Поиск по материалам сайта
Cлово "COMPLETE"
Входимость: 18. Размер: 66кб.
Входимость: 8. Размер: 91кб.
Входимость: 7. Размер: 104кб.
Входимость: 5. Размер: 18кб.
Входимость: 3. Размер: 51кб.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
Входимость: 3. Размер: 34кб.
Входимость: 3. Размер: 93кб.
Входимость: 3. Размер: 26кб.
Входимость: 2. Размер: 127кб.
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Входимость: 2. Размер: 61кб.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Входимость: 2. Размер: 66кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Входимость: 1. Размер: 90кб.
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 130кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Входимость: 1. Размер: 70кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 18. Размер: 66кб.
Часть текста: идей. Де Секонда де Монтескье барон де ла Бред (1689—1755) принадлежал к богатой и влиятельной семье юга Франции, к старой парламентской аристократии. Двадцати семи лет от роду он получил уже пост президента парламента в Бордо. Через десять лет он сложил с себя эти обязанности и три года провел в путешествиях по Италии, Австрии, Венгрии, Швейцарии, Голландии и Англии. Еще будучи президентом парламента, Монтескье отдавал свой досуг научным занятиям. Его интересы были очень широки: он занимался и физикой, и нравственной философией, и историей. В путешествиях он ревностно собирал материал, характеризующий общественную и политическую жизнь современных ему государств. По возвращении на родину он жил то в замке Бред, возле Бордо, то в Париже. Не пренебрегая ни хозяйством, ни удовольствиями светской жизни, Монтескье не прерывал и своей научной и литературной работы. Литературное наследство Монтескье весьма разнообразно. В 1721 г. он издал «Персидские письма» — произведение, в котором смелые и острые сатирические выпады против общественных нравов, церкви и государства его времени чередуются с картинами жизни испаганского гарема и с фантастическими рассказами то нравоучительного, то весьма легкомысленного характера. Вслед за «Персидскими письмами» в 20-х годах появились легкомысленный «Temple de gnide» и «Le Voyage a Paphos». Через семь лет после «Пафоса» вышла в свет историческая работа Монтескье «О причинах величия и падения римлян». Наконец, в 1748 г. был напечатан основной труд Монтескье «Дух...
Входимость: 8. Размер: 91кб.
Часть текста: его сочинения, которые вышли в новом хорошем и полном издании, и очень им интересуюсь. Он долго жил в Париже и был в близкой дружбе с мадам дю Деффан. Это во всех отношениях интересный человек» 1 . Это место из письма Д. П. Бутурлина к А. Р. Воронцову от 2 ноября 1799 г. есть, по-видимому, одно из первых свидетельств живой заинтересованности русского читателя сочинениями основоположника английского готического романа. Письмо было написано всего через два года после того, как сэр Хорэс (Гораций) Уолпол (Walpole, 1717—1797), младший сын памятного в английской истории премьер-министра и главы вигов Роберта Уолпола, впоследствии получивший титул графа Орфордского, закончил свой жизненный путь в возрасте восьмидесяти лет. Бутурлин не ошибался: Уолпол был «интересный человек» и весьма заметная фигура в интеллектуальной жизни Европы XVIII столетия. Блестяще образованный дилетант, питомец Итона и Кембриджа, школьный товарищ выдающегося поэта Томаса Грея, от которого он, по-видимому,...
Входимость: 7. Размер: 104кб.
Часть текста: Развитие общественной мысли во Франции в XVIII в. 1. Руссо IV. ДЕМОКРАТЫ и УРАВНИТЕЛИ 1. РУССО Физиократы радостно приветствуют зарю нового, капиталистического общества. Отражая настроения преуспевающей буржуазии, они смотрят на будущее оптимистически. Рост буржуазных общественных отношений оценивается, как прогресс человечества. Но у буржуазного прогресса есть оборотная сторона, которая в учении физиократов остается в тени. Успехи капитализма покупаются ценой крови и слез, ценой угнетения, экспроприации, обнищания и физического истребления широких масс. Для низов городской мелкой буржуазии и для крестьянской бедноты буржуазный прогресс — разрушительная сила, отнимающая собственность, превращающая хозяина мастерской в наемного рабочего, крестьянина — в батрака, сводящая до ничтожного минимума заработок сохраняющего свою кажущуюся самостоятельность мелкого собственника, бессильного против конкуренции со стороны крупного предпринимателя или против эксплуатации со стороны торговца-скупщика. Само собой разумеется, что социальные настроения этих слоев были весьма далеки от оптимизма физиократов. Эти настроения должны были создать — и действительно создали — почву для возникновения в XVIII веке весьма влиятельного литературного течения, которое можно назвать уравнительным. Представители этого течения отнюдь не сочувствуют феодализму. Наоборот, их критика феодализма значительно резче и определеннее, чем критика физиократов. Крупная буржуазия могла мечтать о компромиссе с силами старого феодального порядка. Мелкобуржуазные слои (особенно крестьяне) видели в феодале своего злейшего эксплуататора, ненависть к которому отнюдь не становилась меньше от того, что рядом с ним появилась фигура нового эксплуататора — капиталиста. Но идеологи мелкой буржуазии не могли принять и той идеализации капитализма, которую давали физиократы. Поэтому критика феодально-бюрократических порядков соединяется ...
Входимость: 5. Размер: 18кб.
Часть текста: воинствующего матеоиализма. Соч., т. 33. Блан Л. История французской революции, т. 1. СПб, 1907, Брюа Ж. История рабочего движения во Франции. М., 1953. Виппер Р. Ю. Общественные учения и исторические теории XVIII и XIX вв. М., 1908. Роьтерс Ф. Очерки по истории аграрных отношений и агоаоного вопроса во Франции. 1700—1789. М.—Пг., 1923. Геттнер Г. История всеобщей литературы XVIII века, т. II. СПб, 1897. Жорес Ж. История великой французской революции, т. 1. М., 1922. История фоанцузской литературы, т. 1. М.—Л., 1946. Кареев Н. История Западной Европы в новое время, т. Ш. СПб, 1904. Ковалевский М. Происхождение современной демократии, т. II. М., 1899. Ковалевский М. От прямого народоправства к представительному, т. Ш. М., 1906. Мишель А. Идея государства. М., 1909. Рокен Ф. Движение общественной мысли во Франции в XVIII в. СПб., 1902. Чичерин Б. История политических учений, т. Ш, М., 1874. Bertaut J. La vie litteraire en France au XVIII siecle. Paris, 1954. Blanc L. Histoire de la Revolution franchise, t. I, Paris, 1847. Bruhat J. Histoire du mouvement ouvrier frangais. Paris, 1952. Bury G. B. The idea of progress. London, 1924. Chinard G. L'Amerique et le reve exotique dans la litterature franchise au XVII et XVIII siecles. Paris, 1913. Faguet E....
Входимость: 3. Размер: 51кб.
Часть текста: КАРТЕЗИАНСТВО И ФРАНЦУЗСКИЙ КЛАССИЦИЗМ Эстетические взгляды Дидро явились теоретическим обоснованием складывавшегося в то время нового буржуазного реалистического стиля. Вся вторая половина XVIII века заполнена в искусстве борьбой за реализм. Для того чтобы лучше понять новый стиль, который вырабатывали французские просветители и, в частности, Дидро, необходимо остановиться на основных принципах картезианской эстетики, то есть на той эстетической школе, которая теоретически освещала и осмысливала художественное творчество Франции на протяжении свыше ста лет — примерно с середины XVII до середины XVIII века. Виднейшим ее представителем был Буало. Если XVIII столетие является столетием революционным, столетием политического созревания буржуазии как класса, то XVII век является веком абсолютизма в его классической французской форме. Социальное содержание французского абсолютизма — союз между буржуазией и дворянством, при гегемонии последнего. В то время буржуазия Франции еще не была достаточно экономически сильной и политически зрелой для того, чтобы свергнуть старый социальный порядок. С другой стороны, феодальная аристократия и дворянство не были настолько обессилены, чтобы быть вытесненными новым поднимающимся классом. Абсолютизм и явился той общественно-политической и экономической формой, в которой временно примирились интересы...
Входимость: 3. Размер: 7кб.
Часть текста: Ф. Сочинения. М., 1955-1978. 2. Ленин В. И. Полное собрание сочинений. М.,1958-1970. * * * 3. Вольтер. Бог и люди. Т. 1-2. М., 1961. 4. Вольтер. Избранные произведения. М., 1947. 5. Вольтер. Избранные произведения по уголовному праву и процессу. М., 1956. 6. Voltaire. Oeuvres completes. Garniers freres. Edition de Louis Moland. V. 1-52. Paris, 1877-1882. 7. Voltaire's Correspondence. Edited by Th. Besterman. V. 1-107. Geneve, "Les Delices", 1953-1965. 8. Маргиналии Вольтера на книге: "Le vrai sens du systeme de la nature, ouvrage posthume de М. Helvetius". Londres, MDCCLXXIY. - Bibliotheque de Voltaire, инв. N 2055. Ленинградская государственная публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. 9. Маргиналии Вольтера на книге: "Freret [D'Holbach] . Examen critique des apologistes de la religion chretienne". 1765. -Bibliotheque de Voltaire, инв. N 1714. 10. Маргиналии Вольтера на книге: "Mirabaud [D'Holbach] Systeme de la nature". Londres, 1770. - Bibliotheque de Voltaire, инв. N 2055. * * * 11. Атеизм и борьба с церковью в эпоху Великой французской революции. Сборник материалов, ч. 1. М., 1933. 12. Беркова К. Н. Вольтер. М., 1931. 13. Бонч-Бруевич В. Д. Избранные атеистические произведения. М., 1973. 14. Герцен А. И. Сочинения в девяти томах. М., 1956-1958. 15. Гольбах П. А, Избранные произведения в двух томах. М., 1963. 16. Гюго В. Собрание сочинений в 15-ти томах, т. 15. М., 1956. 17. Державин К. Н. Вольтер. М., 1946. 18. "Исторический журнал", 1945, № 3. 19....
Входимость: 3. Размер: 34кб.
Часть текста: институт ЖАН-ЖАК РУССО и «СЕНТИМЕНТАЛЬНЫЕ РЕВОЛЮЦИОНЕРЫ» Вопросы истории и теории литературы. Вып. 9-10. Челябинск, 1972. С. 140-151. http://vive-liberta.narod.ru/journal/zanadvor_rss.pdf Многие мировоззренческие особенности связывают Ж-Ж. Руссо с передовыми деятелями Великой французской революции. Известно, что «Общественный договор» был настольной книгой якобинцев, что Робеспьер, Сен-Жюст, Марат считали Руссо своим наставником и учителем. Руссо принадлежал к наиболее демократической и революционной группе французских просветителей. «Он был монтаньяр между ними, жирондистами», 1 - говорил Герцен. Жана-Жака Руссо и многих якобинцев сближает не только общность социальных взглядов, революционных устремлений, но и решение философско-этических проблем, своеобразное мироощущение человека-сентименталиста. Сентиментализм в XVIII в. являлся не только литературным направлением, но и мировоззренческой теорией. Сентименталистами были не только писатели, но и общественные деятели, мыслители. «Сентиментальным тигром» назвал Робеспьера Пушкин. «Сентиментальными революционерами» именует последователей Руссо - якобинцев М. Н. Розанов в своей книге «Ж. -Ж. Руссо и литературное движение конца XVIII - начала XIX века» (М., 1910 г.). 2 Интересна по фактическому материалу, хотя ошибочна в ряде теоретических положений монография французского исследователя П. Трахара «Революционная чувствительность (1789-1794 гг.)» 3 В книге прослеживаются моменты сентиментального мироощущения некоторых деятелей Великой французской революции, но сам Руссо в этой книге, в основном, выпадает из поля зрения автора. Показательно, что даже типично буржуазные исследователи, пытающиеся дискредитировать революционных мыслителей, не могли не отметить тесной связи между сентиментализмом Руссо и мироощущением якобинцев. Свидетельство...
Входимость: 3. Размер: 93кб.
Часть текста: называть "переходными"; люди той поры все как бы не могут расстаться с "веком минувшим", продолжая жить его интересами, его вкусами и его заблуждениями, и все не решаются начать "век нынешний", который уже стоит у порога. Для французской культуры одной из таких переходных эпох были последние десятилетия царствования Людовика XIV и годы регентства герцога Филиппа Орлеанского, то есть целиком первая четверть XVIII столетия [1]. Лишь недавно скончались Расин, Боссюэ и Перро, еще писали Буало и Фенелон, но уже создали свои первые произведения Монтескье и Вольтер. В книжных лавках еще бойко торговали прециозными выдумками Ла Кальпренеда и Сюблиньи или грубоватыми бурлесками Сореля, Марешаля и Фюретьера, а "резвый" Антуан Гамильтон уже завершил свои тонкие и ироничные "Мемуары графа де Грамона", Лесаж напечатал "Хромого беса" и работал над "Похождениями Жиль Бласа из Сантильяны" На сцене театра Французской комедии все еще сотрясали воздух классицистические страсти в вечном разладе чувства и долга, а совсем рядом, у Итальянцев, возникал новый репертуар, появлялся новый герой, бушевали совсем иные страсти, быть может, не менее глубокие, но не такие шумные. Салоны все еще были в моде, но безвозвратно ушло в прошлое галантное пустословие знаменитого отеля Рамбуйе. Просветительское движение уже делало свои первые шаги; литература дворянская и буржуазная еще не размежевались, передовые писатели и философы группировались вокруг оппозиционных абсолютистскому режиму...
Входимость: 3. Размер: 26кб.
Часть текста: переложения при этом был предоставлен Вольтеру и оказался глубоко продуманным: «... я выбрал «Песнь песней» и «Екклесиаст». Одно из произведений любовное, другое - философское. Я имел удовольствие обратиться к сердцу и разуму»[2]. Как следует из переписки Вольтера, в 1759 году он постоянно перечитывал Ветхий Завет, что позволило ему достаточно четко сформулировать собственное отношение к библейскому тексту (письмо мадам Дюдефан от 17 сентября 1759 года). Он воспринимал его, в особенности исторические ветхозаветные книги, как памятник древней словесности, пленяющий «наивностью стиля» и богатством фактических сведений, раскрывающих «своеобразие древних нравов»[3]. Впоследствии именно в этом ключе он будет трактовать и Коран[4]. Важно отметить также, что оба памятника воспринимались им в русле ориентальной культуры и словесности, составлявших привычный фон галантных и философских «contes» французской литературы XVIII века. Подобная десакрализация священных книг для Вольтера органична и принципиально важна: она открывает возможности их свободного философско-поэтического осмысления. Литературный опыт, предпринятый Вольтером, оказался весьма продуктивным для поэзии эпохи сентиментализма и романтизма. Свидетельство тому – перевод его «Precis de l’Ecclesiaste» Н. К. Карамзиным под названием «Опытная Соломонова мудрость, или мысли, выбранные из Экклезиаста», цикл «Еврейские мелодии» Байрона, пушкинские «Подражания Корану». Жанровый канон подобного рода поэтических опытов во французской поэзии...