Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "ESP"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пахсарьян Н. Т. Своеобразие мироощущения и стиля рококо в романе Прево "История современной гречанки"
Входимость: 1. Размер: 30кб.
2. Ретиф де ля Бретон. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
3. Кабаченко З. Ф. Поэма Эвариста Парни "Иснель и Аслега". Оссианские и скандинавские мотивы.
Входимость: 1. Размер: 23кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пахсарьян Н. Т. Своеобразие мироощущения и стиля рококо в романе Прево "История современной гречанки"
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: Свое новое произведение романист пишет на таком материале, который, с одной стороны, тесно связан с историей некоторых современников писателя, а с другой – содержит множество как будто совершенно книжных, романических обстоятельств, которые, по утверждению Кребийона-сына в предисловии к «Заблуждениям сердца и ума» (1736 – 1738), устарели и не могут восприниматься читателями всерьез. В известном пассаже этого предисловия «…читатель уже не найдет в них необычайных приключений, способных увлечь воображение и растерзать сердце; переведутся герои, которые попадают в плен к туркам, едва сев на корабль; никто больше не будет похищать из сераля султаншу, беспримерной хитростью обманув бдительность евнухов; не станет внезапных кончин, и количество подземелий значительно уменьшится»[3] можно обнаружить определенные компоненты фабулы «Истории современной гречанки» и тем самым ощутить не только ироничность установки[4], но и тщетность «прогнозов» Кребийона-сына о неуклонном приближении романа к обыденному, прогнозов, так часто принимавшихся литературоведами однозначно и буквально. В сравнении с «Историей кавалера де Грие и Манон Леско» усиление романического характера «другого шедевра» Прево ощутимо особенно ясно, как и структурно-повествовательное усложнение его: роман включает в себя не только повествование от лица влюбленного французского посла, но и пространный рассказ о себе «гречанки» Теофеи, развернутый «автопортрет» силяхтара, письма персонажей; в историю главных героев вплетается своеобразная вставная, точнее сказать, параллельная история о любовных перипетиях подруги Теофеи, сицилианки Марии Резати. Но внешняя авантюрно-экзотическая атмосфера, как будто бы возвращающая нас к первому роману писателя («Мемуары знатного ...
2. Ретиф де ля Бретон. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: детство провел в деревне. 15 лет поступил в учение к типографу в Оксерре, в 1755 отправился в Париж, где и стал вести деятельную, полную превратностей и приключений (особенно любовных) жизнь, сначала в качестве наборщика, а затем писателя. Р. де ла Б. становится отобразителем быта и идей социальных кругов, обычно игнорировавшихся «высокой» литературой XVIII в., идеологом плебейско-демократических слоев. Свои многочисленные романы Р. де ла Б. писал с необычайной легкостью, многие произведения он прямо без помощи черновика набирал в типографии; так, роман «Fille naturelle» [1769] был им задуман, набран и напечатан в 6 дней, всего им написано свыше 200 тт. Романы Р. де ла Б. своей плебейской «грубостью», идейной левизной, а также сгущенным реализмом, особенно в постоянных у Р. де ла Б. картинах испорченности нравов, вызывали презрение и негодование у адептов «высокой» буржуазно-дворянской лит-ры (Р. де ла Б. называли «Жан Жаком рынков», «Руссо помойных ям», «Вольтером служанок» и т. д.), но снискали себе однако значительный успех в широких читательских кругах. На обвинение в грубости, разнузданности и цинизме Р. де ла Б. отвечал: «Если в моих произведениях подробности носят вольный характер, то суть их нравственна и цель...
3. Кабаченко З. Ф. Поэма Эвариста Парни "Иснель и Аслега". Оссианские и скандинавские мотивы.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: Парни повествует о трагической любви храброго, но бедного воина Иснеля и девушки (дочери богача) Аслеги. Молодые воины просят старца Эгиля спеть им песни. В ответ Эгиль начинает повествование о любви его друга Иснеля и Аслеги. Уходя в поход, Иснель долго объясняется своей возлюбленной в любви и просит Аслегу хранить ему верность. В ходе сражений Иснель не раз просит Эгиля подбодрить его своими песнями. В первой песне поэмы Эгиль рассказывает Иснелю о несчастной любви рыцаря Ольбруна и необыкновенно красивой девушки Руслы. Выслушав Эгиля, Иснель, после удачных сражений решает возвратиться домой к Аслеге и видит, что его возлюбленная отдана злому и лживому богачу Эйрику. Иснель решается на тайную встречу с Аслегой и в этот момент охрана Эйрика хватает его и сажает в заточение (в тюрьму). Ночью Аслега освобождает его и велит бежать. Иснель возвращается к сражениям и его опять сопровождает Эгиль и его песни об Одине. В четвертой песне поэмы Латмор спрашивает Эгиля, воевал ли Одулф, брат его предка, с Иснелем и как он умер. Эгиль рассказывает о драматических событиях, повлекших за собой гибель Осгара, Одульфа и Эвлеги, которая была обручена с Осгаром, а любила...