Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "ENCYCLOPEDIC"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Гордон Л. С.: История Франции. Просвещение.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
2. Вольперт Л. И.: Дидрот (Diderot) Дени
Входимость: 1. Размер: 5кб.
3. Волгин. Развитие общественной мысли во Франции в XVIII в. 1. Дидро и энциклопедия
Входимость: 1. Размер: 79кб.
4. Иоаннисян А.Р. Коммунистический идеал Ретифа де ля Бретона. Примечания.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
5. Ингер А. Голдсмит-эссеист и английская журналистика XVIII века;
Входимость: 1. Размер: 96кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Гордон Л. С.: История Франции. Просвещение.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: ПРОСВЕЩЕНИЕ В: "История Франции" в трех томах. Изд. "Наука", М., 1972 т. 1, ч. 7. автор - Л. С. Гордон http://www.photonik.ru/ru/all/37-francehistory/69-fr14 Общественно-политические процессы нашли свое отражение в идеологической борьбе - в оживлении идейной жизни, в появле­нии целой плеяды мыслителей, ставивших в своем творчестве са­мые острые проблемы философии, социологии, искусства и т. п. XVIII век во Франции поэтому носит имя века Просвещения, и писатели этой эпохи известны в русской исторической лите­ратуре под общим именем просветителей. Ф. Энгельс писал об их деятельности: «Религия, понимание природы, общество, государ­ственный строй - все было подвергнуто самой беспощадной кри­тике; все должно было предстать перед судом разума и либо оправдать свое существование, либо отказаться от него» 53 . Но это не означает, что просветители были единомышленни­ками во всем: понимая гнилость режима, который надо было еще свалить, одни предлагали скромные реформы, другие же ставили вопрос о решительной ломке существующего...
2. Вольперт Л. И.: Дидрот (Diderot) Дени
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: философ-просветитель, организатор, идейный руководитель и редактор «Энциклопедии» («Encyclopédic, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers», 1751—1780). Художественное творчество Д. никак не отразилось в оценках и суждениях П. В сказке П. «Царь Никита и сорок его дочерей» (1822) имеются параллели роману «Нескромные сокровища» («Les bijoux indiscrets», 1748) на уровне мотивов, словесных и фразовых совпадений, что дает некоторые основания включить это произведение в ее литературный фон. П. видел в «пылком», по его определению («О ничтожестве литературы русской», декабрь 1833 — март 1834 — Акад. XI, 272), Д. главным образом, если не исключительно, представителя французской философии XVIII в., входившего в «энциклопедии скептический причот» («К вельможе», 1830, ст. 73—74), единомышленника Вольтера и «самого ревностного из его апостолов» (Акад. XI, 272). Ст. 30 стихотворения «К вельможе» («То...
3. Волгин. Развитие общественной мысли во Франции в XVIII в. 1. Дидро и энциклопедия
Входимость: 1. Размер: 79кб.
Часть текста: Энциклопедии были вынуждены иногда — из цензурных соображений — прикрывать свои подлинные взгляды изъявлением «благонамеренных» мыслей Известно, наконец, что над многими статьями Энциклопедии серьезно поработал цензорский карандаш издателя. Тем не менее у основной группы авторов Энциклопедии, писавших на политические темы, — Дидро, де Жокура и других — была определенная политическая концепция, которую они стремились внушить читателям и которая, несомненно, до читателей доходила Авторы Энциклопедии весьма высоко ценили Монтескье и часто его цитировали. По случаю смерти Монтескье они посвятили оценке его заслуг большую вступительную статью в V томе «Энциклопедии». Совершенно несомненно влияние на них Локка и других английских политических мыслителей, а также старых теоретиков естественного права. Тем не менее политические статьи Энциклопедии представляют совершенно самостоятельный интерес Они не только популяризируют идеи общественного договора, народного суверенитета, ...
4. Иоаннисян А.Р. Коммунистический идеал Ретифа де ля Бретона. Примечания.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: демократии, т. I. СПб., 1912, стр. 64—65, 304. См. наказ деревни Саси в «Bulletin des sciences historiques et naturelles de l'Yonne», v. 39. Auxerre, 1885, p. 45—48. 4 О положении типографских рабочих в XVIII в. см. L. Morin. Essai sur la police des compagnons imprimeurs sous l'ancien regime. Lyon, 1898. 5 В типографии Кийо, например, где он одно время работал, было 66 рабочих. 6 «Monsieur Nicolas, ou Ie coour humain devoile». Paris, 1883, t. VII, p. 72; t. IX, p. 132, 136. 7 «Le Nouvel Abeilard, ou Lettres de deux amanis, qui ne se sont jamais vus», t. III. Neulchatel, MDCCLXXV, p. 243. 8 «Les Nuits de Paris, ou le Spectateur nocturne», t. VI. Londres. 1783, p. 2621. 9 Ibid., t. VI, p. 2661—2662. 10«Monsieur Nicolas», t. IX, p. 240. 11 См. например, ссылку на «политические труды аббата Мабли» в «Le Nouvel Abeilard», t. lll, p 397. О Мабли Ретиф упоминает и в других произведениях (см. «Les Francaises», t. lll. Neufchatel 1786, p. 85). 12 «L'Andrographe...». La Haie, 1782, p. 11. 13 «Le Pornographe ou Idees d'un honnele-homme sur en projet de reglemenli pour les prostituee». Londres — La Haie, MDCCLXXIX. p. 131. 14 «L'Ecole des Peres», t. II, p. 92. 15 «La Mimographe». A...
5. Ингер А. Голдсмит-эссеист и английская журналистика XVIII века;
Входимость: 1. Размер: 96кб.
Часть текста: Пер. И. В. Майнова. М., Маракуев, 1890; "Векфильдский священник", пер. Елиз. и Ек. Бекетовых. СПб., Суворин, 1893; "Векфильдский священник". Роман. Пер., пред, и примеч. 3. Н. Журавской. СПб., Ледерле, 1893; "Векфильдский священник". Пер. Т. М. Литвиновой. Вступит, статья и коммент. Ю. Кагарлицкого. М., Гослитиздат, 1959. При этом некоторые переводы переиздавались дважды и трижды.}.  Поэзия Голдсмита привлекла внимание В. А. Жуковского: в 1813 г. он познакомил русскую публику со своим переводом баллады "Эдвин и Анжелина" (под названием "Пустынник". - "Вестник Европы", 1813, ээ 11-12), а еще раньше, в 1805 г. предпринял попытку примечательного по тем временам, хотя и вольного, перевода поэмы "Покинутая деревня" (впервые опубликован под названием "Опустевшая деревня", в т. I полного собрания сочинений В. А. Жуковского под редакцией А. С. Архангельского. СПб., 1902). Шедевр Голдсмита-драматурга комедия "Ночь ошибок" стала известна много позднее, в конце XIX в., но и она издавалась в четырех переводах {"Победила!", пер. Г. Раис, "Изящная литература", 1884, э XI; "Вечер с приключениями". Пер. А. Веселовского, "Артист", 1894, э 40; "Ночь ошибок"....