Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "GESCHICHTE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Примечания
Входимость: 8. Размер: 24кб.
2. А.П.Огурцов Философия науки эпохи Просвещения. Глава 9. Образ науки в самосознании ученых
Входимость: 7. Размер: 45кб.
3. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Н. М. Карамзин. «Остров Борнгольм». «Сиерра-Морена»
Входимость: 6. Размер: 84кб.
4. Портнягин Д. В. Об исторической достоверности художественной прозы Шиллера
Входимость: 6. Размер: 31кб.
5. Данилевский Р. Ю. Виланд и его "История абдеритов".
Входимость: 4. Размер: 76кб.
6. Либинзон З. Е.: Шиллер,Иоганн Кристоф Фридрих.
Входимость: 3. Размер: 35кб.
7. Пуришев Б.: Клопшток (Klopstock) Фридрих Готлиб.
Входимость: 3. Размер: 15кб.
8. Коренева М. Ю., Данилевский Р. Ю.: Виланд (Wieland) Кристоф Мартин.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
9. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Разбойничий роман («Ринальдо Ринальдини». «Куно фон Кибург». «Абеллино»)
Входимость: 2. Размер: 47кб.
10. Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих. Энциклопедия Кольера
Входимость: 2. Размер: 10кб.
11. Верцман И.: Просвещение.
Входимость: 2. Размер: 45кб.
12. Пуришев Б.: Клингер Фридрих Максимилиан.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
13. Рональд-Гольст. Жан-Жак Руссо. 1. Общественное и умственное движение во Франции в середине XVIII столетия.
Входимость: 2. Размер: 46кб.
14. Клингер, Фридрих Максимилиан фон. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 3кб.
15. А.П.Огурцов Философия науки эпохи Просвещения. Глава 1. Культ наблюдающего и экспериментирующего Разума (особенности просветительской философии науки)
Входимость: 1. Размер: 67кб.
16. Жирмунская Н. А. Историко-философская концепция И. Г. Гердера и историзм Просвещения.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
17. Верцман И. Е.: Мандевиль, Бернард.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
18. Пуришев Б.: Гердер Иоганн Готфрид.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
19. Данилевский Р. Ю. К истории библиотеки Лессинга.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
20. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Я. Санглен. «Гений» К. Гроссе
Входимость: 1. Размер: 78кб.
21. Штольберг, немецкие писатели. Словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 1. Размер: 3кб.
22. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Г. П. Каменев
Входимость: 1. Размер: 66кб.
23. Ватсон М. В.: Фридрих Шиллер. Его жизнь и литературная деятельность. Источники
Входимость: 1. Размер: 1кб.
24. Длугач Т.Б. Дени Дидро. 2. Содержание и смысл философских романов Дидро
Входимость: 1. Размер: 78кб.
25. Тураев С. В.: Гёте Иоганн Вольфган
Входимость: 1. Размер: 30кб.
26. Розанов В. В.: В домике Гёте.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
27. Мезин С. А. Вольтер о Петре I ( глава из книги)
Входимость: 1. Размер: 130кб.
28. Хэксельшнейдер Э. Х.: Ф. Шубарт и Россия.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
29. Пуришев Б.: Виланд Христоф Мартин.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
30. Мейнеке Ф. Английский преромантизм, Фергюсон и Бёрк
Входимость: 1. Размер: 44кб.
31. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Вольтер
Входимость: 1. Размер: 47кб.
32. Пуришев Б.: Гёте Иоганн Вольфган
Входимость: 1. Размер: 68кб.
33. Андреюшкина Т. Н. Место сонета в немецкой поэзии эпохи Просвещения.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
34. Пуришев Б.: Лессинг Готфрид Эфраим.
Входимость: 1. Размер: 47кб.
35. Кирпичников А.: Готшед.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
36. Шубарт, Христиан Фридрих Даниель. Словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 1. Размер: 3кб.
37. Слободкин Г. С.: Лихтенберг и его "Афоризмы".
Входимость: 1. Размер: 81кб.
38. Карабегова Е.В. Аспекты сравнительной типологии немецкой и русской литературы XVIII - XX веков. Глава 2. Тема "безумного города" в немецкой и русской литературе XVIII - XIX веков ("История абдеритов" К. М. Виланда и "История одного города" М. Салтыкова-Щедрина).
Входимость: 1. Размер: 47кб.
39. Коренева М. Ю., Данилевский Р. Ю.: Гердер (Herder), Иоганн Готфрид.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
40. Егорова H.: Радклифф. Литературная энциклопедия
Входимость: 1. Размер: 6кб.
41. Бахтин М.М. Роман воспитания и его значение в истории реализма (по Гете). Время и пространство в произведениях Гёте.
Входимость: 1. Размер: 79кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Примечания
Входимость: 8. Размер: 24кб.
Часть текста: 1858, кн. 4, раздел III, стр. 14-16 (Прения Петра с Симоном. Изд. П. А. Лавровским). 9 См., например: Andreas Ноndorff. Promptuarium exemplorum. 1568, л. 33а (ср.: Petsch. Faustbuch, стр. 211-212). Ср.: Тексты, I, 19 и прим. 10 См.: Theodor Zаhn. Cyprian von Antiochien und die deutsche Faustsage. Erlangen, 1882. - L. Rаdermасher. Griechische Quellen zur Faustsage. Sitzungsberichte der Wiener Akademie der Wissenschaften, philos. -histor. Klasse, Bd. 206, Abh. 4, 1927, стр. 5-41 (Cyprianus und Justina). - Fаligan. стр. XVIII. - Dédeyan. стр. 146-148. - Kuno Fisсher, стр. 227-234. - Белецкий, V, стр. 62-63. - П. Безобразов. Византийские сказания. Юрьев, 1917, стр. 223-226. 11 См.: К. Рlenzat. Die Theophiluslegende in den Dichtungen des Mittelalters. Berlin, 1926. - L. Rаdermасher, I. с., стр. 41-47 (Die Erzählung des Helladius, Theophilus). - Fаligan, стр VI-ХIII. - Kuno Fischer, стр. 237-239. - Белецкий, V, стр. 63-65. 12 Латинский стихотворный текст см.: Кloster, II, стр. 155-164. - Ср.: Fаligan, стр. ХIII; Белецкий, V. стр. 64-65. 13 Ein hübsch Lied von einem Ritter und seiner Frau. См.: Кlоstеr, II, стр. 176-177. - Ср.: Fаligаn, стр. XIII. 14 См: Н. Сперанский. Указ. соч., стр. 99. 15 А. W. Wаrd. Old English Drama. Oxford, 1892, стр. XXXVI. 16 См., Kloster, II, стр. 770-786. - Ср., Кiesewetter, стр. 120-126. 17 Die Gedichte ...
2. А.П.Огурцов Философия науки эпохи Просвещения. Глава 9. Образ науки в самосознании ученых
Входимость: 7. Размер: 45кб.
Часть текста: особенно римской, истории. Так, Ш. Монтескье написал трактат "Размышления о причинах величия и падения римлян" (1734), Г. Мабли - "Размышления о греческой истории" (1773), "Наблюдения о римлянах" в двух томах (1751). Исторические концепции этого времени основывались на использовании филологических методов. Филология составляла ядро историографии. Классическая филология, интенсивно развивавшаяся в европейских странах, особенно во Франции, позволила существенно расширить состав источниковедческого материала. Уже в XVI в. такие известные знатоки классической древности, как Ж. Скалигер (1540-1609) и И. Казобон (1559-1614), подготовляли научные издания древнегреческих историков, в частности Казобон подготовил первое научное издание "Географии" Страбона в 1587 г. Английский филолог Р. Бентли (1662-1742) - комментированное издание сочинений римских писателей Горация, Теренция, Плавта. Немецкий филолог М. Геснер (1691-1761) - критическое издание римских агрономов (Катона, Варрона, Колумеллы). Многие историки XVI-XVII вв. - Ш. Дюканж (1616-1688), А. дю Шен (1584-1640), Ж. Мабильон (1632-1707) - издали громадные по объему сборники новых источниковедческих материалов. Так, бенедиктинская конгрегация св. Мавра выпустила многотомное собрание источников по истории Галлии. В...
3. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Н. М. Карамзин. «Остров Борнгольм». «Сиерра-Морена»
Входимость: 6. Размер: 84кб.
Часть текста: когда события Французской революции отозвались глубоким кризисом в мировоззрении ее автора. И проблематика, и поэтика повести несут на себе явственные следы этого кризиса. Реалии в «Острове Борнгольме» создают у читателя впечатление подлинных путевых записок. «Слушайте — я повествую — повествую истину, не выдумку» 1 . Карамзин упоминает о пребывании в Англии, называет имя судна, отправлявшегося в Россию («Британия»), и обозначает совершенно реальный маршрут: от Гревзенда через остров Борнгольм. *** Проблема Dichtung и Wahrheit в «Острове Борнгольме» была поставлена уже ранними читателями повести. В «Московском курьере» в 1805 г. были опубликованы «Несколько писем русского путешественника из Англии в Россию», за подписью N. N., с явными чертами подражательности в стиле, с прямыми парафразами из «Борнгольма». Письмо от 21 октября так и называется: «Борнгольм» и содержит описание острова: «... остров сей заселен почти одними только рыбаками и охотниками. Хорошего строения на нем очень мало. — Аспазия сперва думала, что он...
4. Портнягин Д. В. Об исторической достоверности художественной прозы Шиллера
Входимость: 6. Размер: 31кб.
Часть текста: юношеских драм. Из переписки немецкого классика литературы ясно, что тогда в наибольшей степени соответствовала его внутренним устремлениям историческая наука . 1 Англичанин Томас Карлейль (Carlyle, 1795-1881) в своем труде «Жизнь Шиллера» (“The Life of Friedrich Schiller, 1825), где, по словам Гёте (Goethe, 1749-1832), он судит о писателе «так, как, пожалуй, не сумел бы судить ни один немец» (21,241), охарактеризовал этот период следующим образом: «Schiller was, in fact, growing tired of fictious writing. […] For a time he had hesitated what to choose; at length he began to think of History» (23, 129-130). 2 Можно предположить, что избранная Шиллером манера художественного повествования с сильным привкусом «достоверности» (Wahrheit) была для него «переходной формой» к написанию чисто исторических исследований, работа над которыми, в свою очередь, послужила подспорьем при создании драм на соответствующие темы. 3 В собственно же исторических сочинениях исследователи отмечают прежде всего именно повествовательный талант автора . 4 Уже первый опыт художественного повествования в прозе 5 , относящийся еще к штутгартскому периоду в жизни Шиллера, носит претенциозное название «Великодушный поступок из новейшей истории» («Eine großmutige Handlung aus der neusten Geschichte», 1782), хотя, в силу своей лапидарности, он и не выходит за рамки «анекдота» из частной жизни двух немцев. Этот «анекдот», с гордостью пишет молодой автор, имеет «неотъемлемое достоинство» (2a, 311; пер. М. П[огодина]): он правдив. Случай преподносится Шиллером в виде действительного происшествия. 6 Сходным образом новелла «Преступник из-за потерянной чести» («Der...
5. Данилевский Р. Ю. Виланд и его "История абдеритов".
Входимость: 4. Размер: 76кб.
Часть текста: Гете и Шиллера были бы невозможны, - немецкого литературного языка. Еще молодым человеком, в 60 х годах XVIII в., он достиг в стихотворных повестях такой отточенности стиля, какой до того не знала немецкая поэзия. Вольный ямб и октавы его поэм сказок легки и звучны, как язык итальянской поэзии. "Нежность, изящество, прозрачность, естественная элегантность", - так отозвался Гете о языке Виланда [1]. Проза Виланда, в которой ясная мысль просветителя сочетается с разнообразнейшими оттенками смеха - от игривого лукавства до бичующей сатиры - немногим уступает прозе Вольтера или Лоуренса Стерна. Виланд преодолел неуклюжесть и ученую громоздкость старого книжного языка, доставшегося немцам в наследство от XVII в. В лаконичных "Записках о Германии" Ф. Энгельс, перечисляя преобразователей немецкого языка и культуры, назвал и Виланда. "Идея "Человека" и развитие языка; в 1700 г. - еще варварство, 1750 г. - Лессинг и Кант, а вскоре затем - Гете, Шиллер, Виланд, Гердер, Глюк, Гендель, Моцарт" [2]. Слогу Виланда присуща яркая эмоциональность, выступающая на первый план особенно в поэзии. Писателя знали также как увлекательного повествователя. Была известна и его философская проза. Его сатирой же интересовались сравнительно мало. Казалось бы, все иронические наблюдения, которые сделал Виланд над жизнью современников - феодальных владетелей мелких и мельчайших германских государств, ограниченных и трусливых бюргеров, продажных адвокатов, хитрых попов - все это потеряло значение вместе с ушедшей в прошлое Германией XVIII в. Но, обращаясь к произведениям Виланда, мы обнаруживаем, что многие сатирические персонажи изображены с таким мастерством, которое и сегодня вызывает читательский интерес. Именно сатира являлась той областью творчества, где Виланд не знал себе равных в немецкой литературе его времени. Он был новатором, открывшим неизвестные ранее возможности сатирической прозы. В...
6. Либинзон З. Е.: Шиллер,Иоганн Кристоф Фридрих.
Входимость: 3. Размер: 35кб.
Часть текста: Шиллер,Иоганн Кристоф Фридрих. Краткая литературная энциклопедия http://feb-web.ru/feb/kle/default.asp ШИ́ЛЛЕР (Schiller), Иоганн Кристоф Фридрих (10. XI. 1759, Марбах на Некаре, — 9. V. 1805, Веймар) — нем. поэт, драматург, теоретик иск-ва, историк. Наряду с Г. Э. Лессингом и И. В. Гёте — основоположник нем. классич. лит-ры. Сын фельдшера, офицера на службе вюртембергского герцога. Воспитывался в религиозно-пиетистич. атмосфере, сказавшейся в его ранних стихах. Окончив латинскую школу в Людвигсбурге (1772), по приказу герцога был зачислен в воен. школу (преобразованную позже в академию на правах ун-та), где занимался сначала на юридич., потом на мед. отделении. Благодаря Я. Ф. Абелю и др. молодым преподавателям Ш. познакомился с моралистич. философией Фергюсона и Шефтсбери, с идеями англ. и франц. просветителей — Локка, Монтескьё, Вольтера, Руссо. В круг его интересов входят амер. освободит. движение, творчество Шекспира, Лессинга, произв. нем. штюрмеров И. Г. Гердера, Гёте, Ф. М. Клингера, И. А. Лейзевица, К. Ф. Д. Шубарта, антифеод. традиции швабской лит-ры и публицистики. Глубокое противоречие между свободолюбивыми просветит. идеями и тиранией в Вюртемберге и в большинстве карликовых нем. феод. гос-в 18 в. породило в мировоззрении молодого Ш. трагич. разлад, сохранившийся на протяжении всего его творч. развития, отмеченного беспрестанными поисками идеального обществ. устройства. Вместе с неск. друзьями Ш. образовал в академии тайный «поэтич. оппозиц....
7. Пуришев Б.: Клопшток (Klopstock) Фридрих Готлиб.
Входимость: 3. Размер: 15кб.
Часть текста: (Klopstock) Фридрих Готлиб. Клопшток Фридрих Готлиб. Литературная энциклопедия. http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/ КЛОПШТОК Фридрих Готлиб [Friedrich Gottlieb Klopstock, 1724—1803] — поэт, который начинает период высшего расцвета немецкой лит-ры XVIII в. К. — выдающийся лирик, создатель иррационалистического течения в немецкой буржуазной культуре нового времени, враг Готтшеда (см.), кумир молодых штюрмеров (см. «Sturm und Drang»), благоговейно чтивших в лице поэта патриарха немецкой «национальной» лит-ры. Живя в эпоху значительного подъема культуры немецкого бюргерства, К. отражает в своих произведениях все те противоречия, к-рые сопутствовали росту названной культуры, развивавшейся в условиях враждебного социально-политического окружения. В этом смысле весьма характерна лит-ая история монументальнейшего создания К. — поэмы в гекзаметрах «Der Messias» (Мессиада, 1745—1773). Еще на школьной скамье ознакомившись с Мильтоном (см.), К. задумал религиозную эпопею в духе «Потерянного рая». Знаменателен уже самый факт обращения к Мильтону, поэту английской революции, свидетельствовавший о сдвигах, происшедших в классовом сознании передовых групп немецкой буржуазии. Но т. к. последняя была еще слишком незрелой, слишком слабой для ...
8. Коренева М. Ю., Данилевский Р. Ю.: Виланд (Wieland) Кристоф Мартин.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: Один из основоположников немецкой классической литературы, блестящий стилист, заложивший основы немецкого литературного языка XIX в., В., наряду с Г. Э. Лессингом и Ф. Г. Клопштоком, подготовил появление своих младших великих современников — Гете и Ф. Шиллера. С 1772 В. поселяется в Веймаре, заняв должность воспитателя сыновей правящей герцогини Анны Амалии и способствуя — вместе с Гете (в Веймаре с 1777) и Шиллером (с 1789 профессор в Иене, втором городе герцогства) — превращению маленькой столицы незначительного Саксен-Веймар-Эйзенахского герцогства в один из центров немецкой и европейской культуры. Произведения В. издаются с 1750-х. Начав как религиозно-назидательный автор, он под влиянием французской (Вольтер) и английской (Л. Стерн) литературы и философии (в особенности, английского сенсуализма и учения А. Э. К. Шефтсбери (Shaftesbury, 1671–1713) о единстве этики и эстетики) формирует эстетику и стиль немецкой поэзии рококо, постепенно обогащая скептический гедонизм «легкой» поэзии чертами сентиментализма и едкостью просветительской сатиры. В России начали переводить сочинения В. и подражать его чувствительно-насмешливому слогу с 1770. Наибольшей известности среди русских читателей В. достиг в 1780–1790-х, когда были переведены его...
9. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Разбойничий роман («Ринальдо Ринальдини». «Куно фон Кибург». «Абеллино»)
Входимость: 2. Размер: 47кб.
Часть текста: названий. В 1780-е годы Гете пытался найти ему место; когда Гете уехал из Веймара, Вульпиус отправился в Нюрнберг и служил некоторое время секретарем, за нищенскую плату; в 1788 г. он вновь обратился к Гете за помощью, и этот эпизод изменил судьбу всех его участников: сестра Вульпиуса Кристиана, передавшая письмо брата, в считанные дни стала возлюбленной, а позднее и женой Гете; сам он по протекции Гете завязал связи с книгопродавцами и издателями и в 1792— 1793 гг. получил место заведующего репертуарной частью, затем секретаря веймарского придворного театра. В продолжение пяти лет он едва ли не в одиночку обеспечивал репертуар веймарской сцене: писал, переводил, переделывал пьесы и оперные либретто; в своих записных книжках Гете неоднократно с похвалой отмечал его бурную деятельность, впрочем, дававшую поденщику лишь скудные средства. С 1797 г. Вульпи-ус стал библиотекарем герцогской библиотеки, в 1810-е годы усиленно занимался историей и археологией. Еще молодым человеком, в августе 1787 г., он является к только что приехавшему в Веймар Шиллеру, чтобы выразить свой восторг по поводу увиденного им «Дон Карлоса»; в письме к Г. Кернеру от 24 июля 1787 г. Шиллер описал эту мимолетную встречу с неизвестным ему поклонником. Ни ему, ни самому посетителю, конечно, не могло быть...
10. Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих. Энциклопедия Кольера
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: и начал изучать право, хотя с детства мечтал стать священником; в 1775 академию перевели в Штутгарт, продлили курс обучения, и Шиллер, оставив юриспруденцию, занялся медициной. Закончив курс в 1780, он получил в Штутгарте место полкового врача. Еще в академии Шиллер отошел от религиозной и сентиментальной экзальтированности своих ранних литературных опытов, обратился к драматургии и в 1781 закончил и опубликовал Разбойников (Die Ruber). В начале следующего года Разбойники были поставлены в Мангейме; Шиллер присутствовал на премьере, не испросив у суверена разрешения покинуть пределы герцогства. Прослышав о втором визите в Мангеймский театр, герцог посадил Шиллера на гауптвахту, а позже приказал ему заниматься одной только медициной. 22 сентября 1782 Шиллер бежал из Вюртембергского герцогства. Следующим летом, очевидно, уже не опасаясь мести герцога, интендант Мангеймского театра Дальберг назначает Шиллера "театральным поэтом", заключив с ним контракт о написании пьес для постановки на мангеймской сцене. Две драмы, над которыми Шиллер работал еще до бегства из Штутгарта, - Заговор Фиеско в Генуе (Die Verschwrung des Fiesco zu Genua) и Коварство и любовь (Kabale und Liebe), - были поставлены в Мангеймском театре, причем...