Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "FABLE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Николюкин А. Н.: Мур, Эдуард.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
2. Рак В. Д.: Ф. А. Эмин и Вольтер
Входимость: 2. Размер: 30кб.
3. Тогоева О. Вольтер, Жанна д’Арк и осел. К истории одного мотива
Входимость: 1. Размер: 60кб.
4. Соловьева Н. А. Петр I в английской литературе XVIII века.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
5. Верцман И. Е.: Мандевиль, Бернард.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
6. Жаринов Е. В. История жанра романа "ужаса" в литературе Англии и Америки.
Входимость: 1. Размер: 130кб.
7. Пахсарьян Н. Т. «История Жиль Бласа де Сантильяна» (1715 – 1735) А. -Р. Лесажа
Входимость: 1. Размер: 47кб.
8. Теккерей. Английские юмористы XVIII века. Конгрив и Аддисон
Входимость: 1. Размер: 94кб.
9. Невский Б. Человек на все времена. Джонатан Свифт
Входимость: 1. Размер: 21кб.
10. Горбовская Милевская С. Научно-ботаническая семантика флоросимвола во французской литературе XVIII века
Входимость: 1. Размер: 40кб.
11. Обломиевский. Литература французской революции. 7. Лирика Сильвена Марешаля, параграф 12. Примечания.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
12. История французской литературы. К.Ловернья-Ганьер, А.Попер, И.Сталлони, Ж.Ванье. Комический жанр: фаблио.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
13. Токарева Г.А.: "Мифопоэтика У. Блейка". Литература
Входимость: 1. Размер: 66кб.
14. Дмитриева Е. Re-volutio чувства и чувственности.
Входимость: 1. Размер: 87кб.
15. Гей Джон. Энциклопедия Кольера
Входимость: 1. Размер: 4кб.
16. История английской литературы. Глава 3. Томас Мур, Вильям Хэзлитт, В. С. Лзндор и Ли Гент (Р. М. Самарин)
Входимость: 1. Размер: 68кб.
17. Гречаная Е. П. Первый поэтический сборник Тредиаковского и французская галантная поэзия конца XVII - начала XVIII
Входимость: 1. Размер: 21кб.
18. Пахсарьян Н. Т. Об одном из предшественников Пруста в области повествования.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
19. Флориан Жан–Пьер Клари. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
20. Корнеева Е.: Годвин Вильям.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Николюкин А. Н.: Мур, Эдуард.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Николюкин А. Н.: Мур, Эдуард. Мур, Эдуард. Краткая литературная энциклопедия http://feb-web.ru/feb/kle/default.asp МУР (Moore), Эдуард (22. III. 1712, Абингдон, Беркшир, — 1. III. 1757, Лондон) — англ. писатель. Сын сектантского проповедника. Был мелким торговцем. Как и Дж. Лилло, М. — представитель т. н. мещанской драмы. Лит. известность ему принесли «Басни для прекрасного пола» («Fables for the female sex», 1744). Затем написаны драмы «Найденыш» («The foundling», 1748), «Жиль Блаз» («Gil Blas», 1751) — на основе эпизода из одноим. романа Р. Лесажа, и трагедия «Игрок» («The gamester», 1753), принесшая М. европ. славу. Имя героя этой бытовой нравоучит. пьесы картежника Беверли стало нарицательным. В России получил распространение рус. пер. (под назв. «Беверлей», 1773) франц. обработки «Игрока», сделанной Б. Ж. Сореном. Соч.: Poems fables and plays, L., 1756. Лит.: История англ. лит-ры, т. 1, в. 2, М., 1945; Caskey J. H., The life and works of Edward Moore, New Haven, 1927. А. Н. Николюкин.
2. Рак В. Д.: Ф. А. Эмин и Вольтер
Входимость: 2. Размер: 30кб.
Часть текста: век" / Выпуск 21 / В. Д. Рак. Ф. А. Эмин и Вольтер http://lib.pushkinskijdom.ru/Default. aspx?tabid=7618 Тема, названная в заглавии статьи, зреет уже давно Еще В П Семенников обнаружил в архиве Академии наук и опубликовал документы о том, что в 1767 г Эмин представил в академическую типографию выполненный им перевод вольтеровской «Истории Российской империи при Петре Великом», но затем от печатания отказался ради издания сочиненной им самим в спешке «Российской истории» 1 Через два десятилетия после В П Се-менникова к этой теме, сам того не заметив, подошел вплотную Г А Гуковский отметив «точное соответствие» одного фрагмента в письме Эрнеста из Англии 2 заключению статьи «Перевод о коммерции», напечатанной тремя года ранее, 3 ученый сделал вывод, согласно которому «Эмин переводил из того же источника, что и переводчик „Невинного упражнения" (менее вероятно, хотя возможно, что он заимствовал прямо из русского журнала)» 4 Источник журнальной статьи был установлен много позднее, им оказались «Философские письма» Вольтера 5 Об Эмине при этом случае, разумеется, не...
3. Тогоева О. Вольтер, Жанна д’Арк и осел. К истории одного мотива
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Часть текста: найдется мало героев, чьи имена знакомы нам со школьной скамьи. Мы помним императора Наполеона, чья Великая Армия потерпела поражение и почти полностью погибла в России во время Отечественной войны 1812 г. Мы помним генерала де Голля, создателя французского Сопротивления, союзника СССР во Второй мировой войне, первого президента Пятой Республики. И мы, конечно же, помним Жанну д’Арк, хотя ее жизнь не была связана с историей нашей страны, с войнами, которые она вела. Ее история – это история совсем /другого/ конфликта, длительного противостояния Франции и Англии, названного историками XIX в. Столетней войной. Далеко не каждый из нас сможет сказать, когда начался или когда закончился этот династический и военно-политический конфликт, в действительности охватывающий не менее трехсот лет, с XII по XV в. Однако все мы хорошо знаем, что центральное место в его истории всегда отводилось именно Жанне д’Арк, что именно вокруг ее фигуры не утихали споры ни в средние века, ни значительно позже, когда из открытых дебатов они перешли в скрытое противоборство, а из сферы политики переместились в область литературы и искусства. Конфликт /культурных традиций/ в восприятии того или иного исторического персонажа далеко не всегда бывает выражен эксплицитно, он не бросается в...
4. Соловьева Н. А. Петр I в английской литературе XVIII века.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: носящими странные одежды. Русская тема возникает в Англии намного раньше, с визита английских кораблей в Архангельск, с первыми посольствами и торговыми связями в эпоху еще Ивана Грозного и первых Романовых. Однако первые упоминания о русских, как видно из уже хорошо исследованных источников 1 , носили, скорее, сказочный, полумифический характер. Вместе с тем первая русская грамматика была издана в Оксфорде в XVII в., и оттиски ее хранятся в музее издательства Оксфордского университета 2. История русской темы в Англии имеет ряд курьезных подробностей, и произведения, в которых так или иначе рассказывалось о русских и их стране, носили, скорее, снисходительно-снобистский характер. Чаще всего использовались одни и те же источники, а именно описания путешествий, предпринятых английскими мореплавателями в целях исследования северных территорий. Одним из них были многотомные «Главные навигации, морские путешествия и открытия английской нации» 3 , арктические плавания Джона Дэвиса, позднее включенные Хэклитом в его труд, а также оставленные им манускрипты, использованные С. Перчесом для написания в 1625 г. «Посмертных произведений Хэклита, или Паломничеств и морских вояжей Перчеса, содержащих историю мира через морские открытия и путешествия англичан и других наций» 4 . В солидном труде Перчеса каждый из двух его...
5. Верцман И. Е.: Мандевиль, Бернард.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: корыстные интересы. М. «... доказывает, что в современном обществе пороки необходимы и полезны. Это отнюдь не было апологией современного общества» (Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 2, с. 146). В английской общественной мысли наметились две линии. Одна — от А. Э. К. Шефтсбери с принципом врожденного альтруизма его идеалистич. этики и его эстетикой, требующей от иск-ва сглаживания противоречий действительности. Другая — от М., в юмористич., иронич. форме срывающего маски с бурж. порядка вещей и всего его духовного облика. Писатель Г. Филдинг в 1-й гл. 6-й ч. романа «История Тома Джонса, найденыша» полемизирует с реалистами мандевилевского толка, но в сущности близок к ним; в какой-то степени и у Л. Стерна сентиментальная чувствительность часто сталкивается с мандевилевской трезвостью. Соч.: Travels, v. I—2, L., 1953; в рус. пер. — в кн.: Деборин А., Книга для чтения по истории философии, т. 1, М., 1924. Лит.: Геттнер Г., История всеобщей лит-ры...
6. Жаринов Е. В. История жанра романа "ужаса" в литературе Англии и Америки.
Входимость: 1. Размер: 130кб.
Часть текста: а точнее прообразом его является готический роман конца Х\/III веке. Такое заявление может показаться неоправданно завышенным по отношению к столь незначительному явлению, как “массовая беллетристика”, но, хотя “высокая” литература и не признает массовую, вместе “они составляют в определенном отношении единое целое” (1). Картина, однако, должна быть еще более усложнена. Дело в том, что развитие в этих частях культуры происходит с разной скоростью. Массовая литература устойчивее сохраняет формы прошлого и почти всегда представляет собой “многослойную структуру. ”(2). Готический роман возник в рамках английского предромантизма, который впервые заявил о себе в 60-е годы X\/III столетия. Предромантизм занимал так называемую “пограничную” зону между отжившими свой век и нарождающимися новыми эстетическими системами, такими как Просвещение и романтизм. Эта пограничность и определила то, что английский предромантизм, с одной стороны, еще сохранял в себе некоторые черты Просвещения, а с другой — в нем наиболее ярко проявились принципы, предвосхищавшие романтизм. Д. П. Варма указывал: “Готический роман черпает свое вдохновение в местах бурного пересечения многих потоков. Классическая модель была отвергнута ради более смелых проблем”(3). Во многом в полемике с Просвещением предромантики своим творчеством демонстрировали полное разочарование в возможности человека хоть как-то повлиять на окружающий мир,...
7. Пахсарьян Н. Т. «История Жиль Бласа де Сантильяна» (1715 – 1735) А. -Р. Лесажа
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: и в контексте развития повествования от первого лица[2], и в аспекте становления социально-бытового романа XVIII в.[3], романа нравов[4] и т. д. Изучение процесса «русификации» «Жиль Бласа», то есть своеобразной трансплантации (по терминологии Ю. Лотмана) произведения Лесажа в русской литературе начала XIX столетия также потребовало от исследователя пристального анализа художественной природы французского романа, пересмотра некоторых сложившихся представлений о его жанровом облике[5]. В отличие от тех произведений, о которых шла реь в первой главе, «Историю Жиль Бласа» не только увереннее и чаще связывают с рококо[6], но и конкретно анализируют поэтику романа в русле данного литературного направления[7]. В то же время несомненная связь сочинения Лесажа с классицистической иногда трактуется как свидетельство принадлежности романа к прозе этого направления[8]. Нельзя сказать, что исчезла тенденция по-прежнему видеть в писателе одного из первых реалистов XVIII в.[9] Отмеченные расхождения в определении творческого метода Лесажа сочетаются и с несогласованностью в оценке жанровой принадлежности «Истории Жиль Бласа», которую считают то первым французским романом нравов[10], то авантюрным романом[11], то романом становления личности[12]. Некоторые исследователи подчеркивают переходность жанровой формы лесажевского произведения, определяя ее как шаг от плутовского к социально-бытовому роману[13], от пикарески к роману нравов[14]. Встречается и точка зрения, отрицающая романную природу «Жиль Бласа»: так, Ж. Пруст видит в лесажевском сочинении не роман, а «драматический магазин», «попурри из отдельных сцен» [15]. В известном смысле такое восприятие провоцируется самой историей создания «Жиль Бласа». Произведение, как известно, создавалось Лесажем на протяжении более, чем...
8. Теккерей. Английские юмористы XVIII века. Конгрив и Аддисон
Входимость: 1. Размер: 94кб.
Часть текста: отстаивали трон или бросали вызов священникам и королям с величественностью Питта или пылом Мирабо, воображая, что некий представитель знаменитого аристократа следит за дебатами с задней скамьи, где он восседает, держа наготове наследственное место в парламенте. И в самом деле, рассказывают, что несколько юных студентов Кембриджа, выступавшие с речами в "Юнионе", были взяты оттуда и отправлены в Корнуол или Олд Сарум, а потом попали в парламент. И многие юноши рысцой покинули университетские аудитории, не закончив курса, дабы повиснуть в облаке пыли, уцепившись за стремительную парламентскую колесницу. Я часто раздумывал о том, где были сыновья пэров и членов парламента во времена Анны и Георга. Состояли ли они все на военной службе, или охотились вдали от Лондона, или же дрались со сторожем. Как могло случиться, что эти юноши из университета получили такое множество мест? Стоило кому-либо в Крайстчерче или в колледже Святой Троицы аккуратно написать тетрадку стихов, где он оплакивал смерть какого-нибудь великого человека, поносил короля Франции, льстил голландцам, или принцу Евгению, либо наоборот; и правящая партия немедленно проявляла заботу о молодом поэте; барду предоставлялось место в парламентской комиссии, или в почтовом ведомстве, или должность секретаря посольства, или чиновника в казначействе. У Басби была палка, приносившая удивительные плоды. А что получают литераторы в _наше_ время? Подумайте, не только Свифт, король, достойный править в любую эпоху любой страной, - но и Аддисон, Стиль, Прайор, Тикелл, Конгрив, Джон Гэй, Джон Деннис и многие другие состояли на королевской службе и недурно пристроились к государственному пирогу 1 . Юмористы, о которых пойдет речь в этой лекции и в двух следующих, все (кроме одного) сблизились с королевской казной и рано или поздно для них наступал...
9. Невский Б. Человек на все времена. Джонатан Свифт
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: выпала и семье Свифтов. Дед великого сатирика был видным священнослужителем англиканской церкви и фанатичным сторонником короля Карла I Стюарта. Естественно, после проигранной роялистами гражданской войны (1642—1648) режим Кромвеля выжал из семьи Свифтов все соки, разорив подчистую. Один из сыновей опального священника Джонатан отправился искать счастья на родину предков, в Ирландию, где сумел устроиться мелким чиновником. Там он проработал несколько лет и умер — за 7 месяцев до рождения сына Джонатана-младшего, которое случилось 30 ноября 1667 года в Дублине. Детство юного Джонатана было невеселым. Остро нуждавшаяся мать фактически сбагрила сыночка деверю Годвину Свифту, который больше преуспел в жизни. Годвин был человек серьезный и суровый, племяннику спуску не давал, и уже в четыре года мальчика с головой погребли под учебниками. Образование Джонатан получил по тому времени приличное. Сначала он учился в школе графства Килкенни, а в 15 лет оказался в престижном Тринити-колледже Дублинского университета, где получил степень бакалавра философии. Вырвавшись из-под жесткой опеки дядюшки, студент Свифт дал себе волю — но не в пьянках-гулянках, а в возможности думать не по указке. Вместо зубрежки канонических опусов по риторике и теологии Джонатан с упоением читал самые разнообразные книги, в том числе и вольнодумные. Однако новые знания не поколебали планов Свифта на будущее: еще с детства он был уверен в своем предначертании — пойти по стопам деда, став священником. К тому же дядя с младых ногтей сумел внушить Джонатану крепкие религиозные устои и отвращение к революционным преобразованиям. Сочинять Свифт начал еще в колледже, написав несколько напыщенных од, однако его литературный талант сформировался чуть...
10. Горбовская Милевская С. Научно-ботаническая семантика флоросимвола во французской литературе XVIII века
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Часть текста: категорию в соответствии с характерными для него признаками. Поистине титаническая работа, проделанная Линнеем, явилась основой для всех последующих исследований в области систематики растений. Младшие современники Линнея — французы М. Адансон, Ж. Ламарк и особенно три брата де Жюсьё (Антуан, Бернар и Жозеф) и их племянник Антуан Лоран, основываясь на работах Линнея (а также на работах Д. Рея, К. Баугина и Ж. Турнефора), разработали естественные классификации растений, где в основу тех или иных систематических групп были положены признаки «родства», под которыми, впрочем, понималась неопределённая «естественная близость». Выдающиеся натуралисты XVIII в. уделяли много внимания общим вопросам ботаники. Так, русский академик К. Ф. Вольф в своей «Теории генерации» (1759) показал пути формирования органов растений и превращение одних органов в другие. Эти идеи особенно занимали немецкого поэта И. В. Гёте, опубликовавшего в 1790 году книгу «Метаморфоз растений», полную блестящих прозрений, его...