Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "DISTRESS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. 2. 2. 1. Заражение злом
Входимость: 1. Размер: 28кб.
2. Гей Джон. Энциклопедия Кольера
Входимость: 1. Размер: 4кб.
3. Романчук Л. "Особенности повествовательной манеры Стерна в "Сентиментальном путешествии""
Входимость: 1. Размер: 84кб.
4. Максютенко Е. В. О путях трансформации мемуарной модели жанра в романистике Мариво и Стерна
Входимость: 1. Размер: 10кб.
5. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". П. И. Шаликов
Входимость: 1. Размер: 25кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. 2. 2. 1. Заражение злом
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: человек, с одной стороны, постоянно подвергается искушению сторонней злобной силой (Сатаной), а с другой - изначально, согласно Оригену, обладает тройственной структурой: духом, стремящимся к Богу, душой, обладающей возможностью выбора между добром и злом, и плотью, тяготеющей ко злу. Второй тезис преобладает в мировоззренческой картине мира романтиков, которые проблему инспирации перенесли во внутреннюю сферу, обратив по сути в проблему самоинспирации. Весь трагизм "демонических героев" заключался в невозможности их устоять против самих себя, и метафизическая их тоска по идеалу, и богоборчество, и тяга ко злу, и беспокойство духа были обусловлены прежде всего борьбой с собой. Эдгар По поместит источник зла в тайники человеческой души, в извивы и тупики сознания. Первый тезис превалирует в картине мира Просветителей (приложение В). Однако если последние, справедливо полагая, что истоки зла содержатся в социальной среде, никак не представляли сам механизм ее воздействия на человека, да и сама среда у них изображалась неким абстрактным образованием, то Годвин, взяв этот тезис за основу (так, в своем трактате "Исследование о политической...
2. Гей Джон. Энциклопедия Кольера
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Кольера ГЕЙ Джон (Gay, John) Энциклопедия Кольера http://dic.academic.ru/dic. nsf/enc_colier/5118 ДЖОН ГЕЙ (1685-1732), английский поэт и драматург. Родился в Барнстепле, крещен там же 16 сентября 1685. После средней школы и недолгого ученичества у лондонского торговца шелками и бархатом Гей обратился к сочинительству. Своим Современным состоянием умов (The Present State of Wit, 1711), где он восторженно отозвался о литераторах, публиковавшихся в периодических изданиях, а также рядом хвалебных стихотворений Гей завоевал долгую дружбу А. Попа, Дж. Свифта и других признанных писателей. С 1712 по 1714 Гей служил секретарем у герцогини Монмутской и лорда Кларендона. Написанное белым стихом стихотворение Вино (Wine, 1708) и ироикомическая поэма Опахало (The Fan, 1713) обнаружили незаурядные способности к подражательству и навыки умелого стихотворца. В Сельских радостях (Rural Sports, 1713), вдохновивших Попа на создание Пасторалей (Pastorals) и Виндзорского леса (Windsor Forest), и Буднях пастуха (The Shepherd's Week), вышедших год спустя, выразилось неподдельное восхищение живой природой и сочувствие к простым людям. Расхожее, или Искусство гуляния по улицам Лондона (Trivia, or the Art of Walking the Streets of London, 1716) - огромный стихотворный аналог гравюр У. Хогарта, рисующий жизнь Лондона в правление Георга I. Сборник Стихотворения на разные случаи (Poems on Several Occasions, 1720) принес Гею некоторый доход, но поэт скоро потерял эти деньги, пустившись в коммерческие операции. В 1722 он нашел скромную должность, а в 1725 получил место наставника-воспитателя у герцога Камберленда. Сборник написанных четырехстопным ямбом нравоучительных Басен (Fables, 1727; т. 2 - 1738) имел успех у читающей публики. Ранние драмы Гея - Мохоки (The Mohocks, 1712), Жена из Бата (The Wife of Bath, 1713), Как это у вас называется (What D'Ye Call It, 1715), Три часа после свадьбы (Three ...
3. Романчук Л. "Особенности повествовательной манеры Стерна в "Сентиментальном путешествии""
Входимость: 1. Размер: 84кб.
Часть текста: с исследованием истоков стерновского романа английскую критику занимала проблема вклада Стерна в свете эстетических и этико-философских исканий. Одной из таких популярных тем является анализ нетрадиционного решения проблемы романного времени. Одной из важнейших проблем стерноведения является также проблема соотношения позиций автора и повествователя. Именно в свете этой проблемы возникают все новые и новые критические прочтения "Сентиментального путешествия". Одни критики (У. Кросс, В. Вульф) предпочитают совмещать Стерна-человека, Стерна-писателя и условного повествователя Йорика. Другие (Р. Патни Э. Дилуорт), напротив, доказывают, что сам автор не разделяет чувственно-патетической позиции своего героя-рассказчика, упрекая Стерна в неискренности, желании писать на потребу сентиментально настроенной публики. Так, Р. Патни пишет: "Сентиментальная поза Йорика соответствует не чувствам Стерна, а требованиям широкой публики изображать патетическое в человеке, в чем Стерн весьма преуспел" [27. C. 350]. Э. Дилуорт в монографии "Несентиментальное путешествие Лоренса Стерна "развеял миф о "чувствительном Стерне". А. Кэш в монографии "Комедия моральных чувств в творчестве Стерна" в полемике с данными выводами выдвигает свою интерпретацию "Сентиментального путешествия" на основе cопоставлений высказываний Йорика с текстом проповедей Стерна, делая вывод, что Стерн противопоставляет спонтанной чувствительности Йорика стабильную добродетель таких персонажей, как монах, старый французский офицер, хозяин осла, - с чем трудно согласиться, поскольку Йорик - не менее добродетелен. В советском литературоведении затрагивались самые различные аспекты творчества Стерна. В. Шкловский одним из первых в стерноведении обратил внимание на актуализацию Стерном приемов создания романа: "Вообще у него...
4. Максютенко Е. В. О путях трансформации мемуарной модели жанра в романистике Мариво и Стерна
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: (Э. Эраметса, Ф. Карл, Р. Бриссенден, Н. Пахсарьян и др.), Стерн многим обязан (особенно в художественном решении проблемы автора), хотя это не всегда подкреплено развернутыми наблюдениями [1, с. 107], [2, р. 110], [3, р. 52]. Если обратиться к структурному решению “Жизни Марианны” и “Тристрама Шенди”, то на внешнем семантико-формальном уровне можно увидеть явные планы сближения многих поэтологических приемов, к которым обращаются Мариво и Стерн, организуя исходный художественный материал. Прежде всего очевидно совпадение жанрового архетипа, к которому восходят романные формы “Марианны” и “Тристрама”, – к мемуарно-биографическому повествованию, что находит отражение в определенном типе заглавий, где совпадает начальное ключевое слово “жизнь” – “La Vie de Marianne, ou les aventures de Madame la comtesse de ***” и “The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman”. Хотя, как известно, названия произведений Мариво и Стерна не идентичны, и различия, содержащиеся в уточняющей части заглавий, соответствуют способу функционирования художественной целостности, что найдет реализацию в нарративной стратегии романов. Сложное композиционное решение ...
5. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". П. И. Шаликов
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: подготовлена к ее восприятию, нежели русская поэзия того же периода, и, например, первые переводы знаменитой элегии Т. Грея «Сельское кладбище» вовсе не случайно делаются в прозе. Здесь пейзажные экспозиции прямо предопределяли движение лирического сюжета, направление и семантику читательских ассоциаций: элегическое описание вечера, последних лучей заходящего солнца, сгущающихся сумерек и постепенно пустеющих окрестностей плавно переходило в изображение руины — замка, монастыря — или кладбища, со всем спектром их уже определившихся метафорических значений. Это была поэтика закрепленных ассоциаций, получившая свое выражение в знаменитом «Сельском кладбище» Жуковского, открывшем новую эпоху в истории русской элегической поэзии 1 . Готический роман, взявший многое от «кладбищенской поэзии», усваивает и поэтику закрепленных ассоциаций, но преобразует ее сообразно своим целям. Теория элегии предупреждала, что «меланхолическое» не должно перерастать в «ужасное». Готическая проза сняла этот запрет. Уже в «Бедной Лизе» — вовсе не готической, а канонически сентиментальной повести — мы видели образец такого психологизированного пейзажа, совершенно элегического по структуре, но с движением от «меланхолии» к «ужасу». Это описание, где мотив...