Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "EPISODE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Левин Ю. Д. "Поэмы Оссиана" Джеймса Макферсона.
Входимость: 1. Размер: 127кб.
2. Эткинд Е. Г. Поэзия Эвариста Парни
Входимость: 1. Размер: 96кб.
3. Верцман И. Е.: Мандевиль, Бернард.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
4. Томашевский Б. В., Вольперт Л. И.: Вольтер.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
5. Карацупа В. Бекфорд Уильям (1 октября 1760 – 2 мая 1844)
Входимость: 1. Размер: 10кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Левин Ю. Д. "Поэмы Оссиана" Джеймса Макферсона.
Входимость: 1. Размер: 127кб.
Часть текста: моментом в его жизни. Именно здесь было положено начало "Оссиану", ставшему эпохальным явлением в истории мировой литературы. Джеймс Макферсон (Macpherson) родился 27 октября 1736 г. в деревушке Рутвен округа Баденох графства Инвернес, расположенного на северном склоне Грампианских гор в Шотландии. {Наиболее обстоятельная биография Макферсона: Saunders В. The life and letters of James Macpherson, containing a particular account of his famous quarrel with Dr. Johnson, and a sketch of the origin and influence of the Ossianic poems. London, 1894. Биография написана пристрастно (автор стремится представить своего тероя в наиболее благоприятном свете), но по полноте сведений она остается непревзойденной и продолжает переиздаваться до сих пор. Последнее известное нам издание: New York, 1968 (ниже в ссылках: Saunders).} Сын простого фермера, он, однако, принадлежал к старинному клану, ведущему свою родословную с XII в. Вообще Северная Шотландия занимала особое положение в Великобритании начала XVIII века. Ее мало еще коснулась так называемая уния 1707 г., когда объединение Англии и Шотландии в одно королевство было осуществлено в основном за...
2. Эткинд Е. Г. Поэзия Эвариста Парни
Входимость: 1. Размер: 96кб.
Часть текста: наши дни Перо, достойное Парни? А. Пушкин 1 Эварист Парни не принадлежит к числу тех великих поэтов, которых называют "вечными спутниками" человечества: имени его никто не произнесет в одном ряду с именами Данте, Гете, Гейне, Шекспира, Байрона, Гюго, Пушкина, Мицкевича; читателем, не изучавшим специально историю литературы, оно в сущности почти забыто. В этом забвении сказывается столь часто встречающаяся историческая несправедливость. Тем более, что забыто имя Парни, а не его поэзия - в особенности в России. Кто же не помнит прекрасных стихов юноши Пушкина "Добрый совет" (около 1818), проникнутых радостным приятием жизни, легким изяществом и светлой печалью: Давайте пить и веселиться, Давайте жизнию играть. Пусть чернь слепая суетится, Не нам безумной подражать. Пусть наша ветреная младость Потонет в неге и вине, Пусть изменяющая радость Нам улыбнется хоть во сне. Когда же юность легким дымом Умчит веселья юных дней, Тогда у старости отымем Все, что отымется у ней. Многие ли знают, что это перевод из Парни? Заключительное афористическое двустишие передано Пушкиным ...
3. Верцман И. Е.: Мандевиль, Бернард.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: сатиру «Ропщущий улей, или Мошенники, ставшие честными» («The grumbling hive: or, knaves turned honest»), к-рая переизд. в 1714 и 1723 под назв. «Басня о пчелах, или Частные пороки — общая выгода» («Fable of the bees: or, private vices public benefits», рус. пер. 1924). В аллегории пчелиного улья представлено бурж. общество с его конкуренцией, угнетением бедных богатыми и т. п. Бурж. моралистам 18 в. взгляды М. показались циничными, тогда как на деле он обнажает цинизм самих бурж. отношений, доказывая, что от них неотъемлемы эгоистич., корыстные интересы. М. «... доказывает, что в современном обществе пороки необходимы и полезны. Это отнюдь не было апологией современного общества» (Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 2, с. 146). В английской общественной мысли наметились две линии. Одна — от А. Э. К. Шефтсбери с принципом врожденного альтруизма его идеалистич. этики и его эстетикой, требующей от иск-ва сглаживания противоречий действительности. Другая — от М., в юмористич., иронич. форме срывающего маски с бурж. порядка вещей и всего его духовного облика. Писатель Г. Филдинг в 1-й гл. 6-й ч. романа «История Тома Джонса, найденыша» полемизирует с реалистами мандевилевского толка, но в сущности близок к ним; в какой-то степени и у Л. Стерна сентиментальная чувствительность часто сталкивается с мандевилевской трезвостью. Соч.: Travels, v. I—2, L., 1953; в рус. пер. — в кн.: Деборин А., Книга для чтения по истории философии, т. 1, М., 1924. Лит.: Геттнер Г., История всеобщей...
4. Томашевский Б. В., Вольперт Л. И.: Вольтер.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: публикации Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН www.lib.pushkinskijdom.ru/Default. aspx ВОЛЬТЕР (Voltaire — псевд.; наст. фамилия и имя Аруэ, Аруэт (Arouet) Франсуа Мари, 1694–1778) ВОЛЬТЕР (Voltaire — псевдоним; настоящая фамилия и имя Аруэ, Аруэт (Arouet) Франсуа Мари, 1694–1778), французский писатель, философ, историк, публицист, один из главных идеологов и виднейших представителей французского Просвещения, оказавший мощное и глубокое влияние на литературу и общественную мысль XVIII – начала XIX вв. П. «встретил» В. «еще в ребячестве» (отрывок «Еще в ребячестве, бессмысленный и злой…», предположительно 1835–1836 — Акад. III, 472; XVII, 29; по мнению Б. В. Томашевского, принятое отождествление персонажа этого отрывка с В. «нельзя считать достаточно очевидным» — Акад. в 10 т. (2). Т. 3. С. 531). Обильно был представлен В. в учебной программе Лицея. С тех ранних лет В. был в оценках и восприятии П. «муж единственный» («Бова», 1814, ст. 30), «единственный старик», «поэт в поэтах первый», который «Всех больше перечитан, / Всех менее томит» («Городок», 1815, ст. 107, 96, 100–101), «умов и моды вождь» («К вельможе», 1830, ст. 16), «великан сей эпохи», т. е. XVIII в. («О ничтожестве литературы русской», 1834; Акад. XI, 27l), «великий писатель» («Вольтер», 1836; Акад. XII, 75). Вместе с тем отношение П. к В. непрерывно эволюционировало. «В бурной юности <…> Очарованный Вольтером» (вариант «Послания Л. Пушкину», 1824 — Акад. II, 906), П. зачитывался его стихами, романами, трагедиями, особенно поэмой «Орлеанская девственница» («La...
5. Карацупа В. Бекфорд Уильям (1 октября 1760 – 2 мая 1844)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: Уильям (1 октября 1760 – 2 мая 1844)  «Бекфордиана» http://archivsf.narod.ru/1760/william_beckford/index.htm Beckford, William Бекфорд Уильям (1 октября 1760 – 2 мая 1844)   Уильям Бекфорд (William Beckford, 1709-1770) – отец Мэри Гамильтон (Mary Hamilton) – мать Маргарет Гордон (Margaret Gordon, 17.. – 1786) – жена Английский писатель. Родился в г. Фонтхилл (графство Уилтшир). Отец его был одним из самых богатых людей Англии, составившим огромное состояние на колониальной торговле; переселившись с Ямайки в Англию, он был олдерменом (Aldermen – член городского управления, член совета графства) и дважды становился лордом-мэром Лондона (в 1762-м и 1769 годах); дружил с лидерами оппозиции. Мать, Мэри Гамильтон (Mary Hamilton), происходила из старинного шотландского рода. Крестным отцом Уильяма был Питт-старший. Когда Уильям Бекфорд-старший умер, сыну его было десять лет. Он унаследовал от отца его плантации в Вест-Индии, миллион фунтов стерлингов и роскошное поместье в Англии. Его мать решила, что будет лучше не рисковать отсылать ее ранимого сына в школу. Она наняла ряд наставников и контролировала его образование лично. Уильям получил самое лучшее домашнее образование: его обучали юриспруденции, философии, живописи, естественным наукам, он знал несколько европейских языков, затем сам выучил арабский и персидский, по преданию, музыке его...