Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "COM"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толмачёв М. В.: Рукопись Шамфора в России
Входимость: 7. Размер: 70кб.
3. Токарева Г.А.: Пол и плоть в поэзии У. Блейка - мифопоэтический аспект
Входимость: 4. Размер: 50кб.
4. Токарева Г.А.: "Мифопоэтика У. Блейка". Литература
Входимость: 3. Размер: 66кб.
5. Романчук Л. "Композиция романа Дефо "Робинзон Крузо""
Входимость: 2. Размер: 77кб.
6. Смолицкая О. Вольтер
Входимость: 1. Размер: 12кб.
7. Лубченков Ю. Шарль Луи де Секонда, барон де Монтескьё
Входимость: 1. Размер: 19кб.
8. Назаров С. Джонатан Свифт. Жизнь и чувства Джонатана Свифта, доктора теологии и декана собора Св. Патрика в Дублине
Входимость: 1. Размер: 17кб.
9. Поляков О. Ю. Жанр бурлеска в литературной критике периодических ищзданий Англии XVIII века.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
11. «Черным по белому» – "400 лет газете– история периодической печати".
Входимость: 1. Размер: 9кб.
12. Пахсарьян Н. Т. Театр времен Вольтера и де Сада
Входимость: 1. Размер: 33кб.
13. Философское значение немецкой литературы (Гёте, Шиллер, Романтики).
Входимость: 1. Размер: 33кб.
14. Смолицкая О. В. XVIII век.
Входимость: 1. Размер: 83кб.
15. Максютенко Е. В. Динамика литературоведческих определений жанра "Тристрами Шенди" Л. Стерна в XX ст.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
16. Напцок Б. Р. К вопросу о поэтике английского готического романа.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
17. Макарова Л. С. Дидактизм и развлекательное начало в готическом романе конца XVIII в.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
18. Кожевников М. В. Эволюция понятия "честь" в комедиях Ричарда Стила.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
19. Романчук Л. "Композиционные особенности романа Свифта "Путешествия Гулливера... "
Входимость: 1. Размер: 65кб.
21. Яковлева Г. В. теоретические основы и способы пародирования в журнале "Антиякобинец"
Входимость: 1. Размер: 4кб.
22. Пахсарьян Н. Т. Французская "легкая" поэзия в эпоху Просвещения.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
23. Кожевникова С. Н. Английский джентльмен XVIII в. -модель поведения, дающая ключ к успеху.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
24. Куклина Е. В. Мэри Уоллстонкрафт о месте и роли женщины в обществе.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
25. Пономарев А. А.: Алена Рене Лесажа "Хромой бес"
Входимость: 1. Размер: 32кб.
26. Максютенко Е. В. О путях трансформации мемуарной модели жанра в романистике Мариво и Стерна
Входимость: 1. Размер: 10кб.
27. Лоури Грэхэм. Лейбниц и Свифт против венецианцев.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
28. Малиенко А. В. Исследователи об итоговом романе Анны Рэдклифф «Гастон де Блондевилль»
Входимость: 1. Размер: 9кб.
29. Малиенко А. В. Функция художественной темпоральности в "Гастоне де Блондевилле" А. Рэдклифф.
Входимость: 1. Размер: 43кб.
30. Белоусов Р. С.: Слава и позор барона Мюнхгаузена
Входимость: 1. Размер: 40кб.
31. История английской литературы. Глава 1. Писатели-викторианцы. Страница 1
Входимость: 1. Размер: 21кб.
32. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". «Тайны Удольфо»
Входимость: 1. Размер: 94кб.
33. Рудый Б.: Георг Лихтенберг: сомнение разумно
Входимость: 1. Размер: 20кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толмачёв М. В.: Рукопись Шамфора в России
Входимость: 7. Размер: 70кб.
Часть текста: В то время я служил в Рукописном отделе, и мне пришлось произвести первое исследование рукописи, помещенное затем в описании новых поступлений1. В результате этого первоначального исследования удалось установить, что, помимо уже опубликованных, альбом содержит более 40 неопубликованных фрагментов Шамфора, предназначавшихся для его книги. Неоднократные попытки опубликовать этот материал, к сожалению, успеха не имели, поскольку имя Шамфора было неизвестно широким кругам нашей читающей публики. В настоящее время этот пробел восполнен первым русским отдельным изданием "Максим и мыслей. Характеров и анекдотов"2. Издание это имело большой успех, и разошлось, по крайней мере в Москве, почти мгновенно. Интерес к Шамфору бесспорен, и публикация рукописи Ленинской библиотеки делается настоятельной необходимостью. Впрочем, необходимость эта существовала и во время подготовки русского издания. Дело в том, что текст французских изданий последний раз сверялся с подлинником в 1879 году, и последующие издания были лишь перепечаткой предыдущих. Естественно предположить, что текстологические принципы XIX века не были столь строги, как современные, и поэтому сверка с рукописью повысила бы степень текстуальной достоверности русского издания. Публикация же неизданных фрагментов придала бы изданию особый интерес. К сожалению, редколлегия "Литературных памятников" не сочла возможным использовать в работе под изданием подлинную рукопись Шамфора, о которой ей было сообщено в лице В. М. Жирмунского, и перевод был выполнен по последнему французскому изданию, не учитывающему, естественно, данных рукописи. Рукопись Шамфора входит в состав фонда № 218 (единичных поступлений) Отдела рукописей за № 862. Ее размер около 24 см в высоту и 17 см в длину. Она переплетена в картонный в бумаге переплет; корешок рукописи кожаный, с...
3. Токарева Г.А.: Пол и плоть в поэзии У. Блейка - мифопоэтический аспект
Входимость: 4. Размер: 50кб.
Часть текста: и религиозно-этическая. В противостоянии духовного и телесного для Блейка высвечивается и всё несовершенство тварного существа, ограничившего себя материальным существованием, и вся жестокость идеи религиозной аскезы. В преходящности человеческого существования поэт видит трагедию отдельной личности и полный напряжения онтологический конфликт между смертным человеком и бессмертным Богом. Глубокие языческие корни христианской религии проступают в необычной поэтике Блейка. Они обнаруживают себя в гротескной "плотскости" его образов, в буйстве эротической энергии, творящей мир, в раскрепощенности воображения. "Сексуальность – основная метафора блейковского творчества", - считает исследовательница поэзии Блейка К. Галлант 1 . В. Манковиц также увидел в поэзии Блейка утверждение "сексуальности как основы бытия" 2 . "Эзотерической трактовкой эротического опыта" называет стихотворения Блейка из цикла "Песни Невинности и Опыта" Д. Вагенкнехт 3 . Ф. Бейтсон рассматривает как эротический чуть ли не каждый второй образ у Блейка: розу, золото, серебро, луну, лунный свет, пестик, чашечку цветка и т. п. 4 . Представление о гипертрофированности сексуальных мотивов в поэзии Блейка во многом подсказано фрейдистской интерпретацией его творчества, ставшей очень популярной в западноевропейском литературоведении на рубеже 60-х-70-х годов. Наверное, настало время объективно, рассматривая проблему с различных позиций, оценить такой концепт творчества Блейка, как Эрос. А. Кэйзин справедливо полагает, что блейковская сексуальность есть форма реализации идеи свободы 5 . И вновь явление плоти связывается в основном с конкретным явлением – с укоренением идеи абсолютной свободы в мироощущении западноевропейских романтиков на рубеже ХVIII-XIX веков, которая проявила себя не только как политический и эстетический феномен, но и нашла отражение в романтической проповеди свободной любви. От мифологии пола в символической поэзии...
4. Токарева Г.А.: "Мифопоэтика У. Блейка". Литература
Входимость: 3. Размер: 66кб.
Часть текста: 2. Аверинцев С. С. Символ / С. С. Аверинцев // Литературный энциклопедический словарь / [под ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева]. - М.: Советская энциклопедия, 1987. - C. 378-379. 3. Аверинцев С. С., Эпштейн М. Н. Мифы / С. С. Аверинцев, М. Н. Эпштейн // Литературный энциклопедический словарь / [под ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева]. - М.: Советская энциклопедия, 1987. - C. 222-225. 4. Аверинцев С. С. К истолкованию символики мифа об Эдипе / С. С. Аверинцев // Античность и современность. - М.: Наука, 1972. - С. 90-103. 5. Аверинцев С. С. Поэты / С. С. Аверинцев. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 364с. 6. Аверинцев С. С. Рай / С. С. Аверинцев // Мифы народов мира. Энциклопедия в 2 т. - М.: Российская энциклопедия: Олимп, 1997. - Т. 2. - С. 364. 7. Аверинцев С. С., Андреев М. Л., Гаспаров М. Л., Гринцер П. А., Михайлов А. В. Категории поэтики в смене литературных эпох / С. С. Аверинцев, М. Л. Андреев и др. // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. - М.: Наследие, 1994. - С. 3-38. 8. Адорно Т. В....
5. Романчук Л. "Композиция романа Дефо "Робинзон Крузо""
Входимость: 2. Размер: 77кб.
Часть текста: Дефо "Робинзон Крузо"" ЛЮБОВЬ РОМАНЧУК "Композиция романа Дефо "Робинзон Крузо"" http://www.roman-chuk.narod.ru/1/Defoe.htm 1. Вступление В научной литературе творчеству Дефо посвящены многочисленные книги, монографии, статьи, эссе и т. д. Однако при всем обилии вышедших о Дефо работ единого мнения по поводу особенностей структуры романа, его аллегорического смысла, степени иносказательности, стилистического оформления выработано не было. Большинство работ были посвящены проблематике романа, характеристике системы его образов и анализу философской и социальной основы. Между тем роман представляет немалый интерес в аспекте структурного и словесного оформления материала как переходной формы от повествовательной структуры классицизма к сентиментальному роману и роману романтизма с его открытой, свободной формообразующей структурой. Роман Дефо стоит на стыке многих жанров, естественным образом включая в себя их черты и подобным синтезом образуя новую форму, чем представляет особый интерес. А. Елистратова отмечала, что в "Робинзоне Крузо" "было нечто такое, что в дальнейшем оказалось не по плечу литературе" [21. С. 48]. И это так. О романе Дефо до сих пор спорят критики. Ибо, как справедливо отмечает К. Атарова "роман может быть прочитан очень по-разному. Одних огорчает "бесчувственность" и...
6. Смолицкая О. Вольтер
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: сатирические стихи и эпиграммы, направленные против регента Франции герцога Филиппа Орлеанского Вольтер выслан из Парижа, а затем и посажен в Бастилию. Он провел в тюрьме почти год, а после освобождения быстр стал известен Парижу и всей Франции как литератор, автор трагедий, поэм и остроумных стихотворений. Из уст в уста передавались в Париже "словечки" Вольтера - так называемые "mot". Но чем популярнее был Вольтер, тем больше было у него врагов и завистников. Его язвительный язык и независимый нрав нрав , нежелание поступаться своими принципами не раз то заставляли его скрываться от властей, то приводили в тюрьму. В 1726 году он опять заключен в Бастилию за ссору с герцогом де Роганом. Через пять месяцев его выпускают из тюрьмы с тем, чтобы он уехал из Франции. Вольтер направляется в Англию, а в 1729 году возвращается в Париж, и пишет серьезные философские и исторические труды. Однако вскоре он опять оказался под угрозой заточения в Бастилию - на этот раз причиной стал труд "Философские письма", где Вольтер осмыслял все увиденное в Англии, сопоставлял общественное устройство Англии и Франции. Книга была публично сожжена, издатель посажен в Бастилию, а Вольтеру удалось скрыться . У него были не только враги, но и друзья, готовые оказать приют и убежище. Несмотря на свою прославленную язвительность, Вольтер умел быть верным другом, нежным возлюбленным и встречал ответную дружбу и ответную любовь. История донесла до нас имя мадам де Шатле, прекрасной и умнейшей женщины, которую связывали с Вольтером и любовь, и дружба. и совместные научные...
7. Лубченков Ю. Шарль Луи де Секонда, барон де Монтескьё
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: и государственных деятелей последующего поколения. Современному человеку имя барона Секонда не знакомо, но о Монтескье (а это один и тот же человек) слышали практически все. По происхождению Монтескье принадлежал к высшему господствующему классу Франции XVIII столетия. В те времена французское дворянство подразделялось на «три сословия: церковь, шпага и мантия». Дворянство шпаги, наиболее близкое к королю, составляли представители древних родов. Они занимали придворные и высшие воинские должности. Младшие сыновья дворянских семей выбирали духовную карьеру. По закону старшинства они не могли получить большую долю отцовского наследства и стремились занять прибыльные церковные должности. К дворянству плаща относились те, кто становился государственным чиновником. Они покупали должность и передавали ее по наследству, а при случае могли и продать должность, дававшую право на дворянский титул. Семья Шарля Монтескье принадлежала к дворянству плаща. Этот род относился к тем дворянским фамилиям во Франции, которые сохранили живую связь с провинцией. Еще дед Шарля, Жан-Батист-Гастон де Секонда, занимал должность президента парламента в Бордо. Он сам и его родственники предпочли блеск придворной жизни занятию хозяйством в своих поместьях и парламентскую службу. Младшие представители рода...
8. Назаров С. Джонатан Свифт. Жизнь и чувства Джонатана Свифта, доктора теологии и декана собора Св. Патрика в Дублине
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: предков имел на гербе изображение дельфина. А псевдоним Свифта – Мартин – был просто синонимом его фамилии, он изменил слово, оставив суть, подобно Светонию, который изменил свое прозвище Ленис на Транквилл 1 . Звучала его фамилия по-английски вовсе не Свифт 2, как мы это говорим по-русски, и для иностранцев была труднопроизносима, поэтому герцогиня Шрусбери 3, которая была по происхождению итальянка, отчаявшись выговорить его фамилию, назвала его по-итальянски – Престо. Этим именем он часто подписывал письма Стелле. О предках Свифта, а также о его детстве мы знаем почти исключительно от него самого. В 1731 году Свифт с особым тщанием 4 начал писать «Истории о семье Свифтов», которые остались незаконченными. Эти «Истории о семье» обычно называются «Автобиографическим фрагментом», и с его пересказа начинается любая биография Свифта, в этом и я последую за остальными. Свифт происходил из старинного, но обедневшего дворянского рода из графства Йорк. У Свифта был замечательный дед – викарий в Гудриче, очень деятельный и энергичный человек, до такой степени деятельный, что простой народ видел в своем священнике колдуна. Во время революции он держал сторону короля и претерпел за это множество несчастий. Солдаты Кромвеля грабили его дом тридцать шесть раз и, несмотря на это, очутившись в городе, стоявшем за роялистов, явился к мэру. Тот попросил что-то пожертвовать на помощь королю и Томас Свифт снял верхнюю одежду. «Но это слишком ничтожная помощь!» - «Тогда возьмите мою жилетку». Дело в том, что в жилетке были зашиты триста старинных золотых монет – немалый дар королю от бедного священника, который, к тому же, имел...
9. Поляков О. Ю. Жанр бурлеска в литературной критике периодических ищзданий Англии XVIII века.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: в горацианской формуле приятного поучения порой смещался английскими критиками в сторону развлечения читателей, хотя, безусловно, призывы к литературному гедонизму были единичными. Бурлеск, пользовавшийся популярностью у публики (произведения Батлера, Гарта и других авторов), был обречен на пристальное внимание литературных арбитров, несмотря на свое скромное положение в системе жанров классицизма. О нем писали в XVII - XVIII вв. Дж. Драйден и У. Темпл, Дж. Деннис и Дж. Аддисон, С. Джонсон и Дж. Уортон, которые стремились осмыслить национальный художественный опыт с позиций сравнительного изучения литератур, в контексте спора древних и новых, определить жанровую структуру бурлеска, средства травестийного изображения фактов и явлений действительности, наиболее адекватные приемы версификации при создании бурлескных произведений. Первая публикация о бурлеске в английской критике периодических изданий появилась в Журнале джентльмена (№1, 1693), который противопоставлял Батлера Скаррону, отмечая истинное остроумие первого, и хвалил бурлеск прежде всего как средство развлечения читателя. Автор и издатель журнала П. Моттэ, однако, призывал писателей следовать здравому смыслу и не превращать бурлеск в буффонаду. Дж. Аддисон в Спектейторе (№249, 1711) и Дж. Уортон в журнале Эдвенчерер (№133, 1754) рассматривали бурлеск в контексте спора древних и новых. Оба критика полагали, что в тривиальном искусстве насмешки, в комических, сатирических жанрах новые авторы превзошли все шедевры античности. И тот, и другой для характеристики разновидностей бурлеска обращались к творчеству Лукиана и Сервантеса. Бурлеск Лукиана главным образом характеризуется тем, что его боги и философы говорят и поступают, как низшие из людей, в то время как у Сервантеса с торжественностью и...