Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "BRITAIN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Левин Ю. Д. "Поэмы Оссиана" Джеймса Макферсона.
Входимость: 5. Размер: 127кб.
2. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Русские знакомства X. Уолпола
Входимость: 1. Размер: 91кб.
3. Соловьева Н. А. Петр I в английской литературе XVIII века.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
4. Дефо, Даниель. Энциклопедия "Кругосвет".
Входимость: 1. Размер: 7кб.
5. Ричардсон, Сэмюел. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 6кб.
6. Пахсарьян Н. Т. Своеобразие готического романа во Франции.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
7. Луценко Л. А. Творческое наследие Элизы Хейвуд в динамике литературоведческих интерпретаций
Входимость: 1. Размер: 21кб.
8. История английской литературы. Заключение (Ю. А. Газиев)
Входимость: 1. Размер: 19кб.
9. Лабутина Т. Л. "Консерватор" Свифт и "Реформатор" Дефо.
Входимость: 1. Размер: 40кб.
10. Назаров С. Джонатан Свифт. Уже не отступление, а заключение, касающееся привычек и характера декана Свифта
Входимость: 1. Размер: 17кб.
11. Бабух С.: Дефо Даниель.
Входимость: 1. Размер: 17кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Левин Ю. Д. "Поэмы Оссиана" Джеймса Макферсона.
Входимость: 5. Размер: 127кб.
Часть текста: гувернера исполнял молодой Джеймс Макферсон, и пребывание в Моффате явилось переломным моментом в его жизни. Именно здесь было положено начало "Оссиану", ставшему эпохальным явлением в истории мировой литературы. Джеймс Макферсон (Macpherson) родился 27 октября 1736 г. в деревушке Рутвен округа Баденох графства Инвернес, расположенного на северном склоне Грампианских гор в Шотландии. {Наиболее обстоятельная биография Макферсона: Saunders В. The life and letters of James Macpherson, containing a particular account of his famous quarrel with Dr. Johnson, and a sketch of the origin and influence of the Ossianic poems. London, 1894. Биография написана пристрастно (автор стремится представить своего тероя в наиболее благоприятном свете), но по полноте сведений она остается непревзойденной и продолжает переиздаваться до сих пор. Последнее известное нам издание: New York, 1968 (ниже в ссылках: Saunders).} Сын простого фермера, он, однако, принадлежал к старинному клану, ведущему свою родословную с XII в. Вообще Северная Шотландия занимала особое положение в Великобритании начала XVIII века. Ее мало еще коснулась так называемая уния 1707 г., когда объединение Англии и Шотландии в одно ...
2. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Русские знакомства X. Уолпола
Входимость: 1. Размер: 91кб.
Часть текста: Он долго жил в Париже и был в близкой дружбе с мадам дю Деффан. Это во всех отношениях интересный человек» 1 . Это место из письма Д. П. Бутурлина к А. Р. Воронцову от 2 ноября 1799 г. есть, по-видимому, одно из первых свидетельств живой заинтересованности русского читателя сочинениями основоположника английского готического романа. Письмо было написано всего через два года после того, как сэр Хорэс (Гораций) Уолпол (Walpole, 1717—1797), младший сын памятного в английской истории премьер-министра и главы вигов Роберта Уолпола, впоследствии получивший титул графа Орфордского, закончил свой жизненный путь в возрасте восьмидесяти лет. Бутурлин не ошибался: Уолпол был «интересный человек» и весьма заметная фигура в интеллектуальной жизни Европы XVIII столетия. Блестяще образованный дилетант, питомец Итона и Кембриджа, школьный товарищ выдающегося поэта Томаса Грея, от которого он, по-видимому, воспринял вкус к английской старине, Уолпол занимался историей, эстетикой, изящными искусствами, более всего живописью и архитектурой, археологией и литературой. С конца 1740-х годов его антикварные и коллекционерские наклонности материализуются в построении собственного «готического», т. е. средневекового, замка, названного им «Strawberry Нill», «Земляничный холм», в купленном поместье на берегу Темзы, в окрестностях Лондона. Возведение Строуберри Хилла захватило его полностью; это было его детище, воплощение его художественных вкусов, его любви к старине, его литературных фантазий. Здесь и зародился замысел «Замка Отранто», первого в точном смысле слова готического романа. Это был одновременно и первый большой опыт Уолпола в области художественного творчества. До сих пор он печатал сочинения по истории искусств и выпустил маленькую книжку стихов и...
3. Соловьева Н. А. Петр I в английской литературе XVIII века.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: века. Н. А СОЛОВЬЕВА ПЕТР I В АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XVIII ВЕКА Государственный историко-культурный заповедник "Московский Кремль": Материалы и исследования. Выпуск XIII: Петр Великий - реформатор России. - М., 2001. http://www.kreml.ru/img/uploaded/files/MaterialsInvestigations/part13/v13s12_Solovieva.pdf Петр I пробыл в Англии всего два месяца — с февраля по апрель 1698 г., - но произвел сильное впечатление на англичан, одновременно вызвав у них серьезный интерес к России и ее народам. Именно с визита Петра в Англии начинается коренной перелом в восприятии русских, которые до сего времени представлялись дикарями, живущими в странных жилищах и носящими странные одежды. Русская тема возникает в Англии намного раньше, с визита английских кораблей в Архангельск, с первыми посольствами и торговыми связями в эпоху еще Ивана Грозного и первых Романовых. Однако первые упоминания о русских, как видно из уже хорошо исследованных источников 1 , носили, скорее, сказочный, полумифический характер. Вместе с тем первая русская грамматика была издана в Оксфорде в XVII в., и оттиски ее хранятся в музее издательства Оксфордского университета 2. История русской темы в Англии имеет ряд курьезных подробностей, и произведения, в которых так или иначе рассказывалось о русских и их стране, носили, скорее, снисходительно-снобистский характер. Чаще всего использовались одни и те же источники, а именно описания путешествий, предпринятых английскими мореплавателями в целях исследования северных территорий. Одним из них были многотомные «Главные навигации, морские путешествия и открытия английской нации» 3 , арктические плавания Джона Дэвиса, позднее включенные Хэклитом в его труд, а также оставленные им манускрипты, использованные С. Перчесом для написания в 1625 г. «Посмертных произведений Хэклита, или Паломничеств и морских вояжей Перчеса,...
4. Дефо, Даниель. Энциклопедия "Кругосвет".
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: «Кругосвет» http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/DEFO_DANIEL.html ДЕФО, ДАНИЕЛЬ (Defoe, Daniel) (1660–1731), английский писатель. Родился в Лондоне в 1600 в семье торговца сальными свечами и диссентера Джеймса Фо. Около 1703 Даниель переменил фамилию на Дефо. Учился в школе Дж. Фишера в Доркинге, затем в Академии Ч. Мортона в Стоук-Ньюингтоне, готовившей пасторов для пресвитерианской церкви. В 1681 начал сочинять религиозные стихи, но вскоре занялся коммерческой деятельностью. Некоторое время торговал в Испании, много ездил по Западной Европе. Известно, что (до 1685) на пути между Хариджем и Голландией он попал в плен к алжирским пиратам, но вскоре его якобы выкупили. В 1684 Дефо женился на Мэри Таффли, которая родила ему восьмерых детей. Жена принесла приданое в 3700 фунтов стерлингов, и некоторое время он мог считаться сравнительно состоятельным человеком, однако в 1692 и приданое жены, и его собственные сбережения поглотило банкротство, унесшее 17 тысяч фунтов стерлингов. От такого коммерческого провала, случившегося из-за того, что Дефо имел неосторожность подписаться под флотскими страховыми обязательствами на период войны с Францией, он так и не сумел оправиться. В 1701 Дефо написал стихотворение Чистокровный англичанин (The True-Born Englishman), высмеивавшее выдумки о расовом превосходстве, и король Вильгельм III счел это сочинение ценной услугой, но монарх через год умер и на Дефо посыпались нападки со всех сторон. Тори ставили ему в вину совет королю распустить профранцузский парламент, рьяные...
5. Ричардсон, Сэмюел. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: 1753–1754). Самое полное жизнеописание Ричардсона написал он сам в 68 лет. Он родился в начале 1689 в графстве Дербишир; точное место рождения не установлено. Скорее всего, ему пришлось обучаться в сельской школе. Отец предназначал его для церковной карьеры, однако денежные затруднения сделали это невозможным, и он предоставил выбор сыну. Сэмюэл отправился в Лондон и решил поступить в ученики к печатнику. Закончив ученичество, основал типографское дело в Солсбери-Корт и создал свое дело, одну из трех самых крупных типографий в Лондоне. Ричардсону было уже 50 лет, однако ничто не предвещало того, что он станет известным романистом. К тому времени как Ричардсон оставил свое процветающее типографское дело и взялся за то, что теперь принято считать первым английским романом, он написал всего одну книгу и принял участие в подготовке письмовника для «сельских читателей», который должен был выйти под названием Письма для избранных друзей (Letters Written to and for Particular Friends). Созданием третьего значительного романа, Истории Грандисона, он завершил выпуск 19 солидных томиков в двенадцатую долю листа, среди которых было двухтомное продолжение Памелы, написанное, чтобы утвердить свои права на этот роман, поскольку Джон Келли выпустил свое продолжение – Поведение Памелы в высшем свете (Pamela"s Conduct in High Life). Ричардсона уговаривали написать и четвертый роман, однако его здоровье ухудшалось, а типографские дела требовали внимания. Несмотря на это, с 1739 и до смерти 4 июля 1761 он подготовил четыре выпуска Путешествия по Великобритании (Tour thro" Great Britain) Д. Дефо, собрал том Размышлений Клариссы (Meditation of Clarissa) для издания по подписке и подготовил сборник избранных...
6. Пахсарьян Н. Т. Своеобразие готического романа во Франции.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: Ш. Нодье. Действительно, английские готические романы активно переводились во Франции еще в революционные годы: так, с 1789 по 1793 гг. вышло несколько переводов К. Рив, а в 1797 г. вышло сразу четыре произведения этой категории – «Монах» Льюиса, «Итальянец» и «Удольфские тайны» А. Радклиф, а также «Изабелла и Теодор» (т. е. «Замок Отранто») Г. Уолпола. Но стоит прислушаться к мнению современного исследователя готического романа Р. Боццетто: «родился ли готический роман в Англии, в Германии или во Франции, это еще вопрос» 2 . Кембриджский ученый Т. Хэйл, автор монографии о французской и немецкой литературной готике, склонен отвечать на этот вопрос следующим образом: К. Рив, С. Ли, А. Радклиф и М. Г. Льюис сами испытали сильнейшее влияние французского и немецкого «черного», «неистового», «разбойничьего» и т. п. романов, прежде чем стали оказывать влияние на европейскую готическую традицию 3 , а Д. Л. Ховелер и С. Д. Кордова считают готическую оперу, создаваемую на мелодраматические и фантастические сюжеты готических романов, транскультурным явлением, связывающим Англию и Францию рубежа XVIII-XIX вв. 4 На становление готической...
7. Луценко Л. А. Творческое наследие Элизы Хейвуд в динамике литературоведческих интерпретаций
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: даровитых английских художников первой половины XVIII столетия: Стила, Аддисона, Поупа, Ричардсона, Филдинга 1 . Долгое время историки литературы и культуры хотя и не отрицали того, что Э. Хейвуд, бесспорно, играла одну из ведущих ролей в жизни писательской богемы Лондона, принимала участие в политических противостояниях эпохи 2 , памфлетной войне соперничающих литературных сообществ и партий, была первой женщиной- издательницей журналов, адресованных читательницам среднего класса (“The Female Spectator”, “The Parrot”), все же отказывали ей в глубине таланта и серьезности поэтических открытий. Скромный статус «предшественницы Ричардсона», «романистки-двойника Дефо» (“the female Defoe”), благодаря которому лишь ряд критиков допускал Хейвуд в мир английской литературы, сейчас активно пересматривается. Среди специалистов утверждается мнение, что Э. Хейвуд – значительный автор, и ее сочинения в литературной истории, прежде недооцененные, поверхностно либо некорректно истолкованные, требуют глубокого научного осмысления. Исследователи, задавшиеся целью воздать должное заслугам Э. Хейвуд- романистки, напоминают, что она триумфально вошла в английскую литературу в 1719 г. и ее произведение «Крайности любви» соперничало с успехом...
8. История английской литературы. Заключение (Ю. А. Газиев)
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: в историю дальнейшего развития английской литературы. Как ни усердствовали реакционные "продолжатели" Скотта, как ни опошляли Байрона бездарные эпигоны, рядившиеся в "гарольдов плащ" байронизма, как ни омертвляли Китса и Шелли их мнимые "ученики", эстеты и декаденты, Скотт и Китс, Байрон и Шелли оказали могучее плодотворное воздействие на развитие отечественной литературы и поныне представляют для широкого демократического английского читателя живой познавательный и эстетический интерес. Это объясняется тем, что сквозь романтический вымысел, в образах, зачастую фантастических и нереальных, в творчестве этих писателей отразились большие общественные столкновения их эпохи, отразились - с большей или меньшей силой и глубиной - бедствия, гнев и надежды народных масс, участвовавших в этих столкновениях. Это объясняется и тем, что романтическое творчество этих писателей, заключая демократические, жизненные элементы в своем содержании, было вместе с тем и глубоко национально по форме, и смело вводило в литературу богатства живого, народного языка. Преемственность между позднейшими демократическими, прогрессивными направлениями в английской литературе XIX века и прогрессивным наследием английского романтизма не всегда проявляется в прямой и открытой форме. Борьба с романтическими иллюзиями была одной из исторических задач реалистической эстетики создателей английского реалистического романа XIX века - Диккенса и Теккерея. Высмеивая эпигонов байронизма, пародируя вальтерскоттовскую идеализацию средневековья, эти писатели-реалисты не всегда отдавали себе отчет в том, что объективно, в широкой перспективе историко-литературного развития, их творчество было до известной степени подготовлено завоеваниями, осуществленными их предшественниками. Книги Скотта с их широким общественным фоном и "простонародными" персонажами, впервые...
9. Лабутина Т. Л. "Консерватор" Свифт и "Реформатор" Дефо.
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Часть текста: по тем многочисленным публицистическим трактатам (памфлетам) и статьям в журналах "The Examiner" и "A Review", которые они создали во время сотрудничества с партиями тори и вигов. Общественно-политическая деятельность обоих писателей пришлась на время, когда в результате и под влиянием революции середины XVII в. в Англии набирал силу капитализм: росла промышленность, процветала торговля, расширялась колониальная Британская империя. Революция 1688-1689 гг. привела к власти буржуазию, которая начала участвовать в управлении страной вместе с земельной аристократией. Однако молодой класс буржуазии не был единым, поскольку в нем были представлены два лагеря. Интересы "денежных людей" (купцов, финансистов, промышленников) отстаивали виги, а землевладельцев защищали тори. Обе партии вели ожесточенную борьбу между собой. Поскольку она шла по тем вопросам внутренней и внешней политики правительства, которые имели жизненно важное значение, то в нее включились не только политики, парламентарии, государственные деятели, но и наиболее образованная и передовая часть общества - просветители. Среди них ведущее место принадлежало Свифту и Дефо. Сын скромного лондонского бакалейщика, в юные годы сам занимавшийся коммерческой деятельностью Даниель Дефо всю жизнь был предан вигам. Джонатан Свифт, происходивший из обедневшего старинного землевладельческого рода, известного симпатиями к роялистам, избрал профессию священнослужителя англиканской церкви. Поначалу он сблизился тоже с вигами, но вскоре по принципиальным соображениям перешел на сторону тори, которым служил...
10. Назаров С. Джонатан Свифт. Уже не отступление, а заключение, касающееся привычек и характера декана Свифта
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: пополнел. Он был прекрасным оратором и говорил с жаром. Бывшие министры королевы Анны жалели, что не сделали его епископом, и он не мог громить их оппонентов в палате пэров Ирландии. Характер Свифта заключал в себе противоположности – верный друг, до болезненности ранимый, а с другой стороны – равнодушный, холодный, нелюдимый. Его нрав многолик - от пророческого гнева до холодного презрения. Свифт не любил эмоциональную составляющую, считая ее фальшью. Одному молодому священнику, который думал, что возбуждает своих прихожан проповедями, он посоветовал пользоваться этим как можно реже. Некоторые биографы увидели в нем первого человека XX века, а именно преобладание рационального над эмоциональным. Хотя обычный штамп – это то, что Свифт человек бурного XVII века, случайно родившийся позже. Много говорят о мизантропии Свифта, я выше объяснил, какого рода она была. Сам он писал Попу (возможно, в шутку) что у него собран материал для трактата, что человек вовсе не animal rationale, а всего лишь rationis capax, а Болингброку, что хотел бы, чтобы тот вернулся назад в изгнание и писал, как раньше, человеконенавистнические письма. Свифт говорил, чтобы его мизантропию не приписывали возрасту, он с юности ненавидел людей. Всю свою жизнь он прожил по четко составленным в ранней молодости правилам. Его жизнь – своего рода произведение искусства. Один раз, сидя в своей комнате без гроша, Свифт-студент увидел в окно комнаты матроса, который искал чью-то квартиру. Ему пришло в голову, что, может быть, этот матрос несет ему весточку от кузена Уиллоби из Португалии. Только его посетила эта мысль – дверь открылась, и матрос вручил ему большой набитый кошелек именно от его кузена! Свифт так обрадовался, что решил поделиться сокровищем с посланником, но честный моряк отказался. С этого времени Свифт, решил больше никогда не допускать случая, так впадать ...