб.
27. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 16. Общая характеристика
Входимость: 3. Размер: 38кб.
28. Сементковский Р.: Дени Дидро. Глава V. Дидро и Екатерина II
Входимость: 2. Размер: 31кб.
29. Французское Просвещение. Национальная историческая энциклопедия
Входимость: 2. Размер: 52кб.
30. Билеты. Вариант 5.
Входимость: 2. Размер: 51кб.
31. Рубин А.: Бомарше Пьер Огюстен Карон.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
32. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Марешаль
Входимость: 2. Размер: 87кб.
33. История всемирной литературы. 18 век. Обломиевский Д. Д. Бомарше
Входимость: 2. Размер: 10кб.
34. Луков В. А. Бёрнс Роберт.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
35. История французской литературы. К.Ловернья-Ганьер, А.Попер, И.Сталлони, Ж.Ванье. II. Эволюция идей.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
36. Мокульский С. История западноевропейского театра , т. 2. Мещанская драма конца XVIII века.
Входимость: 2. Размер: 31кб.
37. Дидро, Дени. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 2. Размер: 14кб.
38. Мезин С. А. Современники Вольтера: споры о Петре I (глава из книги)
Входимость: 2. Размер: 96кб.
39. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Гёте — естествоиспытатель
Входимость: 2. Размер: 44кб.
40. История всемирной литературы. 18 век. Ошис В. В. Сентиментализм и предромантизм: Хемстерхейс
Входимость: 2. Размер: 9кб.
41. Горбовская Милевская С. Научно-ботаническая семантика флоросимвола во французской литературе XVIII века
Входимость: 2. Размер: 40кб.
42. Рак В. Д.: Джонсон Сэмюэл.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
43. Ватсон М. В.: Фридрих Шиллер. Его жизнь и литературная деятельность. Глава II
Входимость: 2. Размер: 33кб.
44. Дмитриева Е. Re-volutio чувства и чувственности.
Входимость: 2. Размер: 87кб.
45. Зыкова Е. П. Чудесное и сверхъестественное в сознании английских просветителей
Входимость: 2. Размер: 29кб.
46. Пуришев Б.: Гёте Иоганн Вольфган
Входимость: 2. Размер: 68кб.
47. Мокульский С. История западноевропейского театра , т. 2. Веймарский театр и режиссура Гёте.
Входимость: 2. Размер: 64кб.
48. Жуковская Д. Западноевропейский театр в эпоху Просвещения
Входимость: 2. Размер: 26кб.
49. Бахмутский В. Я.: Дидро Дени.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
50. Карацупа В. Бекфорд Уильям (1 октября 1760 – 2 мая 1844)
Входимость: 2. Размер: 10кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Синхронистическая таблица
Входимость: 8. Размер: 20кб.
Часть текста: Лесаж: «Тюркаре» (1709) Лейбниц (1646-1716): «Новые опыты о человеческом рассудке» (1704) Лейбниц: «Теодицея» (1710) Дзено (1663-1750): «Газета итальянских литераторов» (1710-1718)     1711-1720 гг. Шефтсбери (1671-1713): «Характеристики» (1711) Поуп (1688- 1744): «Опыт о критике» (1711) Аддисон, Стил: журнал «Зритель» (1711-1712) Поуп: «Похищение локона» (1-й вариант — 1712, 2-й — 1729) Поуп: «Виндзорский лес»     Маффеи (1675-1755): «Меропа» (пост. 1713)     Утрехтский мирный договор — 1713 Аддисон: «Катон» (1713) Аддисон, Стил: журналы «Опекун» (1713), «Англичанин» (1713-1714) Мандевиль (1670- 1733): «Басня о пчелах» (1714) Мятеж якобитов — 1715 Поуп: «Элоиза к Абеляру» (1717) Дефо: «Робинзон Крузо» (1719) Дефо: «Капитан Синглтон» (1720)  Лесаж: «Жиль Блас» (1715-1735) Смерть Людовика XIV — 1715 Период регентства — 1715-1723 Вольтер (1694-1778): «Эдип» (1718)         1721-1730 гг.   Поуп, Свифт, Гей и др.: «Мемуары Мартина Скриблеруса» (1720-е гг., полностью —1741) Дефо: «Молль Флендерс», «Полковник Джек», «Дневник чумного года» (1722) Свифт: «Письма суконщика» (1724) Дефо: «Роксана» (1724) Хатчесон (1649-1746): «Исследование о происхождении наших идей красоты и добродетели» (1725) Свифт:...
2. Томас Дональд. Маркиз де Сад. Глава восьмая - Дом молчания
Входимость: 6. Размер: 76кб.
Часть текста: что никакого отношения ко всему происшедшему не имеет: "На такое предательство я не способна". На юге в окружении садов и фонтанов аббат де Сад получил от нее известие об аресте своего племянника. "Теперь меня ничто не беспокоит, - ответил он, - и я полагаю, все удовлетворены". Письма мадам де Монтрей ко всем заинтересованным в аресте лицам свидетельствуют о лживости ее заверений. "Все прошло наилучшим образом, - писала она 4 марта. - И очень своевременно! Не думаю, чтобы господин аббат осудил меня". После того как Сад провел в Венсенне почти год, она, к своему удовольствию, заметила, что дочь стала намного спокойнее, хотя по-прежнему проявляла к мужу неуместную преданность, требуя освободить его. К этому времени перед семьей стояла цель смыть позорное пятно и добиться отмены приговора, вынесенного по делу о "марсельском отравлении", но в то же время королевским lettre de cachet оставить его в заключении. "Я от всей души одобряю эту новую манеру судебного разбирательства, - писал в то лето хворающий аббат де Сад. - Думаю, она будет иметь успех, потому что находит поддержку у министра, а с магистратами все улажено". Мадам де Монтрей первым делом принялась заметать следы, опасаясь, как бы в Ла-Косте не обнаружили какие-либо "компрометирующие" предметы или записи. Любые дискредитирующие предметы должны быть "зарыты на глубину в сто футов". Но самую большую опасность она видела в том, что существовали люди, которые могли бы скомпрометировать семью. Нанон наконец...
3. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Под грузом повседневных дел
Входимость: 6. Размер: 42кб.
Часть текста: привлекательным, и своими новыми обязанностями, его душевное состояние и тогда не изменилось — покой и самоуверенность были ему чужды, как и раньше. О беспокойстве и смятении часто говорилось в связи с его предшествующим франкфуртским периодом. В этом смысле мало что изменилось. Мучительная тревога создавала тоску по душевному миру. О нем говорит стихотворение, где соединяются в одной фразе призыв, жалоба, вопрос о смысле бытия — все это на фоне меланхолии. НОЧНАЯ ПЕСНЬ ПУТНИКА Ты, что с неба и вполне Все страданья укрощаешь И несчастного вдвойне Вдвое счастьем наполняешь, — Ах, к чему вся скорбь и радость! Истомил меня мой путь! Мира сладость, Низойди в больную грудь! (Перевод А. Фета — 1, 163) И эти стихи были обнаружены на записке в письмах к Шарлотте фон Штейн, а внизу пометка: "На склоне Эттерсберга, 12 февраля 76 года". Эттерсберг был тогда любимым местом прогулок. Там, к северо-востоку от города, находилась летняя резиденция, где устраивались любительские спектакли (в июле 1779 года...
4. Розанов М. Буржуазная или мещанская драма.
Входимость: 5. Размер: 24кб.
Часть текста: менее, аристократический характер, нарождается новая, буржуазная, отвечающая запросам входящего в силу социального класса. Вместе с тем, общественная психология эпохи, в особенности в середине века, претерпевает значительное изменение, отходя от прежней рассудочности и склоняясь в сторону чувства: нарождается чувствительное или сентиментальное настроение, влекущее за собою новый подход к искусству. Наконец, прежние литературные формы трагедии и комедии, резко обособленные, оказываются уже изжитыми в художественном смысле и не удовлетворяющими новым потребностям поэтического творчества. Совокупность этих причин, наряду с возникновением сентиментального романа (см.), являющегося одновременно и буржуазным — ведет также и к созданию буржуазной драмы, которой, в большинстве, присущ сентиментальный характер. Все указанные условия проявились ранее всего в Англии, которая опередила другие страны как развитием классового самосознания буржуазии, так и нарождением сантиментального настроения и попыток создания драматических форм, отклоняющихся от ложно классического образца. Еще во времена Шекспира нарождается трагедия из обыденной жизни (,,domestic tragedy“, по терминологии историка литературы Колльера), предваряющая собою будущую буржуазную драму или трагедию; таковы «Арден из Фэвершэма» (1592) и «Иоркширская трагедия» (1608)...
5. Царькова Людмила: Эпоха Просвещения.
Входимость: 5. Размер: 18кб.
Часть текста: критерию познания человека и общества. Название закрепилось после выхода статьи И. Канта Ответ на вопрос: что такое Просвещение? (1784). Корневое слово «свет», от которого происходит термин «просвещение» (англ. Enlightenment; фр. Les Lumières; нем. Aufklärung; ит. Illuminismo), восходит к древней религиозной традиции, закрепленной как в Ветхом так и в Новом Заветах. Это и отделение Творцом света от тьмы, и определение самого Бога как Света. Сама христианизация подразумевает просвещение человечества светом учения Христа. Переосмысляя этот образ, просветители вкладывали в него новое понимание, говоря о просвещении человека светом разума Просвещение зародилось в Англии в конце 17 в. в сочинениях его основателя Д. Локка (1632–1704) и его последователей Г. Болингброка (1678–1751), Д. Аддисона (1672–1719), А. Э. Шефтсбери (1671–1713), Ф. Хатчесона (1694–1747) были сформулированы основные понятия просветительского учения: «общее благо», «естественный человек», «естественное право», «естественная религия», «общественный договор». В учение о естественном праве, изложенном в Двух трактатах о государственном правлении (1690) Д. Локка, обоснованы основные права человека: свобода, равенство, неприкосновенность личности и собственности, которые являются естественными, вечными и неотъемлемыми. Людям необходимо добровольно заключить общественный договор, на основе которого создается орган (государство), обеспечивающий охрану их прав. Понятие об общественном договоре было одним из основополагающих в учении об обществе, выработанном деятелями раннего английского Просвещения. В 18 веке центром просветительского движения становится Франция. На первом этапе французского Просвещения главными фигурами выступали Ш. Л. Монтескье...
6. Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. Глава I Пересекая границу: путешественники XVIII века открывают Восточную Европу.
Входимость: 5. Размер: 96кб.
Часть текста: знак ордена Цинцинната на груди у Сегюра, память о его службе под знаменами Джорджа Вашингтона во время американской Войны за независимость.* "Как могли вы столь надолго забыть все удовольствия Парижа, - спросил Фридрих саркастически, - в краю, где цивилизованность еще только в зачатке?" Такое снисходительное отношение к Америке было характерно для представлений того века об ареале цивилизованности, и оба собеседника, берлинец и парижанин, понимали, что реплика эта относится не только к пребыванию Сегюра в Америке, но и к его назначению в Санкт-Петербург. Век Просвещения полагал, что в России цивилизованность тоже только зарождалась в XVIII столетии, и за пять последующих лет Сегюру не раз предоставлялась возможность поразмышлять на эту тему. Он интересовался успехами цивилизации в отсталых странах и потому был готов пожертвовать удовольствиями, примириться с неудобствами - все ради того, чтобы лучше изучить края, которые у Фридриха вызывали лишь сарказм. "Какой путь вы изберете, чтобы ехать в Петербург, кратчайший" - спросил король. Самый короткий и удобный путь был по морю Прямой сухопутный маршрут шел вдоль побережья Балтики "Нет, Ваше Величество, - ответил Сегюр, - я хочу проехать через Варшаву, чтобы увидеть Польшу". В ответ на что Фридрих заметил: "Это занимательная страна". И любопытство Сегюра, желавшего увидеть Польшу, и ощущение Фридриха, что любопытство это оправданно, говорили о том, что в XVIII веке возрастал интерес не только к Польше, но и к России....
7. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Министр в кабинете
Входимость: 5. Размер: 24кб.
Часть текста: Вначале молодой регент ничего не изменил в составе кабинета, лишь весной 1776 года он стал подготавливать перемещения. Вместо тайного советника Шмида, который выходил из совета, так как должен был стать президентом правительства, он хотел видеть в консилиуме Гёте. Оправдать это решение было нечем, кроме как юридическим образованием и сверходаренностью. Можно было ожидать, что предполагаемое назначение человека на двадцать лет моложе их и без всякого опыта встретят скептически, а то и откровенно враждебно. К тому же герцог имел намерение назначить также молодого камерального советника фон Кальба (1747 год рождения) президентом камеральной палаты, то есть главой финансового управления. В записке фон Фричу после предшествовавшего обсуждения в беседе герцог осветил свой план 23 апреля 1776 года: "Вас, господин тайный советник, я еще раз прошу сохранить за собой первое место в Тайном консилиуме [...]. Мое мнение о докторе Гёте Вам известно, ему я предназначаю последнее место в Тайном консилиуме и титул тайного советника посольства" (это означало 1200 талеров жалованья в год). Уже на следующий день фон Фрич письменно изложил свои возражения против назначения Гёте и без обиняков заявил в конце, что он "не может заседать в коллегии, членом которой с этого момента становится вышеозначенный доктор Гёте". Тогда Карл Август счел нужным высказаться с полной ясностью и 10 мая 1776 года сформулировал текст письма, обдуманная решительность и весомая аргументация которого еще и сегодня могут заслужить внимание партий и организаций: "Но Гёте человек порядочный, у него доброе, отзывчивое сердце. Не только я один, но многие понимающие люди желают мне счастья в отношениях с этим человеком. Его ум и гениальность известны. Вы должны понимать, что такой человек, как он, не может выполнять скучную механическую работу в государственной администрации, чтобы пройти в ней все этапы снизу вверх. Пренебрегать гениальной одаренностью...
8. Ф. Грандель. Бомарше. 16. Небо и земля.
Входимость: 5. Размер: 78кб.
Часть текста: свои годы он обращается если не к вере, то к суеверию, поражает легковерием и тягой ко всему таинственному". Это наблюдение, которое вполне приложимо и к нашему времени, сделала в 1784 году баронесса Оберкирх в своих "Мемуарах". А что же для землянина таинственнее неба? Как известно, существует много способов смотреть на него и даже в него подыматься. В 1784 году, как а сегодня, бог умер, или, вернее, исчез. Что до неба, оно оказалось пустым. Но человек, как, впрочем, и вся природа, не терпит пустоты, поэтому он стал его заселять. Своими мечтами, своими фантазиями, а также и аэронавтами. В те годы на смену философии пришел оккультизм в самых что ни на есть нелепых формах. По всей Европе общественным мнением заправляли доктора магических наук. Калиостро, Месмер, Блатон, Сен-Мартин безраздельно властвовали тогда над умами своих современников, подобно тому как в наши дни на сознание людей влияют астрологи и ясновидцы. Одновременно с этим человек - "муха, у которой оторвали крылышки", - решил покинуть землю и улететь. Между 1780 и 1790-ми годами маркиз де Баквиль, Шарль и Робер, Бланшар, Пилатр де Розье и Скотт завоевали небо. Легендарная затея, резонанс...
9. Ф. Грандель. Бомарше. 15. "Женитьба Фигаро"
Входимость: 5. Размер: 73кб.
Часть текста: ... в то время как я, черт побери... С первой строчки этой книги мы идем к "Женитьбе", фундаменту нашего здания. Это и в самом деле главное произведение Бомарше. Оно проливает свет не только на остальные его сочинения, но и на жизнь автора. Все тайны этого человека, начиная с самой существенной, к которой мы непрестанно возвращаемся - тайны его происхождения, содержатся в "Безумном дне" - так поначалу называлась "Женитьба Фигаро". Бомарше раскрывается в этом сочинении и сознательно и невольно. Уже в "Севильском цирюльнике" он кое-что сообщил о себе. "Женитьба" же - настоящая исповедь. И, что самое поразительное, о" выбрал для этой исповеди, этого откровенного обнажения своей личности именно веселую комедию, они как бы растворились в пьесе; написанной для того, чтобы вызывать смех, и действительно его вызывающей, в пьесе, живущей собственной жизнью, причем всем известно, что это произведение Бомарше не уступает лучшим комедиям Мольера. Этот шедевр...
10. Доктор Альмера. Маркиз де Сад. Платонический роман - Маркиз де Сад и девица де Руссе
Входимость: 4. Размер: 36кб.
Часть текста: Женщинам необходимы наперсницы. Они доставляют им два удовольствия: первое - случай много говорить, а второе, быть может, такое же большое - спрашивать у них советов и не следовать им, исключая те случаи, когда советы были дурны. Г-жа де Сад, не находя никакой отрады в своей семье, больше чем всякая другая женщина стремилась иметь около себя подругу, внимательную и сочувствующую, подругу, которая любила бы ее, с которой можно было бы поговорить обо всем. Такую подругу, преданную, терпеливую, желающую ее утешить и быть полезной, ей посчастливилось встретить в лице девицы де Руссе. Та жила в Провансе, в окрестностях замка де ла Коста. Не первой молодости, быть может, даже не второй, она, впрочем, довольно хорошо сохранилась. Она иногда утверждала, мы увидим это в одном из се писем, что она дурна собой, но сама в душе, конечно, этому не верила. Таким вещам женщины никогда сами не верят. Несколько перезрелая, но еще привлекательная, она обладала увлекающимся и пылким характером, который увеличивает красоту и придает ей больше блеска. Несмотря на то, что она была старой девой, в ней не было ни романтизма, ни сентиментальности. Она выезжала в свет, не сторонилась жизни, а любила удовольствия при условии, чтобы они не увлекали ее далее ее желаний. Она гордилась тем, что не имеет предрассудков, то есть таких предрассудков, которые не мешают оставаться честной женщиной. Она не сторонилась несколько пикантных анекдотов, не уклонялась от несколько настойчивых ухаживаний. Незнакомая с наслаждениями, негой страсти, де Руссе остановилась на игре в кокетство, с которого начала в раннем возрасте. Она находила, что имеет право на это, но не злоупотребляла этим правом. Г-жа де ...