Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "DAME"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Иоаннисян А.Р. Коммунистический идеал Ретифа де ля Бретона. Часть IX
Входимость: 4. Размер: 24кб.
2. Иоаннисян А.Р. Коммунистический идеал Ретифа де ля Бретона. Примечания.
Входимость: 4. Размер: 25кб.
3. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Марешаль
Входимость: 3. Размер: 87кб.
4. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. 1831 г.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
5. Уолстонкрафт, Мэри. (Из Википедии)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
6. Пахсарьян Н. Т. "Мемуары и приключения знатного человека, удалившегося от света" (1728 - 1731) А. -Ф. Прево
Входимость: 1. Размер: 54кб.
7. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. Список использованной литературы
Входимость: 1. Размер: 29кб.
8. Теккерей. Английские юмористы XVIII века. Стерн и Гольдсмит
Входимость: 1. Размер: 92кб.
9. Заборов П. Р. Мадемуазель Аиссе и ее «Письма».
Входимость: 1. Размер: 53кб.
10. Строев А. Ф. Бернарден де Сен-Пьер и Екатерина II
Входимость: 1. Размер: 25кб.
11. Пахсарьян Н. Т. «История Жиль Бласа де Сантильяна» (1715 – 1735) А. -Р. Лесажа
Входимость: 1. Размер: 47кб.
12. Томашевский Б. В., Вольперт Л. И.: Вольтер.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
13. Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. "Границы Европы"
Входимость: 1. Размер: 96кб.
14. Бахмутский В. Я., Лилеева И. А.: Вольтер.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
15. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XIX век
Входимость: 1. Размер: 78кб.
16. Пуришев Б.: Рококо.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
17. Гачев Д. Эстетические взгляды Дидро. Глава V Теория драматургии
Входимость: 1. Размер: 44кб.
18. Занин С. В. Формирование и развитие общественного идеала Ж. -Ж. Руссо
Входимость: 1. Размер: 123кб.
19. Гречаная Е. П. Первый поэтический сборник Тредиаковского и французская галантная поэзия конца XVII - начала XVIII
Входимость: 1. Размер: 21кб.
20. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Перевод «Полночного колокола» Ф. Лэтома и «Монаха» М. Г. Льюиса. И. Росляков
Входимость: 1. Размер: 46кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Иоаннисян А.Р. Коммунистический идеал Ретифа де ля Бретона. Часть IX
Входимость: 4. Размер: 24кб.
Часть текста: условиях. Старость и болезни усугубляли его бедственное положение. Но он не прекратил своей литературной деятельности и продолжал публиковать одно многотомное произведение за другим. Он имел поэтому основание писать в августе-1792 г.: «Я являюсь единственным писателем, занимающимся литературой в эти тревожные времена» 112. Ретиф неоднократно заявлял, что в эти бурные годы не примыкал ни к какому политическому течению. «Я никогда не вмешивался в дела, не принадлежал ни к какому клубу, ни к какому обществу», - писал он в 1793 г. 113 В 1797 г. в своей автобиографии он также настойчиво подчеркивал, что в период революции не принадлежал ни к какому клубу, ни к какой партии 114 . Но это отнюдь не значит, что он не интересовался развертывавшимися вокруг него бурными политическими событиями, не принимал никакого участия в общественно-политической жизни. В той же автобиографии он признавался, что после начала революции политика захватила его, как и всех других 115 . Он усердно посещал политические собрания и митинги, слушал речи Демулена и других ораторов. Он принимал активное участие в первичных собраниях своей секции и выступал на них, бывал на заседаниях Конвента 116. Ретиф общался с самыми различными политическими и общественными деятелями, начиная с Мирабо и кончая Мерсье, Бонвилем, Фабр д'Эглантином. Колло д'Эрбуа. Ежедневно он посещал парижские кафе, прежде всего кафе Манури 117 , где принимал живое участие в обсуждении текущих политических событий и в дискуссиях на политические темы. Некоторые из этих бесед Ретиф изложил в форме диалогов в пятом томе своего произведения «Драма жизни», опубликованного в 1793 г. Диалоги эти дают представление о политических дискуссиях, в которых принимал участие Ретиф. но о его собственных ...
2. Иоаннисян А.Р. Коммунистический идеал Ретифа де ля Бретона. Примечания.
Входимость: 4. Размер: 25кб.
Часть текста: 66 рабочих. 6 «Monsieur Nicolas, ou Ie coour humain devoile». Paris, 1883, t. VII, p. 72; t. IX, p. 132, 136. 7 «Le Nouvel Abeilard, ou Lettres de deux amanis, qui ne se sont jamais vus», t. III. Neulchatel, MDCCLXXV, p. 243. 8 «Les Nuits de Paris, ou le Spectateur nocturne», t. VI. Londres. 1783, p. 2621. 9 Ibid., t. VI, p. 2661—2662. 10«Monsieur Nicolas», t. IX, p. 240. 11 См. например, ссылку на «политические труды аббата Мабли» в «Le Nouvel Abeilard», t. lll, p 397. О Мабли Ретиф упоминает и в других произведениях (см. «Les Francaises», t. lll. Neufchatel 1786, p. 85). 12 «L'Andrographe...». La Haie, 1782, p. 11. 13 «Le Pornographe ou Idees d'un honnele-homme sur en projet de reglemenli pour les prostituee». Londres — La Haie, MDCCLXXIX. p. 131. 14 «L'Ecole des Peres», t. II, p. 92. 15 «La Mimographe». A Amsterdam. A La Haie, MDCCLXX, p. 403. 16 «Le Paysan perverli, ou les Dangers de la ville; histoire recente, mise au jour d'apres ler veritable,lettre des personnages», t. III. A La Haie. 1776, p. 169, 267, 275—276. 17 «L'Ecole des Peres», t. 1. p. 478—480 18 «Les Nuits de Paris», t VI. p. 2733-2734. 19 Ibid., t. II, p. 854. 20 «Le Paysan et la Paysanne pervortis ou les Dangers de la ville». Par N. E. Retif de la Bretonne, t. II. A Ja Haie. 1787, p. 453- 455. 21 «Le Pornographe», p. 123. 22 «La Mimographe», p. 403. 23 «Le Nouvel Abeiiard», t. I, p. 82. 24 «Les Contemporaines». t. II. Leipsick, 1781. p. 391—392. 25 «La Decouverle auslrale par un Homme-volan...
3. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Марешаль
Входимость: 3. Размер: 87кб.
Часть текста: годы революции, так и после нее Марешаль вел активную борьбу против религии и религиозных организаций. Он известен как выдающийся воинствующий атеист своего времени. Всего этого было более чем достаточно, чтобы Марешаль вызвал к себе лютую ненависть реакционных кругов. И действительно, его имя долго было мишенью яростных нападок со стороны феодально-клерикальных и реакционных буржуазных писателей. Еще при жизни философа, в 1802 году, по случаю выхода его «Словаря древних и новых атеистов» Де Лиль де Саль выпустил большую книгу, в которой «опровергал» материалистические и атеистические взгляды Марешаля ссылками на тексты... Священного писания. Де Лиль де Саль пытался запугать «порядочную публику» призраком санкюлотства и террора. С выходом «Словаря», писал он, «все друзья гражданского мира почувствовали себя на миг возвращенными в царство презренной анархии времен Анаксагора Шометта и «Отца Дюшена»» 1 Дамирон и другие противники материализма и атеизма приложили много усилий, чтобы представить Марешаля в самом невыгодном свете 2 . Даже в тех скупых строках, которые уделялись Марешалю в энциклопедических и биографических словарях, противники философа вопреки элементарной объективности всячески чернили его память. Так в «Biographie Universelie» Марешаль назван «одним из самых наглых софистов XVIII в.» 3 . Время ...
4. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. 1831 г.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: сих пор предпочитает видения своего духа воплощать в зримые образы, а не в мимолетное слово. Тетрадь, в которой легкие рисунки пером воспроизводят «Приключения доктора Фестуса», поистине производит впечатление комического романа. Она очень понравилась Гете. — До чего же здорово! — то и дело восклицал он, переворачивая листы. — Все здесь пронизано талантом и остроумием! От дельные рисунки таковы, что лучшего себе и представить невозможно! Если впредь он обратится к сюжетам менее фривольным и не будет давать себе такой воли, то создаст вещи, действительно непревзойденные. — Его сравнивают с Рабле, — сказал я, — да еще ставят ему в упрек, что он ему подражает и заимствует у него идеи. — Люди сами не знают, чего хотят, — отвечал Гете. — Я, например, ничего этого не нахожу. По-моему, Тёпфер крепко стоит на собственных ногах, — более своеобразного таланта я, пожалуй, не встречал. Понедельник, 17 января 1831 г.* Застал Гете и Кудрэ за рассматриванием архитектурных чертежей. У меня с собой была пятифранковая монета с изображением Карла X, которую я не замедлил показать им. Гете рассмешила заостренная форма головы на монете. — Шишка религиозности у него, как видно, очень развита, — заметил он, — надо думать, из-за чрезмерного благочестия он считал излишним соблюдать свои обязательства, нас же своей гениальной выходкой запутал так, что Европа теперь еще нескоро обретет умиротворение. Засим мы говорили о «Rouge et Noir» («Красноe и черноe» (фр.)), — по мнению Гете, лучшем произведении Стендаля. — Правда, нельзя не признать, — сказал он, — что некоторые его женские образы слишком романтичны, но все они...
5. Уолстонкрафт, Мэри. (Из Википедии)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: Среди широкой публики и особенно у феминисток события личной жизни Уолстонкрафт получили более широкую известность, чем её произведения, из-за своей необычности, а подчас и скандальности. После двух неудачных романов с Генри Фюсли и Гильбертом Имлеем Уолстонкрафт вышла замуж за Уильяма Годвина, философа, предтечу анархистского движения. Их дочь Мэри Шелли известна как автор романа «Франкенштейн». Уолстонкрафт умерла в тридцать восемь лет от родильной горячки, оставив после себя несколько незаконченных рукописей. После смерти писательницы Годвин в 1798 году издал мемуары о своей жене, женщине без предрассудков, чем невольно повредил её репутации. Однако с усилением феминистского движения в начале XX века взгляды Уолстонкрафт на женские права и критика типичного представления о женственности становились всё более важными. Сегодня Уолстонкрафт считается одним из первых феминистских философов, а её жизнь и работы оказали большое влияние на многих феминисток. Детство и юность Уолстонкрафт родилась 27 апреля 1759 года в лондонском районе Спиталфилдз. Её отец растратил состояние семьи, участвуя в различных спекуляциях, и из-за тяжелого финансового положения Уолстонкрафтам приходилось часто переезжать[1]. Позднее отец заставил Мэри отказаться от той части денег, которые она унаследовала бы по достижении совершеннолетия. Кроме того, глава семьи пил и часто избивал свою жену. В юности Мэри ложилась спать...
6. Пахсарьян Н. Т. "Мемуары и приключения знатного человека, удалившегося от света" (1728 - 1731) А. -Ф. Прево
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: Пахсарьян «МЕМУАРЫ И ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЗНАТНОГО ЧЕЛОВЕКА, УДАЛИВШЕГОСЯ ОТ СВЕТА» (1728 – 1731) А. -Ф. ПРЕВО* http://natapa.msk.ru/biblio/works/monograph/prevost.htm В период выхода из печати первого большого романа Прево[1] и на протяжении почти всего XVIII столетия ему сопутствует огромный читательский успех: за тридцать лет роман выдержал восемнадцать переизданий, был переведен на немецкий и английский языки[2]. Но уже в следующем веке картина изменилась, и хотя Ш. Сент-Бев еще называет произведение «самым естественным, самым искренним, лучше других сохранившимся романом Прево»[3], не считая, разумеется, «Манон Леско», он уже неточно излагает его содержание[4] (свидетельство давнего, либо беглого знакомства с текстом), а к двадцатому столетию роман окончательно оказывается забыт, и Прево становится уже не только в глазах читателей, но и специалистов автором единственного шедевра – «Истории кавалера Де Грие и Манон Леско» (1731). Произведение это, составлявшее некогда седьмой, завершающий том обширных «Мемуаров»,...
7. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. Список использованной литературы
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: 1992. - 839 c 7. Андреев Д. Роза мира. - М.: Товарищество "Клышников-Комаров и Ко", 1993. - 303 с. 8. Аникин Г., Михальская Н. История английской литературы. - М.: Высш. шк., 1985. - 431 c. 9. Арьес Ф. Человек перед лицом смерти (пер. с фр. В. Ронина)/ Общ. Ред. Оболенской С. В.; Предисл. Гуревича А. Я. - М.: Издательская группа "Прогресс" - "Прогресс-Академия", 1992. - 528 с. 10. Байрон Дж. Манфред (пер. с англ. И. Бунина)// Байрон Дж. Избранные произведения. Т. 1. - М.: Худ. лит., 1987. - С. 462-507. 11. Байрон. Корсар (пер. Г. Шенгели)// Байрон. Избранные произведения. - М.: Гос. изд-во худ. литературы, 1953. - С. 149-170. 12. Бальзак О. Эликсир долголетия // Бальзак О. Собр. соч.: B 15 т. Т. 13. - М.: Худ. лит-ра, 1955. - С. 251-272. 13. Батай Жорж. Литература и Зло. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1994. - 166c. 14. Бахтин М. М. Формы времени и хронотоп в романе // Бахтин М. М. Литературно-критические статьи. - М.: Худ. лит., 1986. 15. Бердяев Н. Человек и машина // Вопросы философии. - 1989. - № 2. 16. Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. - Л.: Худ. лит., 1973. - 567 с. > 17. Библ. для чтения. - 1834. - Т. 4. Отд. 2. - C. 16-17. 18. Библия. Книги Священного...
8. Теккерей. Английские юмористы XVIII века. Стерн и Гольдсмит
Входимость: 1. Размер: 92кб.
Часть текста: потомкам Ричарда Стерна, архиепископа Йоркского, жившего в царствование Иакова II. Роджер служил лейтенантом в полку Хэндисайда и участвовал в войнах, которые вела во Фландрии королева Анна. Он женился на дочери известного маркитанта, - "заметьте, он был у него в долгу", - писал его сын, излагая отцовскую биографию, - и продолжал скитаться по свету со своей подругой; она повсюду следовала за полком и без конца рожала бедному Роджеру Стерну детей. Капитан был человек вспыльчивый, но добрый и простой, пишет Стерн и сообщает, что в Гибралтаре его родителя проткнул шпагой однополчанин на дуэли, которая произошла из-за гуся. Роджер так и не оправился окончательно от последствий этого поединка и в скором времени умер на Ямайке, куда призвал его полковой барабан. Лоренс, второй его ребенок, родился в Клонмеле в Ирландии в 1713 году и первые десять лет своей жизни вместе с отцом побывал во всех его походах, попадая из казармы в обоз, из Ирландии в Англию 2 . Один из родственников его матери, живший в Маллингаре, приютил ее с детьми у себя на десять месяцев; другой побочный ...
9. Заборов П. Р. Мадемуазель Аиссе и ее «Письма».
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Часть текста: на протяжении двух столетий? 1 Весной 1698 г. французский дипломат граф Шарль де Ферриоль, прогуливаясь по стамбульскому невольничьему рынку, обратил внимание на девочку-черкешенку, взятую в плен во время одного из турецких набегов, и вскоре купил ее за 1500 ливров. Девочке было года четыре; она отзывалась на имя Гаиде; первоначальный владелец ее утверждал, что происходила она из знатного, возможно, даже княжеского рода. В Стамбуле Ферриоль находился в качестве королевского советника с особой миссией - в связи с подготовкой конгресса, которому предстояло собраться в Карловицах для заключения мирного договора между Турцией, с одной стороны, Россией, Австрией, Венецией и Польшей – с другой. 22 июня 1698 г. после завершения всех дел он покинул Стамбул и отправился на родину; вместе с ним была Гаиде. 30 августа корабль, на котором они плыли, вошел в порт Марселя, и путешественники двинулись к французской столице. По дороге, в Лионе, Гаиде была крещена. Ее крестной матерью стала г-жа де Ла Феррьер, жена лионского сенешаля; в роли крестного отца выступил сам Ферриоль. При крещении ей были даны имена Шарлотта-Элизабет. Ферриоль оставался в Париже около года, а затем вновь отбыл в Стамбул, теперь уже в ранге посланника: об этом назначении он мечтал давно и добивался его с необычайным упорством. Что же касается девочки, то ее без особых колебаний он с самого начала поручил заботам невестки. Мария-Анжелика де Феррироль, урожденная Герен де Тансен, была женой младшего брата Шарля де Ферриоля – Огюстена-Антуана. Женщина умная, деятельная и властная, она правила домом твердой рукой, почти не считаясь с мужем, который был старше ее более чем на двадцать лет. К тому моменту, когда на их попечении оказалась Шарлотта-Элизабет, у них был уже годовалый сын...
10. Строев А. Ф. Бернарден де Сен-Пьер и Екатерина II
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: его желание в любой мелочи видеть чудо Провидения. Но в повседневной жизни Бернарден был человеком иного склада. Искатель приключений в молодости, он тщательно заботился о коммерческом успехе книг, отстаивал в суде свои авторские права, с большим или меньшим успехом добивался пенсий и покровительства европейских монархов. Настоящая работа посвящена анализу взаимоотношений Бернардена де Сен-Пьера с Россией, и в частности с императрицей Екатериной II. Какими способами литератор эпохи Просвещения стремился преуспеть? Юношеские странствия Бернардена в точности повторяют маршрут путешествий многих авантюристов «Республики Словесности»: Голландия — Германия — Россия -Польша. Разбирая «Этюды о природе», Казанова писал, что, сам того не подозревая, он двигался тем же путем, что и Бернарден, только с интервалом в два года. Через 15 лет той же дорогой проследует Калиостро. Даже недоразумения, случившиеся с Бернарденом, весьма показательны: в 1762 г. в Голландии будущий писатель предъявляет рекомендательное письмо от генерала графа де Сен-Жермена, а его принимают за адепта знаменитого алхимика и чудотворца, который тогда, в начале 1760-х, частенько бывал в Голландии (как, впрочем, Казанова или несколько раньше барон де Чуди, приезжавшие по масонским и финансовым делам). В Петербург Бернарден, как известно, прибыл в сентябре 1762 г., вскоре после восшествия на престол Екатерины II. Прибыл никем не званный (а это, утверждает Казанова, грубейшая ошибка приезжающего в Россию иностранца), без денег и рекомендаций, на одном корабле с труппой комедиантов. 1 Актером при дворе Елизаветы Петровны, напомним, был поначалу и барон де Чуди, ставший потом секретарем И. И. Шувалова. Это был...