Поиск по материалам сайта
Cлово "DOUBLE"
Входимость: 1. Размер: 92кб.
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 93кб.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 92кб.
Часть текста: дуэли, которая произошла из-за гуся. Роджер так и не оправился окончательно от последствий этого поединка и в скором времени умер на Ямайке, куда призвал его полковой барабан. Лоренс, второй его ребенок, родился в Клонмеле в Ирландии в 1713 году и первые десять лет своей жизни вместе с отцом побывал во всех его походах, попадая из казармы в обоз, из Ирландии в Англию 2 . Один из родственников его матери, живший в Маллингаре, приютил ее с детьми у себя на десять месяцев; другой побочный потомок архиепископа предоставил им на год жилье в своем замке близ Кэррикфергуса. Ларри Стерна отдали в школу в Галифаксе, в Англии, в конце концов его усыновил некий родственник в Элвингтоне, и он расстался со своим отцом-капитаном, который шел своим путем, пока не наткнулся на рокового гуся, оборвавшего его карьеру. Воспоминаниям о походной жизни мы обязаны самыми живописными и чудесными местами в сочинениях Лоренса Серна. Охотничья шляпа Трима, шпага Ле Февра и плащ милейшего дядюшки Тоби - все это, несомненно, воспоминания мальчика, который жил среди приверженцев Вильгельма и Мальборо и отбивал ножкой такт под звуки флейт Рамильи во дворе дублинских казарм или играл порванными знаменами и алебардами Мальплакэ на плацу в Клонмеле. Лоренс...
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Часть текста: тюрьме были написаны "Славяно-сербская хроника" Бранковича (1711) Дефо, писавший известный свой памфлет "Воззвание к совести и справедливости", был поражен апоплексическим ударом. В течение почти двух месяцев Дефо находился между жизнью и смертью, но его сильная натура восторжествовала над недугом, и он выздоровел. Еще не вполне оправившись от своей болезни и лежа в постели, он опять взялся за перо и выступил энергическим защитником тех самых начал революции 1688 года, которым он не изменял всю свою жизнь и которым теперь угрожала новая опасность "Выдающаяся, гениальная женщина не осчастливит меня, или же я себя никогда не знал" (Шиллер) 26 мая 1759 года Ломоносов потребовал от синода подробный список всех синодальных строений, церквей, монастырей, сведения об их устройстве и положении, "а сверх того присланы были из монастырей с исторических описаний о времени построения оных для сочиняющейся российской истории копии". В Сенат же Ломоносов подал ходатайство о содействии для получения сведений о городах, их положении, устройстве, экономическом состоянии, торговле, промыслах, заводах, фабриках и так далее. Причем опять-таки не забывалось и об интересах истории: ученый просил присыпать копии с летописей. Сенат отпечатал 30 запросов на одном листе и разослал по всем городам. С 19 января 1760 года стали поступать ответы на запросы; разборкой и приведением в порядок этих сведений занимался студент Илья Абрамов. Но Ломоносову не суждено было ими воспользоваться 26 сентября 1742 года наш знаменитый писатель...
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Карле де Шамблен де. Онлайн Энциклопедия Кругосвет МАРИВО, ПЬЕР КАРЛЕ ДЕ ШАМБЛЕН ДЕ Онлайн Энциклопедия Кругосвет http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/MARIVO_PER_KARLE_DE_SHAMBLEN_DE.html МАРИВО, ПЬЕР КАРЛЕ ДЕ ШАМБЛЕН ДЕ (Marivaux, Pierre Carlet de Chamblain de) (1688–1763), французский драматург и романист, прославившийся комедиями, до сих пор радующими завсегдатаев «Комеди Франсез». Родился 4 февраля 1688 в Париже. Изучал право, входил в литературный кружок Б. Фонтенеля (1657–1757) и А. Удар де Ла Мота (1672–1731). После нескольких посредственных романов и неудачной пьесы он написал комедию Арлекин, любовью исправленный (Arlequin poli par l"amour, 1720), которую хорошо приняли в «Итальянском театре». Неизменным успехом пользовались почти три десятка его комедий, поставленных в «Комеди Франсез» и «Итальянском Театре», в т. ч. Сюрприз любви (La Surprise de l"amour, 1722), Двойное непостоянство (La double inconstance, 1723), Игра любви и случая (Le jeu de l"amour et du hasard, 1730), Безрассудные клятвы (Les Serments indiscrets, 1732), Мать-наперсница (La Mère confidente, 1735), Наследство (Le Legs, 1736) и Ложные признания (Les fausses confidences, 1737). Вдохновленный «Зрителем» Аддисона, издавал журналы «Французский зритель» («Le Spectateur français», 1721–1724), «Неимущий философ» («L"indigent philosophe», 1726–1727) и «Кабинет философа» («Le Cabinet du philosophe», 1734). Между 1731–1741 Мариво опубликовал два неоконченных романа – Жизнь Марианны (La Vie de Marianne) и Удачливый крестьянин (La Paysan parvenu), – обозначивших важный этап в эволюции французского романа и оказавших влияние на развитие английского романа 18 в. В этих тонких психологических романах Мариво точно и...
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: «русификации» «Жиль Бласа», то есть своеобразной трансплантации (по терминологии Ю. Лотмана) произведения Лесажа в русской литературе начала XIX столетия также потребовало от исследователя пристального анализа художественной природы французского романа, пересмотра некоторых сложившихся представлений о его жанровом облике[5]. В отличие от тех произведений, о которых шла реь в первой главе, «Историю Жиль Бласа» не только увереннее и чаще связывают с рококо[6], но и конкретно анализируют поэтику романа в русле данного литературного направления[7]. В то же время несомненная связь сочинения Лесажа с классицистической иногда трактуется как свидетельство принадлежности романа к прозе этого направления[8]. Нельзя сказать, что исчезла тенденция по-прежнему видеть в писателе одного из первых реалистов XVIII в.[9] Отмеченные расхождения в определении творческого метода Лесажа сочетаются и с несогласованностью в оценке жанровой принадлежности «Истории Жиль Бласа», которую считают то первым французским романом нравов[10], то авантюрным романом[11], то романом становления личности[12]. Некоторые исследователи подчеркивают переходность жанровой формы лесажевского произведения, определяя ее как шаг от плутовского к социально-бытовому роману[13], от пикарески к роману нравов[14]. Встречается и точка зрения, отрицающая романную природу «Жиль Бласа»: так, Ж. Пруст видит в лесажевском сочинении не роман, а «драматический магазин», «попурри из отдельных сцен» [15]. В известном смысле такое восприятие провоцируется самой историей создания «Жиль Бласа». Произведение, как известно, создавалось Лесажем на ...
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: 1712, изд. 1737). Обильная дань галантным вкусам сочетается в них с пародированием манерности и искусственности прециозной лит-ры. Представитель раннего Просвещения, М. примкнул к правому его крылу. Он испытал воздействие идей англ. просветителей с характерным для них духом компромисса между дворянством и буржуазией. Поэтому в творчество М. сильна морально-назидат. тенденция. Подражая Дж. Аддисопу и Р. Стилу, М. изд. журн. «Le Spectateur français» («Французский зритель», 1721—24), «L’indigent philosophe» («Неимущий философ», 1726—27), «Le Cabinet du philosophe» («Кабинет философа», 1734). Сблизившись с Б. Фонтенелем, М. принял участие в «споре о древних и новых авторах»; в бурлескной поэме «Илиада наизнанку» («Iliade travestie», 1716) и пародийном сатирич. романе «Телемак наизнанку» («Le Télémaque travesti», написан 1717, изд. 1736) М. высмеивает сторонников классицизма. Роман «Карета, застрявшая в грязи» («La voiture embourbée», 1714), пародирующий стиль прециозной лит-ры, свидетельствует о решит. повороте М. к реализму. Его вершин М. достиг в 30-е гг., когда создал свои лучшие книги: романы «Жизнь Марианны» («La vie de Marianne», pt. 1—11, 1731—41) и «Крестьянин, вышедший в люди» («Le paysan parvenu», 1734—35). В них сложная внутр. жизнь персонажей, раскрытая с большим психологич. мастерством, показана на широком обществ. фоне. Герои — выходцы из низших классов общества —...
Входимость: 1. Размер: 93кб.
Часть текста: 1 В истории литературы встречаются эпохи, которые принято называть "переходными"; люди той поры все как бы не могут расстаться с "веком минувшим", продолжая жить его интересами, его вкусами и его заблуждениями, и все не решаются начать "век нынешний", который уже стоит у порога. Для французской культуры одной из таких переходных эпох были последние десятилетия царствования Людовика XIV и годы регентства герцога Филиппа Орлеанского, то есть целиком первая четверть XVIII столетия [1]. Лишь недавно скончались Расин, Боссюэ и Перро, еще писали Буало и Фенелон, но уже создали свои первые произведения Монтескье и Вольтер. В книжных лавках еще бойко торговали прециозными выдумками Ла Кальпренеда и Сюблиньи или грубоватыми бурлесками Сореля, Марешаля и Фюретьера, а "резвый" Антуан Гамильтон уже завершил свои тонкие и ироничные "Мемуары графа де Грамона", Лесаж напечатал "Хромого беса" и работал над "Похождениями Жиль Бласа из Сантильяны" На сцене театра Французской комедии все еще сотрясали воздух классицистические страсти в вечном разладе чувства и долга, а совсем рядом, у Итальянцев, возникал новый репертуар, появлялся новый герой, бушевали совсем иные страсти, быть может, не менее глубокие, но не такие шумные. Салоны все еще были в моде, но безвозвратно ушло в прошлое галантное пустословие знаменитого отеля Рамбуйе. Просветительское движение уже делало свои первые шаги; литература дворянская и буржуазная еще не размежевались, передовые писатели и философы группировались вокруг оппозиционных абсолютистскому режиму аристократических салонов, где острословы все еще изощрялись в каламбурах и экспромтах, но собеседников все более занимали проблемы серьезные - литературные, философские, социальные. Еще находились люди - вроде...
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: 2004. - С. 5-15.) http://www.philology.ru/literature3/pakhsaryan-04d.htm Повествовательная техника Пруста активно изучается современным литературоведением. Отмечая новаторство писателя, исследователи не проходят и мимо тех связей с классической традицией, которые можно обнаружить в манере автора романа «В поисках утраченного времени» - прежде всего, с традицией мемуарно-автобиографической. Здесь всплывают имена Монтеня и Паскаля [1], Сен-Симона и Руссо, Гете и Шатобриана [2] и, как ни удивительно, даже как будто далекого от какого-либо «прустианства» Рабле [3], или Бальзака, антагонистом которого обычно слывет Пруст [4]. Однако в исследованиях о Прусте мы не находим той настойчивой, постоянной параллели между ним и Мариво, которая стала почти банальной в работах о творчестве романиста XVIII в. [5] В то же время и в этих работах, к сожалению, сопоставление Мариво и Пруста практически всегда только констатируется, а не изучается во всех подробностях. Между тем такое изучение представляется весьма важным, ибо оно закладывает основы для исследования более сложного и более широкого явления - своеобразного социокультурного параллелизма эпох рубежа XVII - XVIII вв. и XIX - ХХ столетий, определенного сходства ситуаций литературного перехода и начала. Есть несомненная закономерность в том, что после довольно долгого периода забвения автора многочисленных комедий, эссе, повестей, романов именно в 80-е гг. XIX в. начинается...