Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1823"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. 1823 г.
Входимость: 28. Размер: 82кб.
2. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. 1823 г.
Входимость: 25. Размер: 24кб.
3. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Три лета в Мариенбаде
Входимость: 20. Размер: 30кб.
4. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. Примечания
Входимость: 17. Размер: 42кб.
5. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Перспективы старости (перевод С. Тархановой)
Входимость: 11. Размер: 119кб.
6. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". А. Бестужев-Марлинский. Ливонские повести
Входимость: 11. Размер: 64кб.
7. Левин Ю. Д. Оссиан в России.
Входимость: 7. Размер: 80кб.
8. Рак В. Д.: Шенье(Chénier) Андре-Мари де.
Входимость: 6. Размер: 19кб.
9. История английской литературы. Глава 6. Байрон (А. А. Елистратова) - часть 2, страница 4
Входимость: 6. Размер: 60кб.
10. Эмиль Людвиг: Гёте. Комментарии.
Входимость: 5. Размер: 66кб.
11. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. О книге «Разговоры с Гете» и ее авторе. Вступительная статья Н. Н. Вильмонта
Входимость: 5. Размер: 103кб.
12. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". В. Скотт. Статья о Радклиф. Биография Радклиф. А. Тургенев
Входимость: 5. Размер: 48кб.
13. Данилевский Р. Ю.: Гёте (Goethe) Иоганн Вольфганг фон.
Входимость: 4. Размер: 31кб.
14. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". А. Радклиф. Ее первые русские читатели и переводчики
Входимость: 4. Размер: 116кб.
15. Мечников И. И.: Гёте и Фауст
Входимость: 4. Размер: 70кб.
16. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Нравоописательный роман
Входимость: 3. Размер: 69кб.
17. Холодковский Н.А. Вольфганг Гете. Его жизнь и литературная деятельность. 7. Гете в последней трети своей жизни
Входимость: 3. Размер: 23кб.
18. Рак В. Д.: Радклиф (Radcliffe) Анна (1764–1823)
Входимость: 3. Размер: 4кб.
19. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. В тени великой революции (перевод С. Тархановой).
Входимость: 3. Размер: 86кб.
22. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XIX век. Продолжение
Входимость: 3. Размер: 73кб.
23. История английской литературы. Глава 2. Озерная школа (Р. М. Самарин)
Входимость: 3. Размер: 97кб.
24. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XIX век
Входимость: 3. Размер: 78кб.
25. История английской литературы. Глава 3. Томас Мур, Вильям Хэзлитт, В. С. Лзндор и Ли Гент (Р. М. Самарин)
Входимость: 3. Размер: 68кб.
27. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Наполеоновские годы (перевод С. Тархановой)
Входимость: 2. Размер: 100кб.
28. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Последние годы (перевод Н. Берновской)
Входимость: 2. Размер: 39кб.
29. Вольтер. Театральная энциклопедия
Входимость: 2. Размер: 19кб.
30. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XIX век. Русская литература. Продолжение
Входимость: 2. Размер: 117кб.
31. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". После 14 декабря 1825 г. Н. Бестужев
Входимость: 2. Размер: 27кб.
32. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Бог и природа. Миросозерцательные стихотворения
Входимость: 2. Размер: 30кб.
33. Рогинская О. О. Эпистолярный роман: поэтика жанра и его трасформация в русской литературе
Входимость: 2. Размер: 47кб.
34. Пэт Роджерс. Генри Филдинг. Биография. Комментарий
Входимость: 2. Размер: 78кб.
35. Дмитриева Е. Re-volutio чувства и чувственности.
Входимость: 2. Размер: 87кб.
36. Пуришев Б.: Гёте Иоганн Вольфган
Входимость: 2. Размер: 68кб.
38. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Через Карлсбад в Италию
Входимость: 2. Размер: 13кб.
39. Эккерман И. П.: Разговоры с Гёте в последние годы его жизни.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
40. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Синхронистическая таблица
Входимость: 2. Размер: 20кб.
41. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Смерть Кристианы. Новая жизнь в доме на Фрауэнплане
Входимость: 2. Размер: 18кб.
42. Белоусов Р. С.: Тайна Иппокрены. Кирджали - подлинный участник гетерии.
Входимость: 2. Размер: 57кб.
43. Жирмунскмй В. М. и Сигал Н. А. У истоков европейского романтизма
Входимость: 2. Размер: 96кб.
44. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. После смерти Шиллера (перевод С. Тархановой)
Входимость: 1. Размер: 66кб.
45. Розанов М. Буржуазная или мещанская драма.
Входимость: 1. Размер: 24кб.
46. Чамеев А. А. "Удольфские тайны" А. Радклиф как образец сентиментальной "готики".
Входимость: 1. Размер: 11кб.
47. Р. Райт-Ковалева. Роберт Бернс. Часть пятая. "Давно ли цвел зеленый дол...". Глава 5.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
48. Аверинцев С. С.: Гёте и Пушкин
Входимость: 1. Размер: 35кб.
50. Статьи: Англия
Входимость: 1. Размер: 25кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. 1823 г.
Входимость: 28. Размер: 82кб.
Часть текста: Гете. Принят я был весьма радушно, впечатление же, которое Гете на меня произвел, было таково, что этот день я причисляю к счастливейшим в моей жизни. Еще вчера, когда я письменно испрашивал дозволения к нему явиться, он ответил, что готов меня принять нынче в полдень. Итак, в назначенный час я подошел к его дому, где меня уже дожидался слуга, чтобы проводить наверх. Внутренность дома производила самое отрадное впечатление; никакой пышности, все удивительно просто и благородно; слепки с античных статуй, стоящие на лестнице, напоминали о пристрастии хозяина дома к пластическим искусствам и греческой древности. Внизу несколько женщин, видимо, хлопотавших по хозяйству, сновали из комнаты в комнату. Доверчиво глядя большими глазами, ко мне подошел красивый мальчик, один из сыновей Оттилии. Немного осмотревшись, я поднялся вместе с очень разговорчивым слугой на второй этаж. Он отворил дверь в комнату, перед порогом которой я должен был переступить надпись «Salve» — добрый знак гостеприимства. Через эту комнату он провел меня в другую, несколько более просторную, где и попросил подождать, покуда он доложит обо мне своему хозяину. Воздух здесь был прохладный и освежающий, на полу лежал ковер, красное канапе и такие же стулья придавали комнате веселый и радостный вид, в углу стоял рояль, на стенах висели рисунки и картины разного содержания и разной величины. В открытую дверь видна была еще одна комната, также увешанная многочисленными картинами, через нее и направился слуга докладывать обо мне. Я недолго ждал, покуда вышел Гете в синем сюртуке и в туфлях. Какой величественный облик! Я был поражен. Но он тотчас же рассеял мое смущение несколькими ласковыми и приветливыми словами. Мы сели на софу. В...
2. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. 1823 г.
Входимость: 25. Размер: 24кб.
Часть текста: уже уповал, что справится с болезнью, а вечером опять заявил, что, если выживет, всем придется признать, что для старика это была, пожалуй, очень уж отважная игра. Понедельник, 24 февраля 1823 г.* Тревожный день, после полудня Гете не почувствовал облегчения, как вчера. В приступе слабости он сказал снохе: — Я чувствую, что во мне начинается борьба жизни и смерти. Однако к вечеру больной был уже в полном обладании духовных сил и даже задорно подшучивал над окружающими. — Очень уж вы осторожничаете с лечением,— сказал он Ребейну,— слишком меня бережете! А со мной следовало бы обходиться несколько по-наполеоновски.— С этими словами он выпил чашку декокту из арники, который ему в наиболее тяжелый момент прописал доктор Гушке, тем самым поспособствовав счастливому исходу кризиса. Гете изящнейшим образом описал это растение, превознося до небес его целительное действие. Узнав, что врачи не согласились допустить к нему великого герцога, он воскликнул: — Будь я великим герцогом, не стал бы я спрашивать вашего брата и считаться с вами! В какой-то момент, почувствовав себя лучше и дыша свободнее, он заговорил внятно и отчетливо. Ребейн поспешил шепнуть на ухо тому, кто стоял рядом: «Вот видите, когда легче дышится, приходит и...
3. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Три лета в Мариенбаде
Входимость: 20. Размер: 30кб.
Часть текста: как только дом готов, он уже на другое лето дает десять процентов дохода". Многих людей привлекала в Мариенбад возможность вложить в строительство свои ненадежные капиталы в ассигнациях. Так или иначе, благодаря инициативе настоятеля близлежащего Теплского монастыря Мариенбад в короткий срок сделался популярным курортом. Уже в 1823 году, согласно списку приезжающих на воды, здесь искали отдыха и развлечений 794 приезжих. В 1821 году и Гёте решил не отправляться больше в Карлсбад и отдать предпочтение новому курорту, популярность которого быстро росла. Здесь он прожил с 29 июля до 25 августа. Начиная с 1785 года поэт проводил в Богемии много месяцев и недель, но никогда не оставлял он ни своей литературной работы, ни естественнонаучных занятий, хоть и не отказывался при этом от развлечений. По части минералогических, геологических и ботанических изысканий ему представлялись здесь многообразные возможности. Нашлись еще и знакомые, разделявшие его интересы или же недавно приобщенные к ним поэтом. Гёте одиннадцать раз обследовал гору Каммерберг близ Эгера, посвятил ей несколько статей. Требовалось выяснить, вулканического ли происхождения гора или же "псевдовулканического", то есть представляет ли она собой "флёцовое", вторичное образование. В решении этого вопроса Гёте колебался, хотя однажды уже выступил в поддержку "вулканической" гипотезы. Проблема эта должна была представляться ему сложной: как "нептунисту", ему было нелегко признать роль вулканических сил в образовании земной...
4. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. Примечания
Входимость: 17. Размер: 42кб.
Часть текста: к венчанию, найденная в 1606 г. Ее копию сделал друг Гете, живописец Мейер (1797), и она до сих пор висит в одной из комнат дома Гете в Веймаре. [4] Стр. 72. (14. X. 1823). Остроумная дама — Кунигунда Савиньи (1780—1863), жена историка права, сестра Беттины Брентано, в замужестве Арним. Она много рассказывала о странностях в характере Бетховена, в частности о его презрении к деньгам. [5] Стр. 72. (19. X. 1823). Фрейлейн Ульрика — Ульрика фон Погвиш (1804— 1875), сестра Оттилии, невестки Гете. [6] Стр. 74. (21. X. 1823). Шубарт Карл Эрнст (1796—1861) — филолог, испортил отношения с частью коллег из-за своего сочинения «Идеи о Гомере и его веке». Он написал книгу «К оценке Гете в связи с родственными литературой и искусством», ко второму тому которого в 1820 г. было приложено письмо Гете к автору. [7] Стр. 77. (27. X. 1823). «Мариенбадская элегия» — стихотворение, посвященное последнему увлечению Гете, Ульрике фон Левецов (1804— 1899); Эккерман называет историю любви Гете к этой девушке легендой, но это не так. В 1822—1823 гг. на водах в Карлсбаде и Мариенбаде Гете действительно увлекся юной Ульрикой, сделал ей предложение, но получил отказ. Расставание с Ульрикой отражено в «Мариенбадской элегии». Позднее Гете написал еще два стихотворения («Вертеру» и «Умиротворение»), в которых он запечатлел свои переживания, и объединил их вместе с «Элегией» в один цикл «Трилогия страсти». (см.: И. -В. Гете. Собр. соч. в 10-ти томах, т. 1. М., ИХЛ, 1975. с. 444—448). [8] Стр. 81. (3. XI. 1823). Молодая дама из Польши...
5. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Перспективы старости (перевод С. Тархановой)
Входимость: 11. Размер: 119кб.
Часть текста: Перспективы старости (перевод С. Тархановой) ПЕРСПЕКТИВЫ СТАРОСТИ В тесном кругу близких по духу Времена, когда возможны были фазы омоложения, взлета, юношеских восторгов, встреч, сулящих возвышенное блаженство и любовные утехи, — эти времена для Гёте безвозвратно канули в прошлое. И горестное сознание этой истины, тяжело ранив душу поэта, побудило его тронуть струны своей лиры и возгласить жалобы, пронизывающие строки стихотворения "Элегия". Отныне он вынужден был признать, что наступившая старость требует своей дани, диктует отречение и в этой сфере жизни. Уже сама по себе истина эта причиняла боль, нисколько не умерявшуюся сознанием того факта, что в данном случае первопричина горя — всего-навсего неумолимая поступь лет. Снова Гёте остался один на один с самим собой, спасение могло быть только в работе — сосредоточиться на всех видах своей деятельности и требованиях дня, на обязанностях, какие возлагало на него курирование всех культурных учреждений герцогства, как и на тех, что он сам на себя возложил. Возобновились привычные заботы, "усилия и тяжкий труд", как 27 января 1824 года сказал о своей жизни Гёте Эккерману: "Вечно я ворочал камень, который так и не лег на место" (Эккерман, 101). Не раз уже поэта посещала мысль: пора, что называется, привести в порядок свое литературное хозяйство, коль скоро он уже достиг столь внушительного возраста. Еще 19 апреля 1822 года он известил издателя Котту, что составляет свод "всех поэтических, литературных и научных работ, как опубликованных, так и неопубликованных". Все созданное им он намерен отдать на попечение сына и еще нескольких своих ученых друзей, с тем чтобы они привели в порядок его обширное наследие. Возникла идея...
6. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". А. Бестужев-Марлинский. Ливонские повести
Входимость: 11. Размер: 64кб.
Часть текста: западного Средневековья в пределах России; феодальные замки, упомянутые в русских летописях, западных хрониках и исторических сочинениях, потенциально были центрами кристаллизации исторического повествования. Уже в «Поездке в Ревель» (1821) Бестужев предвосхищает это направление своей литературной работы: его увлекает «романический характер» города, «может статься, слишком бедный для ума, но еще роскошный для воображения». «Сии башни, лелеянные веками, сии бойницы, поросшие мхом древности, сии развалины замков рыцарских, вблизи и вдалеке от Ревеля разбросанных, — невольно погружают в думу; веки, давно прошедшие, мелькают в туманах воспоминания, и с ними вьется в душе грустное предчувствие будущего» 1. Он даже обозначает несколько сюжетов, которые потом получат развитие в романтической прозе, в том числе и его собственной: он рассказывает эпизод, который ляжет затем в основу «Ревельского турнира», — историю казни Икску-ля, через двадцать лет разработанную в повести Ф. Ф. Корфа «Суд в ревельском магистрате», — наконец, упоминает о монастыре св. Бригитты, ставшем потом сценической площадкой для одноименных повестей А. П. Бочкова и В. П. Титова. Описание монастыря у Бестужева возникает в кругу литературных ассоциаций, тяготеющих к готике: «Одна башня и несколько стен пережили разрушение прочих. Иные полурухнувшие своды грозят любопытному страннику; тление сеет на них кудрявые мхи. Сказывают, что подземный ход простирался от сего мужского монастыря в монастырь женский, среди Нижгорода существовавший. Не ручаюсь за это предание, но за верное выдаю, что подземелья сии существовали, ибо выходы оных не обрушены до сих пор; запоздалый суевер, олицетворяя воображением старинные сказки, мнит видеть там блуждающие привидения и спешит мимо, следимый собственною боязнию» 2 . В примечании сделана ссылка на...
7. Левин Ю. Д. Оссиан в России.
Входимость: 7. Размер: 80кб.
Часть текста: поэзии в русской литературе. Нежин, 1916. 111 с. (ниже в ссылках: Введенский); Маелов В. И. Оссиан в России. (Библиография). Л., 1928, 65 с.; Иезуитова Р. Поэзия русского оссианизма. - Рус. лит., 1965, Э 3, с. 53-74 (ниже в ссылках: Иезуитова); Левин Ю. Д. Оссиав: в русской литературе (конец XVIII-первая 'треть XIX века). Л., 1980. 206 с. (ниже в ссылках: Левин). Dukes P. Ossian and Russia. - Scottish literary news, 1973, y. Ill, N 3, p. 17-21 (Ossian number); Barratt G. R. The melancholy and the wild: a note on Macpherson's Russian success. - In: Studies in eighteenth-century culture, v. III. Cleveland-London, 1973, p. 125-135 (статья изобилует неточностями и ошибками).} Впервые они были упомянуты в русской печати еще в 1768 г. в опубликованной речи о происхождении европейских университетов, которую произнес правовед, в то время магистр, а в недалеком будущем профессор Московского университета И. А. Третьяков (1735-1776). Говоря о значении истории как науки, оратор указывал на ее народные корни, ибо она "от предания свое ведет начало; тому неоспоримым доказательством суть выходящие в свете остатки такого древнего предания, которого и язык уже немногим известен". К этому месту было добавлено примечание: "В Англии недавно вышла книга, в которой содержится предание некоторого предревнего героя Фингала (Fingal's Epic Poem); сказывают, что сие предание продолжалось от рода в род чрез множество веков. И наконец, один британец, которому галлической язык природной, собрав опое...
8. Рак В. Д.: Шенье(Chénier) Андре-Мари де.
Входимость: 6. Размер: 19кб.
Часть текста: поэзией. В своих стихотворениях, из которых многие остались незавершенными, в виде фрагментов, следовал древним образцам, отличаясь от современных ему французских поэтов верностью духу античной поэзии. Сочувственно встретив революцию и приветствовав неповиновение королевской власти в оде «Клятва в Зале для игры в мяч» («Ode sur le serment du Jeu de paume», 1791), Ш. быстро разочаровался, не приняв разгула плебейства, перешел в лагерь монархистов, резко обличал якобинцев в печати и воспел Шарлотту Корде, убийцу их вождя Ж. -П. Марата («Ode à Marie–Anne Charlotte Gorday», 1793, опубл. 1819). Арестованный 7 марта 1794, он провел несколько месяцев в тюрьме Сен-Лазар, где писал стихи, в т. ч. одну из лучших своих од «Юная узница» («Ode pour une jeune captive», опубл. 1795); он был казнен 25 июля, за два дня до падения якобинской диктатуры. При жизни Ш. и в первые два десятилетия после его смерти были напечатаны лишь несколько его стихотворений; в 1819 Анри де Латуш (псевдоним; наст. имя и фамилия: H. -J. -A. Thabaud, 1785–1851) издал по рукописям однотомное собрание его сочинений, включив в него и фрагменты. Сборник имел большой резонанс. На фоне пережитого французским обществом в последние годы XVIII – начале XIX в. увлечения античностью и развития молодой поэзии XIX в. преимущественно в жанре элегии, обильно представленном у Ш., его стихотворения были восприняты как очень современные и вызвали оживленное обсуждение в прессе. В России Ш. стал известен еще до 1819 по посмертным публикациям его стихотворений в журналах и в примечании ко второму тому «Гения христианства» Ф. -Р. де Шатобриана, по небольшим биографическим заметкам о нем и...
9. История английской литературы. Глава 6. Байрон (А. А. Елистратова) - часть 2, страница 4
Входимость: 6. Размер: 60кб.
Часть текста: критики", направленное против реакции, служило дополнением "критики оружием". Недаром в тексте "Видения суда" Байрон образно датировал смерть своего "подсудимого" - Георга III (1820) "первым годом второй зари Свободы", как бы давая понять читателю, что после временного торжества реакции история вступила в новую, революционную фазу своего развития. В политических сатирах Байрона идет речь и о поражениях и об изменах, но основное в них - глубоко мотивированное и потому сокрушительное по силе своего поэтического выражения презрение к силам реакции. Его идейной опорой служит вера в победоносный исход освободительных усилий народов Европы и Америки. Политические сатиры Байрона с трудом находили доступ к широкой публике, несмотря на то, что он сам ревностно заботился об их распространении. Со своим прежним издателем, Мерреем, Байрон вынужден был порвать. "Ирландскую аватару" удалось напечатать в 1821 г. в Париже, в количестве 20 экземпляров; Меррей решился впервые включить ее в собрание сочинений Байрона лишь в 1831 г., после смерти Георга IV, против которого она была направлена. "Видение суда", которое Меррей, несмотря на настояния поэта, продержал под спудом в течение целого года, было опубликовано осенью 1822 г. в Э 1 "Либерала", но без предисловия, утаенного Мерреем к негодованию Байрона. Обвиняя Меррея в том, что он сознательно играет на руку Саути и компании, Байрон писал ему 24 октября 1822 г.: "В честном бою я справлюсь с сорока такими; но только в том случае, если мой оружейник не окажется предателем и не повредит мои доспехи". Сатира эта вызвала бешеные нападки реакционных кругов; издатель "Либерала" Джон Гент был привлечен к суду; обвинительный приговор ему был вынесен в 1824 г., через три дня после похорон Байрона. "Бронзовый век" был опубликован тем же...
10. Эмиль Людвиг: Гёте. Комментарии.
Входимость: 5. Размер: 66кб.
Часть текста: товарищ министра народного просвещения в России, разослал ряду лиц, в том числе и Гёте, проект «Азиатской академии», которую предполагалось открыть в Петербурге. Гёте живо откликнулся на этот проект. Позднее, в 1826 году, Гёте был избран в почетные члены Российской академии наук. «Алексис и Дора» (1796) — одна из самых совершенных идиллий классического периода Гёте. «Альманах муз» — литературный ежегодник, организованный Шиллером и выходивший с 1796 по 1800 год. Антиной — прекрасный римский юноша, которому посвящено множество статуй. «Античный миф об Елене…» — В древнегреческих мифах и у Гомера рассказывается о царице Спарты Елене, виновнице Троянской войны. Эпизод, в котором главная роль принадлежит Елене, занимает одно из центральных мест во второй части «Фауста». Антонио — персонаж из драмы Гёте «Тассо», который как бы противоположен основному герою пьесы. Апольда — деревня под Иеймаром. Ариосто, Лодовико (1474–1533) — итальянский поэт эпохи Возрождения, автор поэмы «Неистовый Роланд» (1532). Аркадия — область в Греции, которую поэты-классицисты XVIII века сделали местом действия своих поэтических вымыслов, страной, где обитают счастливые и невинные пастухи и пастушки, где резвятся сказочные наяды...