Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "EIGHTEENTH"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Соловьева Н. А. Жизнь есть театр (Женщины-драматурги восемнадцатого столетия)
Входимость: 5. Размер: 42кб.
2. Пэт Роджерс. Генри Филдинг. Биография. Комментарий
Входимость: 4. Размер: 78кб.
3. Будилова А. В. Пространственно-временные рамки художественного мира романа Ф. Берни "Эвелина".
Входимость: 3. Размер: 17кб.
4. Левин Ю. Д. "Поэмы Оссиана" Джеймса Макферсона.
Входимость: 3. Размер: 127кб.
5. Максютенко Е. В. Тема инверсии времени в "Тристраме Шенди" Л. Стерна.
Входимость: 3. Размер: 23кб.
6. Мезин С. А. Современники Вольтера: споры о Петре I (глава из книги)
Входимость: 3. Размер: 96кб.
7. Строганова М. В. Проповедь в творчестве английских писателей XVIII в.
Входимость: 3. Размер: 44кб.
8. Пахсарьян Н. Т. Женское и мужское пространство во французском романе рококо
Входимость: 3. Размер: 22кб.
9. Мезин С. А. Вольтер о Петре I ( глава из книги)
Входимость: 3. Размер: 130кб.
10. Лидергос Н. В. Человек среди декораций: маски и метаморфозы в романе Кребийона-сына "Софа".
Входимость: 2. Размер: 22кб.
11. Веркрюйс Жером. Не только по вине Вольтера... история продолжается.
Входимость: 2. Размер: 90кб.
12. Кузнецов В.Н. Вольтер. Литература
Входимость: 2. Размер: 7кб.
13. Вершинин И. В. К проблеме генезиса английского романтизма: Чаттертон
Входимость: 2. Размер: 23кб.
14. Маркова И. В. Классицистическое и сентименталистское в трагедии А. Мэрфи "Греческая дочь"
Входимость: 2. Размер: 10кб.
15. Летарова-Гистер М. А. Сказка о "добром дикаре": "Простодушный" Вольтера и тип 425 АТ
Входимость: 1. Размер: 37кб.
16. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Русские знакомства X. Уолпола
Входимость: 1. Размер: 91кб.
17. Банах И. В. Структура повествования в "Сентиментальном путешествии"
Входимость: 1. Размер: 46кб.
18. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Мелье.
Входимость: 1. Размер: 50кб.
19. Тогоева О. Вольтер, Жанна д’Арк и осел. К истории одного мотива
Входимость: 1. Размер: 60кб.
20. Уолстонкрафт, Мэри. (Из Википедии)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
21. Строев А. "Моя чернильница меня убьет": эпистолярные досуги Фридриха Мельхиора Гримма
Входимость: 1. Размер: 39кб.
22. Зыкова Е. П. Кребийон-сын и Англия
Входимость: 1. Размер: 12кб.
23. Джумайло О. А. Мотив движения в "Путешествиях Гулливера" Дж. Свифта.
Входимость: 1. Размер: 24кб.
24. Пахсарьян Н. Т. "Мемуары и приключения знатного человека, удалившегося от света" (1728 - 1731) А. -Ф. Прево
Входимость: 1. Размер: 54кб.
25. Волгин. Развитие общественной мысли во Франции в XVIII в. Библиография.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
26. Романчук Л. "Специфика языкового стиля романа Даниэля Дефо "Роксана""
Входимость: 1. Размер: 64кб.
27. Лифшиц М. Философия культуры Дидро. Фрагменты.
Входимость: 1. Размер: 57кб.
28. А.П.Огурцов Философия науки эпохи Просвещения. Глава 5. Руссо и критика науки как отчужденного знания
Входимость: 1. Размер: 26кб.
29. Пахсарьян Н. Т. «История Жиль Бласа де Сантильяна» (1715 – 1735) А. -Р. Лесажа
Входимость: 1. Размер: 47кб.
30. Алташина В. Д. Роман – мемуары во французской литературе ХУШ века: генезис и поэтика
Входимость: 1. Размер: 100кб.
31. Вершинин И. В., Луков Вл. А. Литературная эстетика английского предромантизма
Входимость: 1. Размер: 44кб.
32. Пахсарьян Н. Т. Просвещение.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
33. Максютенко Е. В. Динамика литературоведческих определений жанра "Тристрами Шенди" Л. Стерна в XX ст.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
34. Елистратова А.: Филдинг Генри.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
35. Бахмутский В. Я., Лилеева И. А.: Вольтер.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
36. Алексеев М. П. Д. Дидро и русские писатели его времени.
Входимость: 1. Размер: 42кб.
37. Строев А. "Моя чернильница меня убьет": эпистолярные досуги Фридриха Мельхиора Гримма
Входимость: 1. Размер: 39кб.
38. Пахсарьян Н. "Ирония судьбы" века Просвещения
Входимость: 1. Размер: 128кб.
39. Токарева Г.А.: "Мифопоэтика У. Блейка". Литература
Входимость: 1. Размер: 66кб.
40. Ватченко С. А. О художественной модели времени в "Томе Джонсе" Г. Филдинга.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
41. Ингер А. Голдсмит-эссеист и английская журналистика XVIII века;
Входимость: 1. Размер: 96кб.
42. Пахсарьян Н. Т. Об одном из предшественников Пруста в области повествования.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
43. Пахсарьян Н. Т. Специфика художественного пространства в романах Кребийона
Входимость: 1. Размер: 9кб.
44. Левин Ю. Д. Оссиан в России.
Входимость: 1. Размер: 80кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Соловьева Н. А. Жизнь есть театр (Женщины-драматурги восемнадцатого столетия)
Входимость: 5. Размер: 42кб.
Часть текста: слово. Реформа охватила английскую сцену в период Просвещения, поскольку театр имел в Англии богатую традицию и мог служить действенным средством воспитания. Авторитет Шекспира все еще подчинял себе драматургию, о чем свидетельствуют первые критические очерки становящейся науки о литературе в английских журналах. С возросшим интересом к испанской драматургии и триумфальным шествием Сервантеса в Англии появлялось огромное количество переводов, подражаний и вольных интерпретаций. В пьесе Сьюзен Джентливр переплетаются весьма причудливо национальные черты шеридановской комедии и испанской комедии плаща и шпаги. В театре господствовало смешение разных жанров, стилей, вкусов. Выбранные мною произведения охватывают приблизительно столетний период в развитии английской драмы между 1695 и 1780 и передают дух перемен, завладевший сценой именно в это время. Театры Реставрации, построенные в конце XVII века, состояли из трех основных частей – собственно пространства, отведенного для зрителей house, сцены-пространства перед просцениумом, вначале служившего главной игровой площадкой и собственно сцены-пространства сцены за просцениумом, где помещались декорации и различные эффекты. К XIX веку произошло полное переконструирование театрального зала, в результате которого сцена стала освещаться, а публику и актеров...
2. Пэт Роджерс. Генри Филдинг. Биография. Комментарий
Входимость: 4. Размер: 78кб.
Часть текста: Анны. Обвинение в двоеженстве было предъявлено ему в 1706 году, но, защищенный духовным саном (!), он оказался неподсуден светскому суду и благополучно оформил свой брак с герцогиней Кливленд. См. прим. к стр. 10 В кельтских легендах - "остров блаженных"; в XII в. локализовался с Гластонберийским монастырем (VII в.), где, по преданию, в 63 г. н. э. Иосиф Аримафейский основал обитель. В первой трети XVIII в. классицизм в английской архитектуре испытал сильнейшее воздействие зодчего позднего итальянского Возрождения Андреа Палладио (1508-1580). Палладианский стиль, гармоничный и "респектабельный", получил развитие как в провинции (усадебные дома и парки), так и в градостроительстве (господские особняки и административные здания). Виднейший палладианец К. Кемпбелл, создатель первого в Англии палладианского здания Уонстед-хаус (1715-1720), опубликовал в 1717-1725 гг. трехтомный обзор английского зодчества конца XVII - начала XVIII века "Британский Витрувий", сохранявший значение нормативного руководства вплоть до 60-х годов - до "нововведений" братьев Роберта и Джеймса Адам (см. прим. к стр. 44). О Витрувии см. прим. к стр. 31. К стр. 7 Закон о престолонаследии (1701) отдавал английскую корону (если королева Анна умрет бездетной) сыну ганноверского курфюрста и внучки английского королся Иакова 1 Софьи - Георгу I. Якобитами называли приверженцев короля Иакова II Стюарта (1633-1701), изгнанного из Англии в 1688 году. Направленная...
3. Будилова А. В. Пространственно-временные рамки художественного мира романа Ф. Берни "Эвелина".
Входимость: 3. Размер: 17кб.
Часть текста: 1987, Д. Эпштейн, 1989, К. Роджерс, 1990, Н. А. Соловьёва, 2000, К. Харман, 2000, Д. Вингфилд, 2006 и многие другие) констатируют, что проза Ф. Берни во многом наследует традиции английского романа “domestic life”, ведущие черты поэтики которого так блестяще освоили великие предшественники писательницы – Ричардсон, Филдинг и Смоллетт [2, c. 5; 3, c. 15 4, c. 9,]. В то же время специалисты утверждают, что Ф. Берни предложила особую перспективу видения проблемы существования человека в замкнутом пространстве семейных отношений, акцентируя, если использовать современную терминологию, гендерные измерения темы. Общеизвестно, что "женские исследования" (Т. Дашкова) утвердились "на гребне" второй волны женского движения (конец 60-х годов), в основании которого была идеология феминизма. Очень кратко она может быть обозначена как противостояние двух тенденций: с одной стороны, требования равноправия женщин, с другой – различия, то есть постулировать специфически женскую культуру. Литературное наследие Ф. Берни чаще всего соотносят с этико-эстетическим комплексом сентиментализма: тематика произведений романистки связана с проблемой судьбы женщины в социуме, жёстко регулируемом нормами морали и сложившейся системой сословных предрассудков. Фанни Берни – автор нескольких романов, повествующих о нравах, ритуалах поведения в различных социальных стратах. Чаще всего сочинения Берни – это своеобразные хроники определённого уклада и форм общения, доминирующих в высшем свете, описывающие трудности адаптации...
4. Левин Ю. Д. "Поэмы Оссиана" Джеймса Макферсона.
Входимость: 3. Размер: 127кб.
Часть текста: спустя, а тогда он был еще 11-летним юнцом, который странствовал в сопровождении матери и гувернера. Обязанности гувернера исполнял молодой Джеймс Макферсон, и пребывание в Моффате явилось переломным моментом в его жизни. Именно здесь было положено начало "Оссиану", ставшему эпохальным явлением в истории мировой литературы. Джеймс Макферсон (Macpherson) родился 27 октября 1736 г. в деревушке Рутвен округа Баденох графства Инвернес, расположенного на северном склоне Грампианских гор в Шотландии. {Наиболее обстоятельная биография Макферсона: Saunders В. The life and letters of James Macpherson, containing a particular account of his famous quarrel with Dr. Johnson, and a sketch of the origin and influence of the Ossianic poems. London, 1894. Биография написана пристрастно (автор стремится представить своего тероя в наиболее благоприятном свете), но по полноте сведений она остается непревзойденной и продолжает переиздаваться до сих пор. Последнее известное нам издание: New York, 1968 (ниже в ссылках: Saunders).} Сын простого фермера, он, однако,...
5. Максютенко Е. В. Тема инверсии времени в "Тристраме Шенди" Л. Стерна.
Входимость: 3. Размер: 23кб.
Часть текста: литературоведческих работ, составивших академический канон научных изысканий об «английском Рабле» (Т. Бэйрд, 1936; Б. Леман, 1941; А. Мендилоу, 1952; Д. Ван Гент, 1961; У. Бут, 1961; Э. Крафт, 1996; В. Шкловский, 1961; К. Атарова, 1975, 1987; А. Зорин, 1979; М. Соколянский, 1984; В. Маевская, 1987; Н. Дешковец, 2003 и др.) [1–5; 7; 8; 14; 16; 19; 27; 29], где авторы утверждают, что неповторимость художественных открытий писателя, «восстающего» против хроникальной фабульности и каузальной последовательности, практикуя особый «ассоциативный импрессионизм» (А. Мендилоу), связана с предвосхищением модернистской техники временных сдвигов ("time-shift") [29, р. 169]. Хотя сосредоточенность Стерна на приемах воплощения художественной темпоральности в тексте «Тристрама Шенди» не прошла незамеченной среди его современников, а затем носителей романтической эстетики (Колриджа, Хэзлитта, Скотта, Гейне), и уже на уровне литературной практики оказалась предметом плодотворного освоения и стилизации в произведениях «стернианцев» (Дидро, Виланда, Гейне, Радищева, Карамзина, Пушкина и др.), именно XX столетие отмечено возникновением глубокой теоретической рефлексии о ярких, изобретательных формах «овладения» временем, предложенных в «Тристраме Шенди». Интерес к виртуозной...
6. Мезин С. А. Современники Вольтера: споры о Петре I (глава из книги)
Входимость: 3. Размер: 96кб.
Часть текста: чересчур рано. Петр обладал талантами подражательными, у него не было подлинного гения... Ж. -Ж. Руссо Негодник, тебе ли делать подобные пророчества. Вольтер Невозможно довольно предостеречь сограждан наших от чтения иностранных книг, о России писанных. Французския всех вредительнее. Федор Иванович Миллер Почти все, что писалось во Франции середины и второй половины XVIII в. о России и Петре I, писалось с оглядкой на труды Вольтера. Исключением, пожалуй, являются работы Ш. Монтескье, предложившего свой опыт осмысления феномена петровских реформ. Основное произведение этого представителя старшего поколения французских просветителей «О духе законов» содержит многочисленные упоминания о России и Петре. У Монтескье была своя «тропа» к России[1]. В данном случае с Вольтером его роднило то, что его интерес к далекой стране также имел философскую основу, и то, что на формирование этого интереса повлияло «Похвальное слово» Фонтенеля. Самостоятельный в своих выводах, Монтескье, по-видимому, пользовался...
7. Строганова М. В. Проповедь в творчестве английских писателей XVIII в.
Входимость: 3. Размер: 44кб.
Часть текста: А. М. Горького На правах рукописи Строганова Мария Васильевна Проповедь в творчестве английских писателей XVIII в. (Дж. Свифт, С. Джонсон, Л. Стерн) Специальность 10. 01. 03 – литература народов стран зарубежья (литературы Европы) Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Москва 2008 Научный руководитель - доктор филологических наук Зыкова Екатерина Павловна Официальные оппоненты доктор филологических наук Красавченко Татьяна Николаевна доктор филологических наук Половинкина Ольга Ивановна С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института мировой литературы РАН. Общая характеристика работы. Актуальность темы исследования . В настоящее время исследователи литературы XVIII века ищут новые подходы к творчеству писателей для того, чтобы преодолеть сложившиеся стереотипы мысли и создать более точную и объемную картину культуры этой эпохи. Одним из таких подходов может стать изучение проповедей, созданных писателями, и проблемы соотношения разных сторон их творчества: художественной и религиозной. Проповедь как произведение словесного творчества в последнее время привлекает все большее внимание отечественных литературоведов: появились диссертации, посвященные проповедям некоторых русских, французских (Боссюэ), английских (Беды Досточтимого, Джона Донна), немецких (современных) авторов [1]. Известно, что многие английские писатели эпохи Просвещения были...
8. Пахсарьян Н. Т. Женское и мужское пространство во французском романе рококо
Входимость: 3. Размер: 22кб.
Часть текста: о собственно пространстве, т. е. о топографии и географии романов французского рококо. В своей работе 1936―37 гг. М. М. Бахтин писал: В литературно-художественном хронотопе имеет место слияние пространственных и временных примет в осмысленном и конкретном целом. Время здесь сгущается, уплотняется, становится художественно-зримым; пространство же интенсифицируется, втягивается в движение времени, сюжета, истории. Приметы времени раскрываются в пространстве, и пространство осмысливается и измеряется временем. Этим пересечение рядов и слиянием примет и характеризуется художественный хронотоп[1]. Таким образом, М. М. Бахтин определял литературно-художественный хронотоп как слияние пространственных и временных характеристик. В хронотопе не только время «сгущается, уплотняется, становится художественно зримым», но и пространство «интенсифицируется, втягивается в движение времени, сюжета, истории»; особым видом является «топографический хронотоп», функционирующий как ...
9. Мезин С. А. Вольтер о Петре I ( глава из книги)
Входимость: 3. Размер: 130кб.
Часть текста: над «Историей Российской империи при Петре Великом», написано немало. В отечественной историографии наиболее солидные труды принадлежат Е. Ф. Шмурло, который изложил историю создания Вольтером его главной книги о Петре, обстоятельным образом осветил отношение знаменитого французского автора с его русскими заказчиками, помощниками и критиками. Исследователь опубликовал все замечания, полученные Вольтером из Петербурга. Е. Ф. Шмурло, начавший свою работу в России[1], и завершивший ее в эмиграции[2], дал, пожалуй, наиболее развернутую характеристику и оценку главного сочинения Вольтера о Петре I. Ряд ценных дополнений к этой характеристике содержит статья М. П. Алексеева «Вольтер и русская культура»[3]. В книге К. Н. Державина «Вольтер» (М., 1946) «История Петра» рассматривается как образец «философской истории». Большинство исследователей советского периода сосредоточились на частных вопросах, касающихся создания вольтеровской «Истории». Н. С. Платонова, Ф. М. Прийма, Е. С. Кулябко и Н. В. Соколова, Г. Н. Моисеева и другие вводили в научный оборот новые материалы с акцентом на особой роли М. В. Ломоносова в подготовке материалов для Вольтера. Изучая бытование произведений Вольтера в России, П. Р. Заборов пришел к выводу о том, что произведения Вольтера о Петре долго не могли пройти русской цензуры и вышли в России с большим опозданием[4]. Работы Л. Л. Альбиной, опирающиеся на материалы Вольтеровской библиотеки, раскрывают источники работ Вольтера о Петре I и источниковедческие приемы просветителя[5]. Большой интерес представляют работы ...
10. Лидергос Н. В. Человек среди декораций: маски и метаморфозы в романе Кребийона-сына "Софа".
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Часть текста: в эпоху рококо и в творчестве Кребийона-сына как наиболее яркого ее представителя. Мир театра был знаком писателю изнутри, можно сказать, что все психологические особенности личности Кребийона-сына были сформированы театром: его отец – Проспер Жолио Кребийон был известным драматургом, автором аффектированных трагедий в духе позднего классицизма. Волшебный фонарь театрального искусства с детства освещал мир для его сына, будущего прозаика, автора многочисленных романов, поэтика которых в значительной степени определяется драматургической техникой, при этом Кребийон-сын проявлял неистощимую изобретательность в разработке приемов театрализации и в этом отношении по праву может считаться предшественником Дидро и Монтескье, Вольтера и Стерна, Ш. де Лакло и де Сада. В предыдущей статье 2 мы исследовали приемы театрализации в романе Кребийона-сына «Заблуждения сердца и ума», в котором, на наш взгляд, в данной функции используется явление речевой маски: амбигитивность повествования создает атмосферу неопределенности и игры на всех уровнях текста и обусловливает психологическую глубину и романную неоднозначность произведения. Каковы же приемы театрализации в романе «Софа», самом известном романе Кребийона? А. Д. Михайлов 3 отметил игровой характер поэтики Кребийона на уровне жанра («восточная сказка»): роман носит памфлетный характер, пронизан прозрачными для современников аллюзиями и намеками, поэтому восточный антураж в романе – не более чем декорация, на фоне которой представлены нравы французской аристократии. Обращаясь к проблемам нравственности, писатель рассматривает их на конкретных примерах, рисуя конкретных людей в конкретных ситуациях, и предстает перед читателем как «живописец маленьких домиков» 4 , однако эта узнаваемая конкретика предстает в маске: жанра, стиля и языка. Таким образом, игровая ситуация создается уже на уровне осмысления жизненного ...