Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "DEFORMED"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. 1826 г.
Входимость: 2. Размер: 47кб.
2. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. Приложение Ж:Словарь ключевых синонимов с семантикой небытия в романе Годвина "Мандевиль"
Входимость: 1. Размер: 4кб.
3. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. 2. 2. 2. Договор и тайна
Входимость: 1. Размер: 24кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. 1826 г.
Входимость: 2. Размер: 47кб.
Часть текста: осчастливил благожелательный совет вашего превосходительства,— сказал я. — Я откровенно говорил с ним,— ответил Гете,— и если мои слова произвели на него впечатление и его взволновали, это добрый знак. Он, бесспорно, человек большого таланта, но страдает общей болезнью нашего времени — субъективизмом, от нее-то мне и хотелось бы его вылечить. Желая испытать его, я назначил ему тему: «Опишите свое возвращение в Гамбург». Он сразу же, нисколько не готовясь, заговорил благозвучными стихами. Я не мог не восхищаться им, но не мог и хвалить его. Он изобразил для меня не возвращение в Гамбург, но чувства сына к родителям, к родным и друзьям, его стихи могли с тем же успехом относиться к возвращению не в Гамбург, а в Мерзебург или в Иену. А ведь Гамбург прекрасный, необычный город, и какое же широкое поле для описания всевозможных частностей представилось бы ему, если бы он сумел и отважился бы как должно приступиться к теме. Я заметил, что в этой субъективной направленности виновата сама публика, ибо любой разговор о чувствах приводит ее в трепет, — Возможно,— согласился Гете,— но если бы ей преподнесли нечто лучшее, она трепетала бы не меньше. Я убежден: если бы столь одаренному импровизатору, как Вольф, удалось правдиво изобразить жизнь больших городов, Рима, например, или Неаполя, Вены, Гамбурга, Лондона, наконец, к тому же с такой живостью, что публике бы казалось, будто она все видит собственными глазами,— все были бы в восторге и упоении. Ежели он сумеет добиться объективности, его талант не увянет, а добиться ее он может, так как отнюдь не лишен фантазии. Ему только нельзя медлить с этим решением, надо набраться мужества и поскорее его...
2. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. Приложение Ж:Словарь ключевых синонимов с семантикой небытия в романе Годвина "Мандевиль"
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Годвина "Мандевиль" Значение соответствующих русских синонимов - Английские синонимы, употребляемые Годвином Злоба, злобность, зло, зловещий - Wickedness, vice, harm, venom, mischief, malice, spite, animosity, gall, virulence, evil Демон, злодей - Fiend, demon Призрак, тень - Ghost, shadow, specter Пустота, пустошь - Desert, heath, void Прах - Earthiness, clods, remains, dust, cinder Могила - Grave, coffin, tomb Бездна, пучина - Gulf, abyss Гроб - Hearse, coffin Саван - Shroud Труп - Corpse Эшафот - Scaffold Урод, выродок - Oaf, birth, deformed, monster Бунт, мятеж - rebellion, insurrection Омертвение - mortification, gangrene Опустошение - Havoc, desolation Катастрофа - Accident Грех, вина, греховность - Sin, guilt, conviction Судьба - Fate, lot, destiny Деформация, уродство - Deformity, ugliness Дьявол - Devil, serpent Мрак - gloom, obscurity Склеп - repository, vault Проклятие - Execration, damnation, curse, reprobation Мука, боль - Anguish, suffering, pain Отрава - Bane, poison Злодеяние - Crime, villany Разложение, гниение - corruption, contamination, infection, putrescence Эпитеты "отсутствия": Злобный, адский, ядовитый Envenomed, poisonous, malignant, malicious, hellish, infernal, spiteful Пустой, пустынный, опустошенный Blank, empty, destitute, hollow, naked, vain, ireffectial, bare, desolate Мрачный, угрюмый, зловещий, могильный sullen, saturnine, gloomy, dreary, obscure, mournful, dismal, morose, grave, solemn, sepulchral Ужасный,...
3. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. 2. 2. 2. Договор и тайна
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: Бальзака), власть (у Теофиля в первоначальном сказании), вдохновение (у Леверкюна Томас Манна), выигрыш любого пари (у Тима Тайлера в романе Джеймса Крюса "Проданный смех"), удовлетворение чувственной страсти (у Медарда в романе Гофмана "Эликсиры сатаны"), - человек расплачивался не только после смерти душой, но и при жизни - одиночеством и непониманием, закономерно следующими вследствие потери (в результате утраты одного из человеческих качеств) родства с себе подобными. В одном случае, как у Сент-Леона - это потеря возможности старения, то есть утрата старости и смерти (мотив этот будет потом по-своему и зловеще перетолкован в "Мельмоте-Скитальце" Метьюрина и в "Портрете Дориана Грея" Оскара Уайльда), в другом - утрата тени (Шамиссо "Чудесная история Петера Шлемеля"), в третьем - смеха (Джеймс Крюс "Тим Тайлер"), в четвертом - любви (у Леверкюна в "Докторе Фаустусе" Т. Манна), в пятом - восхищения (у Фауста Гете), в шестом - утрата избыточности свойственных человеку желаний и порывов, сводящая его бытие к нулевому "замороженному" состоянию вне-бытийности (у Рафаэля в "Шагреневой коже" О. Де Бальзака). Человек за самый выгодный договор платил трижды: душой в трансцендентном плане, потерей одного из человеческих свойств и, как следствие, одиночеством в "посюстороннем" существовании. Мотив договора в годвиновской трактовке играет роль скрепляющего фактора в цепочке "эстафеты зла", отличительной чертой которого является полное отсутствие матeриальной платы (основы любого договора). В годвиновской концепции договор изначально выступает не как соблазн, а как кара, закономерный акт бытия [154]. Отлична и сама трактовка ...