Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1854"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. История английской литературы. Глава 2. Чартистская литература. Страница 5
Входимость: 4. Размер: 63кб.
2. Эмиль Людвиг: Гёте. Комментарии.
Входимость: 3. Размер: 66кб.
4. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XIX век
Входимость: 3. Размер: 78кб.
6. История английской литературы. Введение (Ю. М. Кондратьев)
Входимость: 2. Размер: 83кб.
7. История английской литературы. Глава 5. Сестры Бронте (З. Т. Гражданская)
Входимость: 2. Размер: 84кб.
8. Соколов В.С., Виноградова С.М. Периодическая печать Великобритании. 4. Английская пресса в условиях борьбы за отмену «налогов на знание» (1800–1861 гг.)
Входимость: 2. Размер: 39кб.
10. Томан И. Немецкие поэты в России
Входимость: 2. Размер: 72кб.
12. Гессе Г. Библиотека всемирной литературы
Входимость: 1. Размер: 64кб.
13. Мокульский С.: Мариво.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
14. Соколов В.С., Виноградова С.М. Периодическая печать Великобритании. 1. Дифференциация английской прессы. Появление массовых изданий (60-е годы XIX – первые десятилетия XX в.)
Входимость: 1. Размер: 35кб.
15. Теккерей. Английские юмористы XVIII века. Комментарии
Входимость: 1. Размер: 37кб.
17. Ионкис Грете. Философская революция в Германии
Входимость: 1. Размер: 14кб.
18. Левин Ю. Д. "Поэмы Оссиана" Джеймса Макферсона.
Входимость: 1. Размер: 127кб.
19. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. 1. 2. Демонизм как литературное явление
Входимость: 1. Размер: 46кб.
20. Винтерих Д.: Приключения знаменитых книг. Чарльз Диккенс и "Записки Пиквистского клуба".
Входимость: 1. Размер: 27кб.
21. Вершинин И. В., Луков Вл. А. Литературная эстетика английского предромантизма
Входимость: 1. Размер: 44кб.
22. История английской литературы. Заключение (А. А. Елистратова)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
23. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Примечания
Входимость: 1. Размер: 24кб.
24. Николюкин А. Н.: Монтгомери, Джеймс.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
25. История английской литературы. Глава 2. Озерная школа (Р. М. Самарин)
Входимость: 1. Размер: 97кб.
26. Зверев А. М. Величие Блейка.
Входимость: 1. Размер: 61кб.
27. Ретиф де ля Бретон. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
28. История английской литературы. Глава 3. Диккенс (И. М. Катарский). Страница 10
Входимость: 1. Размер: 25кб.
29. История английской литературы. Глава 2. Чартистская литература. Страница 7
Входимость: 1. Размер: 16кб.
30. Рогинская О. О. Эпистолярный роман: поэтика жанра и его трасформация в русской литературе
Входимость: 1. Размер: 47кб.
31. Портнягин Д. В. Об исторической достоверности художественной прозы Шиллера
Входимость: 1. Размер: 31кб.
32. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. О книге «Разговоры с Гете» и ее авторе. Вступительная статья Н. Н. Вильмонта
Входимость: 1. Размер: 103кб.
33. Дерендяева Д. Б. Национальные черты Ирландской литературы.
Входимость: 1. Размер: 66кб.
34. Алексеев М. П. Д. Дидро и русские писатели его времени.
Входимость: 1. Размер: 42кб.
37. Ф. Грандель. Бомарше. Примечания
Входимость: 1. Размер: 15кб.
38. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XIX век. Русская литература
Входимость: 1. Размер: 112кб.
39. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Ученик, не ставший мастером. "Годы учения Вильгельма Мейстера" (перевод С. Тархановой)
Входимость: 1. Размер: 75кб.
40. История всемирной литературы. 18 век. Елистратова А. А. Английская литература и Великая Французская революция
Входимость: 1. Размер: 21кб.
42. Пуришев Б.: Лессинг Готфрид Эфраим.
Входимость: 1. Размер: 47кб.
43. Театральная культура Западной Европы. 11. Театр США XVII - XVIII веков.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
44. Мокульский С.: Реньяр Жан Франсуа.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
45. Гессе Г. Немецкие прозаики
Входимость: 1. Размер: 59кб.
46. История английской литературы. Глава 6. Гаскелл (А. А. Елистратова)
Входимость: 1. Размер: 36кб.
47. Лилеева И. А.: Ретиф де ля Бретон.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
48. Румер О.: Гольберг Людвиг.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
49. Бабух С.: Дефо Даниель.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
50. Витковский Е. Под взглядом химеры.
Входимость: 1. Размер: 47кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. История английской литературы. Глава 2. Чартистская литература. Страница 5
Входимость: 4. Размер: 63кб.
Часть текста: чартистская литература, полнее всего отразилось в творчестве Эрнеста Чарльза Джонса (Ernest Charles Jones, 1819-1869) - видного политического деятеля английского рабочего движения, "знаменитого хартистского агитатора" {Н. Г. Чернышевский. Полное собр. соч. в 15 томах, т. VI, стр. 90.} и вместе с тем - талантливого поэта, литературного критика и романиста. Джонс принадлежал к младшему поколению чартистов, которое начало играть роль после 1842 г., когда чартизм, освободившись от буржуазных "союзников", приобрел характер действительно массового, пролетарски-революционного движения. Джонс был глубоко убежден в необходимости революционного преобразования английского общества. По словам Энгельса, "он был среди политиков единственным _образованным_ англичанином, стоявшим au fond вполне на нашей стороне" {К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. XXIV, стр. 160.}. Эрнест Джонс родился 25 января 1819 г. в Берлине в английской аристократической семье. Он получил основательное общее и юридическое образование. В 1838 г. семья Джонса возвратилась в Англию. Он быстро эволюционировал от либерального фритредерства к чартизму, к которому примкнул в момент нового подъема движения в 1846 году. Поэтический и публицистический талант, многосторонние знания, ораторский дар и, самое главное, правильное понимание задач чартизма выдвинули его в число самых влиятельных вождей движения. Творчество Джонса неотделимо от его боевой политической деятельности. Он стал защитником принципа...
2. Эмиль Людвиг: Гёте. Комментарии.
Входимость: 3. Размер: 66кб.
Часть текста: — В 1811 году С. С. Уваров, тогдашний товарищ министра народного просвещения в России, разослал ряду лиц, в том числе и Гёте, проект «Азиатской академии», которую предполагалось открыть в Петербурге. Гёте живо откликнулся на этот проект. Позднее, в 1826 году, Гёте был избран в почетные члены Российской академии наук. «Алексис и Дора» (1796) — одна из самых совершенных идиллий классического периода Гёте. «Альманах муз» — литературный ежегодник, организованный Шиллером и выходивший с 1796 по 1800 год. Антиной — прекрасный римский юноша, которому посвящено множество статуй. «Античный миф об Елене…» — В древнегреческих мифах и у Гомера рассказывается о царице Спарты Елене, виновнице Троянской войны. Эпизод, в котором главная роль принадлежит Елене, занимает одно из центральных мест во второй части «Фауста». Антонио — персонаж из драмы Гёте «Тассо», который как бы противоположен основному герою пьесы. Апольда — деревня под Иеймаром. Ариосто, Лодовико (1474–1533) — итальянский поэт эпохи Возрождения, автор поэмы «Неистовый Роланд» (1532). Аркадия — область в Греции, которую поэты-классицисты XVIII века сделали местом действия своих поэтических вымыслов, страной, где...
4. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XIX век
Входимость: 3. Размер: 78кб.
Часть текста: в знаменитую школу Хельтберга, в которой товарищами его были почти все будущие знаменитости Скандинавии: Бьернсон, Гарбург, Юнас Ли, Винье Андерсен ходил в театр каждый вечер. Это был для него своего рода клуб, где он встречал всех знакомых литераторов, ученых и людей из общества По природе своей Мицкевич не только не был педагогом, но учительские занятия даже в юности были ему тягостны. Еще менее был он ученым, хотя и обладал довольно обширными знаниями в области литературы. Но, взявшись за педагогический труд, он хотел уже отнестись к нему добросовестно и почти все свое свободное время употреблял на чтение древних авторов и различных пособий В июле 1841 года Товяньский явился к Мицкевичу и, как бы впервые узнав здесь от него о болезни его жены, сообщил ему какое-то средство для ее излечения. Когда средство это подействовало и Мицкевич привел выздоровевшую жену домой, Товянский объявил ему о своей миссии и при этом, в доказательство истинности своих слов, сообщил ему некоторые факты из его же собственной жизни, остававшиеся тайной самого поэта и его ближайших друзей. Факты эти могли быть ему известны от Одынца, но Мицкевич, конечно, этого не подозревал и уверовал в подлинность явившегося перед ним пророка. Эта вера не была, однако, результатом мгновенного аффекта. Поэт был прав до некоторой степени, когда впоследствии утверждал, что он предвидел и предчувствовал появление Товянского....
6. История английской литературы. Введение (Ю. М. Кондратьев)
Входимость: 2. Размер: 83кб.
Часть текста: историки литературы пытаются, вразрез с фактами, обойти противоречия тогдашней общественной жизни Англии, отразившиеся и в оживлении борьбы направлений в литературе того времени. Пользуясь общим понятием литературы так называемого "викторианского века", хронологически совпадающего с годами правления королевы Виктории (1837-1901), они создают, по сути, искаженную картину литературного процесса, прибегая при этом к помощи различных доводов. Один из наиболее распространенных приемов сводится к попытке подвести творчество крупнейших представителей критического реализма - Диккенса, Теккерея, сестер Бронте, Гаскелл - под общий шаблон "респектабельной" и верноподданнической литературы, поставить их в один ряд с Бульвером, Маколеем, Троллопом, Ридом и Коллинзом. Гневные обличители мира "бессердечного чистогана" именуются беззлобными юмористами, умеренными викторианцами. Был создан настоящий культ Теннисона, Бульвера и других писателей того же направления, которых объявили "мэтрами" английской литературы. Некоторые рецензенты еще при жизни авторов "Оливера Твиста" и "Тяжелых времен", "Ярмарки тщеславия", "Джен Эйр" и "Холмов бурных ветров" усмотрели в их резкой критике современного общества явление, не типичное для английской литературы этого периода. Против Диккенса ополчились ревнители "нравственности", обвиняя его в отсутствии вкуса, в вульгарности, мизантропизме, когда...
7. История английской литературы. Глава 5. Сестры Бронте (З. Т. Гражданская)
Входимость: 2. Размер: 84кб.
Часть текста: Глава 5. Сестры Бронте (З. Т. Гражданская) История английской литературы Том II. Выпуск второй Глава 5. СЕСТРЫ БРОНТЕ   Обострение классовой борьбы в Англии, чартистское движение, поставившее перед писателями ряд важных социальных проблем, определили демократический пафос и реализм произведений Шарлотты Бронте и тот дух страстного протеста, которым пронизаны ее лучшие романы и творчество ее сестры Эмилии. Сестры Бронте выросли в семье сельского священника, в Йоркширском графстве, в местечке Хэворт, расположенном недалеко от города Лидса, бывшего уже тогда крупным промышленным центром. Ближайший к Хэворту городок Кейли также превратился на глазах сестер Бронте в крупную железнодорожную станцию, в промышленный город с шерстяными и суконными фабриками. Однообразный, но поэтический йоркширский пейзаж, с любовью описанный сестрами Бронте в их произведениях, приобретал все более и более индустриальный характер. Йоркшир и соседний с ним Ланкашир были не только важными промышленными районами страны, но и очагами рабочего движения. Восстания ланкаширских ткачей начались еще в 60-е годы XVIII века, в начале промышленного переворота. Здесь в 1811-1816 гг. развернулось движение луддитов. В 30-х-40-х гг. XIX века в северных промышленных районах снова разгорелось рабочее движение. В Манчестере и соседних с ним фабричных городах происходили многолюдные митинги и демонстрации под революционными лозунгами; забастовка текстильных рабочих северных районов в 1842 г. послужила началом второго мощного подъема чартистского движения. С этими же районами связана и последняя вспышка чартизма - созыв в Манчестере в 1854 г. рабочего парламента по инициативе Эрнеста Джонса. В то же время Манчестер был центром активной деятельности фабрикантов-фритредеров, их борьбы против хлебных законов и пропаганды неомальтузианских "теорий". В этой...
8. Соколов В.С., Виноградова С.М. Периодическая печать Великобритании. 4. Английская пресса в условиях борьбы за отмену «налогов на знание» (1800–1861 гг.)
Входимость: 2. Размер: 39кб.
Часть текста: к 1811 г. в торговле и промышленности было занято почти 44% населения. Исключительно тяжелое положение английских трудящихся влекло за собой социальные взрывы, примером тому могут служить выступления луддитов в 1811–1812 гг. В 1815–1820 гг. в стране повсеместно усиливается демократическое движение. И если в годы войны с Наполеоном идея реформы парламента и избирательной системы отходит да второй план, то в мирных условиях у нее появляются новые сторонники, которые развертывают агитацию, в том числе и при активном содействии периодической печати. В начале XIX в. значительно возрос интерес к прессе представителей различных слоев населения страны. Число читателей газет зачастую превышало объем продажи печатных изданий. В кофейнях, тавернах, клубах, на митингах читались газеты. С одним номером газеты, таким образом, знакомились, как правило, шесть-восемь, а иногда и тридцать человек. Большой популярностью пользовались лондонские газеты – «Морнинг Кроникл», «Таймс», «Морнинг Пост» и...
10. Томан И. Немецкие поэты в России
Входимость: 2. Размер: 72кб.
Часть текста: на периферии немецкой литературы и вне культурного контекста России, почти не изучена. В то время как литература российских немцев ХХ века хорошо известна благодаря многочисленным публикациям, данный период обычно ассоциируется лишь с именами русских поэтов немецкого происхождения (Дельвига, Кюхельбекера, Фета и др.). Однако в России существовала обширная и весьма интересная литература на немецком языке, в которой современный любитель поэзии обязательно найдет созвучные его душе строки. К сожалению, объем данного сборника не позволил автору включить в него подлинные немецкие стихи, однако любознательные читатели, воспользовавшись приведенным в конце книги списком литературы, смогут сравнить переводы с оригиналом и узнать гораздо больше о героях этой книги… Статьи И. Б. Томан о немецкой поэзии в России публиковались с 1992 года в газетах «Neues Leben» и «Modus Vivendi», «Московской немецкой газете»; журналах «Вифлеемская звезда», «Жизнь национальностей» и «Наша церковь»; переводы стихов российских немцев включались в различные...