Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1831"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. 1831 г.
Входимость: 47. Размер: 128кб.
2. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. Примечания
Входимость: 19. Размер: 42кб.
3. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. 1831 г.
Входимость: 15. Размер: 22кб.
4. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Последние годы (перевод Н. Берновской)
Входимость: 11. Размер: 39кб.
5. Эмиль Людвиг: Гёте. Комментарии.
Входимость: 8. Размер: 66кб.
6. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Перспективы старости (перевод С. Тархановой)
Входимость: 7. Размер: 119кб.
7. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Нравоописательный роман
Входимость: 6. Размер: 69кб.
8. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Два великих произведения позднего Гёте (перевод H. Берновской).
Входимость: 6. Размер: 106кб.
9. Соколов В.С., Виноградова С.М. Периодическая печать Великобритании. 4. Английская пресса в условиях борьбы за отмену «налогов на знание» (1800–1861 гг.)
Входимость: 5. Размер: 39кб.
10. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XIX век. Русская литература
Входимость: 5. Размер: 112кб.
11. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Я. Санглен. «Гений» К. Гроссе
Входимость: 4. Размер: 78кб.
12. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. "Эгмонт"
Входимость: 4. Размер: 38кб.
13. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Критика 1810-х годов. Читатель 1820-х годов. В. Г. Белинский
Входимость: 4. Размер: 42кб.
14. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Исторический роман
Входимость: 4. Размер: 70кб.
15. Тургенев И. С. "Фауст", трагедия. Соч. Гёте.
Входимость: 4. Размер: 115кб.
16. Мечников И. И.: Гёте и Фауст
Входимость: 4. Размер: 70кб.
18. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. О книге «Разговоры с Гете» и ее авторе. Вступительная статья Н. Н. Вильмонта
Входимость: 3. Размер: 103кб.
19. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Эпос, баллады, эротическая лирика (перевод Т. Холодовой)
Входимость: 3. Размер: 114кб.
20. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Бытовой роман
Входимость: 3. Размер: 72кб.
21. Данилевский Р. Ю., Коренева М. Ю.: Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
22. Клингер, Фридрих Максимилиан фон. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 2. Размер: 3кб.
23. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Эпизод из истории русского байронизма («Вампир»)
Входимость: 2. Размер: 52кб.
25. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. На новых и старых путях (перевод С. Тархановой)
Входимость: 2. Размер: 95кб.
26. Разумовская М. В. "Читать любит?" О проблеме книги в век Просвещения во Франции и в романе И. А. Гончарова «Обрыв»
Входимость: 2. Размер: 48кб.
27. Винтерих Д.: Приключения знаменитых книг. Примечания.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
29. Великовский. Поэты французских революций 1789 - 1848 гг. В схватке с монархией "короля-мещанина". Бартелеми. Берто и Вейра. Моро.
Входимость: 2. Размер: 33кб.
30. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XIX век. Продолжение
Входимость: 2. Размер: 73кб.
31. Рак В. Д.: Фильдинг Генри.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
32. Рогинская О. О. Эпистолярный роман: поэтика жанра и его трасформация в русской литературе
Входимость: 2. Размер: 47кб.
33. Соколов В.Д. Вечные сюжеты. Стендаль. Красное и черное
Входимость: 2. Размер: 8кб.
34. Заборов П. Р. Пушкин и Вольтер
Входимость: 2. Размер: 57кб.
35. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Ученик, не ставший мастером. "Годы учения Вильгельма Мейстера" (перевод С. Тархановой)
Входимость: 2. Размер: 75кб.
36. Пуришев Б.: Гёте Иоганн Вольфган
Входимость: 2. Размер: 68кб.
37. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Лермонтов и М. Льюис
Входимость: 2. Размер: 25кб.
38. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Литературное окружение и контакты (перевод Т. Холодовой)
Входимость: 2. Размер: 72кб.
39. Эккерман И. П.: Разговоры с Гёте в последние годы его жизни.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
41. Корнеева Е.: Годвин Вильям.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
42. Соколов В.Д. Вечные сюжеты. В. Гюго. "Собор Парижской Богоматери"
Входимость: 1. Размер: 7кб.
43. По ком звонит Клингер? Автор неизвестен.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
44. Державин К. Марк-Антуан Жюльен де Пари и его пьеса "Обеты гражданок".
Входимость: 1. Размер: 23кб.
46. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. После смерти Шиллера (перевод С. Тархановой)
Входимость: 1. Размер: 66кб.
47. Холодковский Н.А. Вольфганг Гете. Его жизнь и литературная деятельность. 7. Гете в последней трети своей жизни
Входимость: 1. Размер: 23кб.
48. Черкасов П. П. Людовик XVI и Екатерина II (1774-1776 гг.). Маркиз де Жюинье
Входимость: 1. Размер: 49кб.
49. История английской литературы. Глава 6. Байрон (А. А. Елистратова) - часть 2
Входимость: 1. Размер: 18кб.
50. Билеты. Вариант 2. Фауст
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. 1831 г.
Входимость: 47. Размер: 128кб.
Часть текста: вопрос, не лучше ли опубликовать только отдельные места этих писем, то есть как бы выдержки из них. Но тут я должен заметить, что Гете, в силу своей природы, даже к самым незначительным делам приступал энергично и целенаправленно — свойство, отчетливо проявившееся в письмах, автор которых, обсуждая любой вопрос, всегда остается самим собой, так что каждый листок, от первого до последнего слова, не только прекрасно написан, но нет в них ни единой строчки, в коей не сказывался бы его высокий дух и редкая образованность. Посему я стою за то, чтобы письма печатались целиком, с начала и до конца, ведь особо значительные места нередко приобретают истинный блеск и убедительнейшее воздействие именно в связи с тем, что им предшествует или за ними следует. Если же вглядеться попристальнее и противопоставить сии письма великому многообразию мира, кто дерзнет сказать, какое место в них значительно и, следовательно, достойно опубликования, а какое нет? Ведь у грамматика, биографа, философа, этика, естествоиспытателя, художника, профессора, актера и так далее до бесконечности интересы различны, и один пропускает то место, в которое другой будет внимательно вчитываться, стремясь его усвоить. Так, например, в первой тетради имеется письмо от 1807 года к одному другу [78] , чей сын хотел посвятить себя лесному делу, и Гете описывает ему его будущие занятия. Такое письмо, вероятно, пропустит молодой литератор, лесничий же с радостью отметит, что взор поэта проник и в его дело, что и здесь он сумел подать полезный...
2. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. Примечания
Входимость: 19. Размер: 42кб.
Часть текста: к семейству Фроман. — Карл Фридрих Эрнст Фроман (1765— 1837)—книгоиздатель и книгопродавец в Иене, с которым Гете был в хороших отношениях. Приемная дочь Фромана Минна Херцлиб воспета Гете в его «Сонетах»; она послужила также прообразом Оттилии в «Избирательном сродстве». [2] Стр. 65. (15. IX. 1823). ... загородное жилье не слишком удобно... Тяжело переживая невозможность брака с юной Ульрикой фон Левецов, Гете по возвращении из Мариенбада остановился на некоторое время в Иене, прежде чем вернуться в Веймар. Эккерман об этом ничего не знал. [3] Стр. 71. (14. X. 1823). Альдобрандинская свадьба — античная фреска, изображающая приготовление к венчанию, найденная в 1606 г. Ее копию сделал друг Гете, живописец Мейер (1797), и она до сих пор висит в одной из комнат дома Гете в Веймаре. [4] Стр. 72. (14. X. 1823). Остроумная дама — Кунигунда Савиньи (1780—1863), жена историка права, сестра Беттины Брентано, в замужестве Арним. Она много рассказывала о странностях в характере Бетховена, в частности о его презрении к деньгам. [5] Стр. 72. (19. X. 1823). Фрейлейн Ульрика — Ульрика фон Погвиш (1804— 1875), сестра Оттилии, невестки Гете. [6] Стр. 74. (21. X. 1823). Шубарт Карл Эрнст (1796—1861) — филолог, испортил отношения с частью коллег из-за своего сочинения «Идеи о Гомере и его веке». Он написал книгу «К оценке Гете в связи с родственными литературой и искусством», ко второму тому которого в 1820 г. было приложено письмо Гете к автору. [7] Стр. 77. (27. X. 1823). «Мариенбадская элегия» — стихотворение, посвященное последнему увлечению Гете, Ульрике фон Левецов (1804— 1899); Эккерман называет историю любви Гете к этой девушке легендой, но это не так. В 1822—1823 гг. на водах в Карлсбаде и Мариенбаде Гете действительно увлекся юной Ульрикой, сделал ей предложение, но получил отказ. Расставание с...
3. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. 1831 г.
Входимость: 15. Размер: 22кб.
Часть текста: да еще ставят ему в упрек, что он ему подражает и заимствует у него идеи. — Люди сами не знают, чего хотят, — отвечал Гете. — Я, например, ничего этого не нахожу. По-моему, Тёпфер крепко стоит на собственных ногах, — более своеобразного таланта я, пожалуй, не встречал. Понедельник, 17 января 1831 г.* Застал Гете и Кудрэ за рассматриванием архитектурных чертежей. У меня с собой была пятифранковая монета с изображением Карла X, которую я не замедлил показать им. Гете рассмешила заостренная форма головы на монете. — Шишка религиозности у него, как видно, очень развита, — заметил он, — надо думать, из-за чрезмерного благочестия он считал излишним соблюдать свои обязательства, нас же своей гениальной выходкой запутал так, что Европа теперь еще нескоро обретет умиротворение. Засим мы говорили о «Rouge et Noir» («Красноe и черноe» (фр.)), — по мнению Гете, лучшем произведении Стендаля. — Правда, нельзя не признать, — сказал он, — что некоторые его женские образы слишком романтичны, но все они свидетельству ют о наблюдательности и глубоком проникновении автора в женскую психологию, так что мы охотно прощаем ему некоторое неправдоподобие деталей. Воскресенье, 23 января 1831 г.* Вместе с принцем посетил Гете. Его внуки развлекались показом разных фокусов, в которых особенно искусен был Вальтер. — Я не против того, — сказал Гете, — что мальчики в часы досуга занимаются такими пустяками. Это отличное упражнение для развития свободы речи, — особенно в присутствии нескольких зрителей, — а также большей физической и умственной подвижности, которой, скажем прямо, недостает нам, немцам. Поэтому вред от таких забав, то есть известное поощрение суетности, по-моему, здесь с лихвой перекрывается пользой. —...
4. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Последние годы (перевод Н. Берновской)
Входимость: 11. Размер: 39кб.
Часть текста: деревья, посаженные собственной рукой, старые воспоминания производят ошеломляющее впечатление". В тихой долине Ильма стали возникать стихи совсем особого рода, как когда-то для "Дивана", очень личное претворение чужой литературы, на этот раз китайской. В то время Гёте с удовольствием занимался поэзией этой сферы; в журнале "Искусство и древность" он опубликовал статью "О китайском" и дал несколько образцов подражания китайской поэзии. Так в течение мая—июля был создан цикл из четырнадцати стихотворений, озаглавленный "Китайско-немецкие времена года и дня", и тем самым возникла своеобразная перекличка с "Западно-восточным диваном". Этот цикл — одна из вершин лирики старого Гёте, основу которой составляет символическое изображение собственных представлений о жизни и о мире, включающее то, что он говорил о "чувственно-нравственном воздействии" цветов, о подражании дальневосточной поэзии. Многое кажется непосредственно навеянным созерцанием ландшафта сада и в то же время насыщенным мотивами древнекитайской лирики, где цветы и их окраска имеют символическое значение. Словно белых лилий свечи, Словно свет звезды прекрасной, Жжет из глубины сердечной Жар любви в каемке красной. Это ранние нарциссы Стройно стебли распрямляют. И кого-то с мыслью чистой Терпеливо ожидают. (Перевод А. Гугнина) Кого ожидают нарциссы, остается недосказанным, легкий намек вообще составляет особую прелесть этих китайско-немецких стихотворений. Скорее всего, цветы ждут своего друга и исследователя, но также и благословения грядущих времен, лета, времени жизни, это тоже ощущается в стихах старого поэта. Одно из самых прелестных стихотворений цикла кажется воспроизведенным в словах древнекитайским рисунком. То, что звучит так...
5. Эмиль Людвиг: Гёте. Комментарии.
Входимость: 8. Размер: 66кб.
Часть текста: ежегодник, организованный Шиллером и выходивший с 1796 по 1800 год. Антиной — прекрасный римский юноша, которому посвящено множество статуй. «Античный миф об Елене…» — В древнегреческих мифах и у Гомера рассказывается о царице Спарты Елене, виновнице Троянской войны. Эпизод, в котором главная роль принадлежит Елене, занимает одно из центральных мест во второй части «Фауста». Антонио — персонаж из драмы Гёте «Тассо», который как бы противоположен основному герою пьесы. Апольда — деревня под Иеймаром. Ариосто, Лодовико (1474–1533) — итальянский поэт эпохи Возрождения, автор поэмы «Неистовый Роланд» (1532). Аркадия — область в Греции, которую поэты-классицисты XVIII века сделали местом действия своих поэтических вымыслов, страной, где обитают счастливые и невинные пастухи и пастушки, где резвятся сказочные наяды и фавны. «Аркадия», в члены которой был принят Гёте, — итальянская литературная академия, была основана в Риме в 1690 году и просуществовала до 1925 года. Арндт, Эрнст Мориц (1769–1860) — писатель, активный участник борьбы против Наполеона. Арним, Аахим (1781–1831) — немецкий писатель-романтик. Байрон, Джордж Ноэль Гордон (1788–1824) — великий английский поэт, защитник прав английских рабочих. Покинув Англию, Байрон жил в Италии, участвуя в борьбе итальянских революционеров — карбонариев. В 1824 году Байрон снарядил корабль для греческих повстанцев, боровшихся против турецкого ига. Прибыв на своем корабле в Миссолунги, Байрон принял самое деятельное участие в подготовке восстания, но заболел злокачественной лихорадкой и умер. Бах Иоганн-Себастьян (1685–1750) — великий немецкий композитор. «Бегство в...
6. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Перспективы старости (перевод С. Тархановой)
Входимость: 7. Размер: 119кб.
Часть текста: и любовные утехи, — эти времена для Гёте безвозвратно канули в прошлое. И горестное сознание этой истины, тяжело ранив душу поэта, побудило его тронуть струны своей лиры и возгласить жалобы, пронизывающие строки стихотворения "Элегия". Отныне он вынужден был признать, что наступившая старость требует своей дани, диктует отречение и в этой сфере жизни. Уже сама по себе истина эта причиняла боль, нисколько не умерявшуюся сознанием того факта, что в данном случае первопричина горя — всего-навсего неумолимая поступь лет. Снова Гёте остался один на один с самим собой, спасение могло быть только в работе — сосредоточиться на всех видах своей деятельности и требованиях дня, на обязанностях, какие возлагало на него курирование всех культурных учреждений герцогства, как и на тех, что он сам на себя возложил. Возобновились привычные заботы, "усилия и тяжкий труд", как 27 января 1824 года сказал о своей жизни Гёте Эккерману: "Вечно я ворочал камень, который так и не лег на место" (Эккерман, 101). Не раз уже поэта посещала мысль: пора, что называется, привести в порядок свое литературное хозяйство, коль скоро он уже достиг столь внушительного возраста. Еще 19 апреля 1822 года он известил издателя Котту, что составляет свод "всех поэтических, литературных и научных работ, как опубликованных, так и неопубликованных". Все созданное им он намерен отдать на попечение сына и еще нескольких своих ученых друзей, с тем чтобы они привели в порядок его обширное наследие. Возникла идея "последнего прижизненного издания", и в эту зиму 1823 года, в письме к Сульпицу Буассере от 13 декабря 1823 года, Гёте указывал, что главная задача, стоящая перед ним в его преклонные годы, — "отдать свое...
7. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Нравоописательный роман
Входимость: 6. Размер: 69кб.
Часть текста: в России" Нравоописательный роман Нравоописательный роман Тот факт, что в 1830-е годы средоточием готических мотивов становится не исторический, а нравоописательный роман, — не неожиданность, а скорее закономерность. Роман нравов в том виде, в каком он получил в эти годы популярность в России, был прямым наследником авантюрного и плутовского романа XVIII и даже XVII в., представленного «Жиль Блазом» Лесажа. Наиболее значительные его образцы, как «Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова» (1812—1813) В. Нарежного и первоначальная редакция «Ивана Выжигина» Ф. Булгарина («Иван Выжигин, или Русский Жилблаз» в журнальных публикациях 1825—1827 гг.), уже самым своим заглавием подчеркивали эту связь; в предисловии к своему роману Нарежный прямо заявлял, что намерен следовать по стопам Лесажа. Последователи существенно деформировали свой образец: на место активного и предприимчивого героя, сосредоточившего в себе психологию наступающего буржуазного века, они поставили героя пассивного, а иногда и вовсе бесхарактерного, как писал Булгарин, «существо, подвластное обстоятельствам» 1 . ...
8. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Два великих произведения позднего Гёте (перевод H. Берновской).
Входимость: 6. Размер: 106кб.
Часть текста: H. Берновской). ДВА ВЕЛИКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПОЗДНЕГО ГЁТЕ. "Годы странствий Вильгельма Мейстера, или Отрекающиеся" В конце романа "Годы учения" Вильгельм Мейстер достиг этапа, когда он оказался в состоянии реализовать идею существования, включающего в себя все знания и опыт, накопленные до сих пор. Он и вместе с ним читатель познакомились с разнообразными формами жизни и сделали один неоспоримый вывод: конечной целью всякого пути должно быть деятельное существование, а стремление к всестороннему развитию личности, эта максималистская претензия субъекта, есть иллюзия, потому что человечество составляют все люди вместе и от каждого в отдельности требуется самоограничение. Тогда еще нельзя было судить о том, какими путями пойдет дальнейшее развитие Вильгельма Мейстера. Финал "Годов учения", построенный автором с виртуозностью и без учета необходимой мотивации, оставил все вопросы "открытыми": Мейстер готов отправиться в путь, как того желает Общество башни, его сопровождает сын Феликс и маркиз, брат арфиста. Путь лежит в Италию, на родину Миньон. Итак, роман прямо-таки требовал продолжения. Уже в июле 1796 года Гёте и Шиллер это обсуждали. Шиллер утверждал тогда, что "годы учения" — это относительное понятие, которое требует завершения в понятии "мастерство" (письмо к Гёте от 8 июля 1796 г.), а Гёте отвечал, что у него уже есть "идеи и желание" продолжать (письмо Шиллеру от 12 июля 1796 г.). Но то, чем это продолжение оказалось в результате работы многих лет, вовсе не было историей превращения Вильгельма в мастера. Оно разрослось в целую антологию повествовательных, стихотворных текстов и философских рефлексий, создававших панораму человеческих отношений и социальных структур. Линия действия, связанного с самим Вильгельмом Мейстером, вилась, как тонкий шнур, объединявший события. Но ...
9. Соколов В.С., Виноградова С.М. Периодическая печать Великобритании. 4. Английская пресса в условиях борьбы за отмену «налогов на знание» (1800–1861 гг.)
Входимость: 5. Размер: 39кб.
Часть текста: отмену «налогов на знание» (1800–1861 гг.) 4. Английская пресса в условиях борьбы за отмену «налогов на знание» (1800–1861 гг.) К концу XVIII в. Англия превращается в самую развитую капиталистическую страну. Хлопчатобумажная промышленность, производство машин, чугуна и железа выводят Англию на первое Место в мире. Развитие работорговли и эксплуатация природных ресурсов колоний, накопление денежных богатств приносит огромную выгоду буржуазии. Но вступление в XIX в. было ознаменовано для страны ростом народного недовольства, ярким выражением которого явились демократическое движение конца XVIII в., волнения на флоте, появление луддитов[76], восстание в Ирландии, закончившееся «унией» ирландского парламента с английским (1801). Происходят серьезные изменения в социальной структуре английского общества: к 1811 г. в торговле и промышленности было занято почти 44% населения. Исключительно тяжелое положение английских трудящихся влекло за собой социальные взрывы, примером тому могут служить выступления луддитов в 1811–1812 гг. В 1815–1820 гг. в стране повсеместно усиливается демократическое движение. И если в годы войны с Наполеоном идея реформы парламента и избирательной системы отходит да второй план, то в мирных условиях у нее появляются новые сторонники, которые развертывают агитацию, в том числе и при активном содействии периодической печати. В начале XIX в. значительно возрос интерес к прессе представителей различных слоев населения страны. Число читателей газет зачастую превышало объем продажи печатных изданий. В кофейнях, тавернах, клубах, на митингах читались газеты. С одним номером газеты, таким образом, знакомились, как правило, шесть-восемь, а иногда и тридцать человек. Большой популярностью пользовались лондонские газеты – «Морнинг Кроникл», «Таймс», «Морнинг Пост» и «Морнинг Геральд». В 1811 г. в Лондоне выходило 16 ежедневных ...
10. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XIX век. Русская литература
Входимость: 5. Размер: 112кб.
Часть текста: жившей всеми литературными тревогами и треволнениями мужа, близко принимавшей к сердцу все перипетии его творчества, лелеявшей его талант и что было в ее возможности делавшей для того, чтобы талант этот был поставлен в наиболее выгодные для своего развития условия. Ко всему этому присоединялась бесконечная снисходительность, которой нужно было иметь очень большой запас, чтобы выносить "порывы" покойного Алексея Феофилактовича, не всегда безукоризненно семейного характера..." (Венгеров) "По выходе из училища началась холостая, цыганская и полная лишений жизнь Федора Михайловича. Нельзя сказать, чтобы он не был обеспечен. Вместе с казенным жалованьем и высылками опекуна он получал до 5 тысяч рублей в год... Но он был крайне непрактичен, деньги уходили у него сквозь пальцы с неимоверной быстротой". Для чего-то он держал квартиру, за которую платил 100 рублей в месяц. Отказывать себе в чем бы то ни было он не желал. Просто-напросто он транжирил деньги; все его расходы были расходами капризного, прихотливого человека 1845 Дом Островского стоял среди пустыря, по соседству со знаменитыми в старину серебряными торговыми банями. Местность была до такой степени уединенна, а нравы - просты и откровенны, что из окон жилища Островского можно было видеть самые смелые бытовые картины: из бани выскакивали люди, только что запарившиеся до одурения, и принимались валяться в снегу....