Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "DEVIL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. 2. 2. 7. Проблема "раздвоения" и двойничества
Входимость: 1. Размер: 17кб.
2. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. 3. 2. Концепции красоты зла и деформации
Входимость: 1. Размер: 38кб.
3. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. 1826 г.
Входимость: 1. Размер: 47кб.
4. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. Приложение Ж:Словарь ключевых синонимов с семантикой небытия в романе Годвина "Мандевиль"
Входимость: 1. Размер: 4кб.
5. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Часть 7
Входимость: 1. Размер: 41кб.
6. Бабух С.: Дефо Даниель.
Входимость: 1. Размер: 17кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. 2. 2. 7. Проблема "раздвоения" и двойничества
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: плане..." [65. T. 6. C. 27]. Уже упоминалось, что любая демонизация личности проходит (и, соответственно, отображается в литературе) опосредованно, через фазу появления внутри нее независимого двойника. Никакой демонизирующийся герой этой фазы избежать не может. Двойник может появляться явно, как вполне осознаваемое и представляемое (порой даже визуально) раздвоение субъекта, а может подразумеваться. Так, у Фауста в роли двойника выступает его прошлая жизнь (то есть как бы Фауст Первый), а, точнее, знание и память о напрасно прожитой им первой жизни со своим утвердившимся в ней образом, который выступает как негативный вариант его существования, в отдалении от которого на возможно большую дистанцию Фауст Второй видит свою задачу в жизни №2. Определенным двойником, правда, можно назвать и Мефистофеля, олицетворяющего некоторые качества самой сути Фауста, на что неоднократно указывалось исследователями, - таким образом, Фауст имеет как бы двух двойников, наложенных друг на друга - глубина подобной ретроспекции может быть, очевидно, и больше. Так, сам Фауст заявляет: "Но две души живут во мне,/ И обе не в ладах друг с другом" [35. C. 437], имея в виду свою реальную и идeальную раздвоенность. Годвиновские персонажи, как правило, имеют целую серию двойников разного качества: от внутренне-идеальных (воображаемых) до сугубо материальных. Это "размножение" персонажей, их...
2. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. 3. 2. Концепции красоты зла и деформации
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Часть текста: 3. 2. Концепции красоты зла и деформации (c. 122-134) Понятие красоты зла впервые было введено Августином Блаженным в качестве антитезы, необходимой для совершенства мира и эстетического оправдания зла [2. XIV, 11]. Красота подвергалась испытанию злом еще в эллинистических романах, где уже была лишена своего абсолютного значения [85]. Радуя людей, она в то же время побуждала их к насилию и убийствам, вызывая вожделение и жажду присвоения и тем самым поднимая со дна души темные чувства. Синтез зла и красоты насыщает собой эллинистическую литературу. Как пишет Н. Берковский: "Может показаться, что по страницам этих древних романов уже пробежали тени Манон или Кармен и что здесь уже предсказана красота как повод к разбою и падению" [16. С. 103]. Роковая "неумолимость красоты", дисгармония физической красоты и духовного уродства появляется в барочном мироощущении и литературе XVII в. (Афра Бен "Прекрасная обманщица", 1684), на что указывает, в частности, С. Ватченко [26. С. 55]. Особое развитие тема злой красоты получает в литературе предромантизма, в романах "ужаса" ("Ватек" Бредфорда). Но, как отмечал С. Аверинцев, собственно красота зла - понятие, введенное уже романтизмом (от трактата Эдмунда Берка "О возвышенном и прекрасном", написанном еще в эпоху предромантизма в 1765г. до Де Квинси "Убийство как вид изящного искусства", закончившего тему в пределах эпохи романтизма в 1827 г.), было образно представлено и оформлено Байроном, Эдгаром По, Гофманом в первой четверти 19 в., затем получило развитие в творчестве Бодлера и Достоевского [137]. И. А. Тертерян справедливо отмечает, что романтическое "обожествление красоты не свободно было от демонического ореола" [65. Т. 6. С. 24]. Это невольно следовало из концепции...
3. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. 1826 г.
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: того, как днем он импровизировал для Гете. Он почитал себя счастливцем и сказал, что этот час станет эпохой в его жизни, ибо Гете в немногих словах указал ему новый путь и даже его неодобрительные замечания попали в самую точку. Сегодня вечером, когда я посетил Гете, разговор тотчас же зашел о Вольфе. — Доктора Вольфа осчастливил благожелательный совет вашего превосходительства,— сказал я. — Я откровенно говорил с ним,— ответил Гете,— и если мои слова произвели на него впечатление и его взволновали, это добрый знак. Он, бесспорно, человек большого таланта, но страдает общей болезнью нашего времени — субъективизмом, от нее-то мне и хотелось бы его вылечить. Желая испытать его, я назначил ему тему: «Опишите свое возвращение в Гамбург». Он сразу же, нисколько не готовясь, заговорил благозвучными стихами. Я не мог не восхищаться им, но не мог и хвалить его. Он изобразил для меня не возвращение в Гамбург, но чувства сына к родителям, к родным и друзьям, его стихи могли с тем же успехом относиться к возвращению не в Гамбург, а в Мерзебург или в Иену. А ведь Гамбург прекрасный, необычный город, и какое же широкое поле для описания всевозможных частностей представилось бы ему, если бы он сумел и отважился бы как должно приступиться к теме. Я заметил, что в этой субъективной направленности виновата сама публика, ибо любой разговор о чувствах приводит ее в трепет, — Возможно,— согласился Гете,— но если бы ей преподнесли нечто лучшее, она трепетала бы не меньше. Я убежден: если бы столь одаренному импровизатору, как Вольф, удалось правдиво изобразить жизнь больших городов, Рима, например, или Неаполя, Вены, Гамбурга, Лондона, наконец, к тому же с такой живостью, что публике бы казалось, будто она все видит собственными глазами,— все были бы в восторге и упоении. Ежели он сумеет...
4. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. Приложение Ж:Словарь ключевых синонимов с семантикой небытия в романе Годвина "Мандевиль"
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Прах - Earthiness, clods, remains, dust, cinder Могила - Grave, coffin, tomb Бездна, пучина - Gulf, abyss Гроб - Hearse, coffin Саван - Shroud Труп - Corpse Эшафот - Scaffold Урод, выродок - Oaf, birth, deformed, monster Бунт, мятеж - rebellion, insurrection Омертвение - mortification, gangrene Опустошение - Havoc, desolation Катастрофа - Accident Грех, вина, греховность - Sin, guilt, conviction Судьба - Fate, lot, destiny Деформация, уродство - Deformity, ugliness Дьявол - Devil, serpent Мрак - gloom, obscurity Склеп - repository, vault Проклятие - Execration, damnation, curse, reprobation Мука, боль - Anguish, suffering, pain Отрава - Bane, poison Злодеяние - Crime, villany Разложение, гниение - corruption, contamination, infection, putrescence Эпитеты "отсутствия": Злобный, адский, ядовитый Envenomed, poisonous, malignant, malicious, hellish, infernal, spiteful Пустой, пустынный, опустошенный Blank, empty, destitute, hollow, naked, vain, ireffectial, bare, desolate Мрачный, угрюмый, зловещий, могильный sullen, saturnine, gloomy, dreary, obscure, mournful, dismal, morose, grave, solemn, sepulchral Ужасный, чудовищный, отвратительный, страшный, кошмарный awful, monstrous, formidabe, enormous, ferocious, towering, abominable, sordid, nauseous,...
5. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Часть 7
Входимость: 1. Размер: 41кб.
Часть текста: спектакля труппы Паульсена в дневнике Шредера (1669) и с ульмским списком кукольной комедии, как наиболее архаическим. Дальнейшие наслоения засвидетельствованы в более поздних афишах (с конца XVII до середины XVIII века) и в многочисленных кукольных комедиях XIX века, из которых наиболее ранние восходят к спискам и театральной практике конца XVIII века. Немецкая драма сохранила в основном последовательность театральных эпизодов трагедии Марло, однако с пропуском отдельных сцен в серьезных партиях и в более сжатом изложении, в особенности в кукольных комедиях. Текст, переложенный прозой, в соответствии с особенностями игры бродячих комедиантов имел текучий характер, прежде всего в импровизованных комических партиях, и сильно разнится в различных позднейших записях. Устный характер традиции с самого начала создавал предпосылки для творческой переработки сценария и текста, представляющей известное сходство с обычной судьбой произведений устного народного творчества. Наблюдения над развитием текста кукольных комедий, в особенности - более позднего времени, подтверждают это положение 143. Кукольные комедии...
6. Бабух С.: Дефо Даниель.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: С.: Дефо Даниель. Дефо Даниель. Литературная энциклопедия. http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/ ДЕФО Даниель [Daniel Defoe, 1661—1731] — английский писатель, известен главным образом как автор «Робинзона Крузо». Р. в семье мясоторговца пресвитерианца, готовился в пасторы, но от церковной карьеры вынужден был отказаться. По выходе из Ньюингтонской академии, где изучал греческий и латинский языки и классическую лит-ру, стал приказчиком у оптового чулочного торговца. По торговым делам часто бывал в Испании и Франции, где ознакомился с жизнью Европы и усовершенствовался в языках. Впоследствии сам был одно время владельцем чулочного производства и затем сначала управляющим, а потом и владельцем большого кирпично-черепичного завода, но разорился. В общем Д. был предприниматель-делец с авантюристической жилкой — тип, распространенный в ту эпоху. Он был также одним из самых активных буржуазных политиков своего времени. Талантливый публицист, памфлетист и издатель, он, не занимая официально никакой...