Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "HAVEN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Ингер А. Голдсмит-эссеист и английская журналистика XVIII века;
Входимость: 3. Размер: 96кб.
2. Николюкин А. Н.: Уолпол (Краткая литературная энциклопедия)
Входимость: 2. Размер: 4кб.
3. Поляков О. Ю. Концепция историзма в английской литературной мысли первой половины XVIII века.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
4. Кагарлицкий Ю. И.: Гей Джон.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
5. Финкельштейн И. Л.: Ричардсон.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
7. Катарский И. М.: Филдинг, Генри.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
8. Романчук Л. "Специфика языкового стиля романа Даниэля Дефо "Роксана""
Входимость: 1. Размер: 64кб.
9. Левин Ю. Д. "Поэмы Оссиана" Джеймса Макферсона.
Входимость: 1. Размер: 127кб.
11. Вацуро В. Э.: Радклиф (Краткая литературная энциклопедия)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
12. Максютенко Е. В. Тема инверсии времени в "Тристраме Шенди" Л. Стерна.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
13. Мезин С. А. Современники Вольтера: споры о Петре I (глава из книги)
Входимость: 1. Размер: 96кб.
14. Тронская М. Л.: Стерн Лоуренс.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
15. Елистратова А.: Филдинг Генри.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
16. А.П.Огурцов Философия науки эпохи Просвещения. Глава 6. Философия истории Вольтера и идея прогресса разума
Входимость: 1. Размер: 33кб.
17. Романчук Л. "Композиционные особенности романа Свифта "Путешествия Гулливера... "
Входимость: 1. Размер: 65кб.
18. Пахсарьян Н. Т. Своеобразие мироощущения и стиля рококо в романе Прево "История современной гречанки"
Входимость: 1. Размер: 30кб.
19. Николюкин А. Н.: Мур, Эдуард.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
20. Токарева Г.А.: "Мифопоэтика У. Блейка". Литература
Входимость: 1. Размер: 66кб.
21. Забабурова Н. В. Французский философский роман XVIII века: самосознание жанра.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
22. Дмитриева Е. Re-volutio чувства и чувственности.
Входимость: 1. Размер: 87кб.
23. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Вольтер
Входимость: 1. Размер: 47кб.
24. Зыкова Е. П. Чудесное и сверхъестественное в сознании английских просветителей
Входимость: 1. Размер: 29кб.
25. Ватченко С. А. О художественной модели времени в "Томе Джонсе" Г. Филдинга.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
26. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Руссо
Входимость: 1. Размер: 50кб.
27. Мирский Д.: Смоллет, Тобайас Джордж.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
28. Пахсарьян Н. Т. Об одном из предшественников Пруста в области повествования.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
29. Ливергант А. Фельетоны Г. Филдинга
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Ингер А. Голдсмит-эссеист и английская журналистика XVIII века;
Входимость: 3. Размер: 96кб.
Часть текста: священник, история". (Пер. Н. И. Страхова). М., 1786; "Векфильдский священник". Пер. Я. Герда. СПб., 1846; "Векфильдский священник". Роман. Пер. А. Огинского. С присовокуплением сведений о жизни и творениях автора, заимствованных Вальтер-Скоттом из сочинений Приора. СПб., 1847; "Векфильдский священник". Пер. И. В. Майнова. М., Маракуев, 1890; "Векфильдский священник", пер. Елиз. и Ек. Бекетовых. СПб., Суворин, 1893; "Векфильдский священник". Роман. Пер., пред, и примеч. 3. Н. Журавской. СПб., Ледерле, 1893; "Векфильдский священник". Пер. Т. М. Литвиновой. Вступит, статья и коммент. Ю. Кагарлицкого. М., Гослитиздат, 1959. При этом некоторые переводы переиздавались дважды и трижды.}.  Поэзия Голдсмита привлекла внимание В. А. Жуковского: в 1813 г. он познакомил русскую публику со своим переводом баллады "Эдвин и Анжелина" (под названием "Пустынник". - "Вестник Европы", 1813, ээ 11-12), а еще раньше, в 1805 г. предпринял попытку примечательного по тем временам, хотя и вольного, перевода поэмы "Покинутая деревня" (впервые опубликован под названием "Опустевшая деревня", в т. I полного собрания сочинений В. А. Жуковского под редакцией А. С. Архангельского. СПб., 1902). Шедевр Голдсмита-драматурга комедия "Ночь ошибок" стала известна много позднее, в конце XIX в., но и она издавалась в четырех переводах {"Победила!", пер. Г. Раис, "Изящная литература", 1884, э XI; "Вечер с приключениями". Пер. ...
2. Николюкин А. Н.: Уолпол (Краткая литературная энциклопедия)
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: А. Н.: Уолпол (Краткая литературная энциклопедия) Уолпол. Краткая литературная энциклопедия. http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke7/ke7-0171.htm УО́ЛПОЛ (Walpole), Хорас (24. IX. 1717, Лондон, — 2. III. 1797, там же) — англ. писатель. Сын премьер-министра Роберта Уолпола. Учился в Итоне и Кембридже. Был членом парламента. В 1739—41 вместе с поэтом Т. Греем путешествовал по Франции и Италии. Поселившись в 1747 в Строберри-Хилл близ Лондона, выстроил замок в готич. стиле и открыл типографию, где напечатал свои книги: «Каталог венценосных и благородных английских писателей» («A catalogue of royal and noble authors of England», v. 1—2, 1758), «Анекдоты об английской живописи» («Anecdotes of painting in England», v. 1—4, 1762—71). Единственный роман У. «Замок Отранто» («The castle of Otranto», 1765), отличающийся фантастикой и таинственно-мрачным тоном повествования, заложил основы жанра готического романа . В том же предромантич. духе (см. Предромантизм ) написана трагедия «Таинственная мать» («The mysterious mother», 1768). Известны письма У., представляющие ценный материал для истории англ. культуры. Соч .: Letters, v. 1—16, Oxf., 1903—05; Correspondence v. 1—34, New Haven, 1937—65 (изд. продолжается); в рус пер — Замок Отранто..., [Послесл. В. М. Жирмунского и Н. А. Сигал], Л., 1967....
3. Поляков О. Ю. Концепция историзма в английской литературной мысли первой половины XVIII века.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: В период Просвещения в английской критике зарождались биографический, психологический, исторический методы литературного анализа, замещавшие дедуктивно-силлогическое толкование художественных текстов. Этот процесс был, однако, не линейным и не стадиальным, и на протяжении всего столетия в критике отчетливо выделялись черты рефлективно-традиционалистской культуры (статическая концепция жанра, «неоспоренность идеала…, кодифицируемого в нормативистской теории» литературы, господство рационализма 1 ). Жанрово-нормативный метод был по преимуществу антиисторичным, хотя, безусловно, давал критикам четкие эстетические ориентиры, способствовал структурированию художественного материала и соответствовал господствовавшему в литературе жанровому мышлению, подкреплявшемуся авторитетом Аристотеля, Горация и их интерпретаторов. Перевод на английский язык сочинения Псевдо-Лонгина «О возвышенном» и трактата Ж. -Б. Дюбо «Критические размышления о поэзии и живописи», расширение влияния эмпирического учения Ф. Бэкона, ассоциативной философии Дж. Локка, теорий Д. Юма и Ф. Хатчесона внесли элементы дестабилизации в сложившуюся систему оценки литературных явлений. Обнаруживалась тенденция к переосмыслению категории вкуса, рассмотрению его как...
4. Кагарлицкий Ю. И.: Гей Джон.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Ю. И.: Гей Джон. Гей Джон.  Краткая литературная энциклопедия http://feb-web.ru/feb/kle/default.asp ГЕЙ (Gay), Джон (10. IX. 1685, Барнстепл, — 4. XII. 1732, Лондон) — англ. поэт и драматург. Автор сатирич. и пасторальных поэм в стиле просветит. классицизма: «Сельские удовольствия» («Rural sports», 1713), «Неделя пастуха» («The shepherd’s week», 1714), «Тривия, или Искусство ходить по улицам Лондона» («Trivia, or the Art of walking the streets of London», 1716). Большим успехом пользовались басни Г. (2 тт., 1727—1738). Г. — автор неск. пьес: «Как это называется» («The what d’ye call it», 1715), «Три часа после свадьбы» («Three hours after marriage», 1717; совм. с А. Попом и Дж. Арбетнотом) и др., трагич. пасторали «Диона» (1720) и трагедии «Пленники» (1724). Славу Г. составляет его комедия «Опера нищего» («Beggar’s opera», 1728), мысль о к-рой подал ему Дж. Свифт. Этой пьесой Г. создал новый сценич. жанр, т. н. «балладную оперу», сочетая пародию с политич. и социальной сатирой, высмеивая итал. оперу, любимое развлечение аристократии, разоблачая политич. коррупцию, процветавшую при правительстве Р. Уолпола, верхи общества, а в продолжении «Оперы нищего» — «Полли» (1729)...
5. Финкельштейн И. Л.: Ричардсон.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: человека из «низов» — путь бурж. добродетели. Тем не менее Р. и не думал придавать своей критике пороков дворянства характер активного протеста, а торжество Памелы в борьбе со сквайром отвечало лишь распространенным в среде третьего сословия представлениям об идеальном бурж. преуспеянии. Поведение Памелы, ее стремление спасти свою добродетель отдают ханжеством и расчетливостью, высмеянными в памфлетах и пародиях, среди авторов к-рых был и Г. Филдинг. В лучшем романе Р. «Кларисса» («Clarissa, or the History of a young lady», v. 1—7, 1747—48, рус. пер. 1791—92) правдиво показана власть денег и уродующее воздействие ее на характеры людей и отношения между ними. С большой худож. силой Р. показал, что за мнимым желанием родственников Клариссы спасти ее от козней Ловласа, за их ханжескими разговорами о добродетели и благочестии скрывается низкое корыстолюбие. В образе Ловласа типизированы черты вольнодумной, но циничной и развратной прослойки англ. аристократии 18 в. В сложном сочетании блеска и достоинств с отвратительными пороками Ловласа обнаружилось свойственное Р. мастерство...
7. Катарский И. М.: Филдинг, Генри.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: оказало демократич. творчество Дж. Гея, автора «Оперы нищих». За десять лет работы для театра Ф. создал св. 25 комедий (включая переделки комедий Мольера, фарсы п пр.). Среди наиболее известных комедий — «Щеголь из Темпля» («The Temple beau», 1730, рус. пер. 1954), «Политик из кофейни, или Судья в своей собственной ловушке» («The coffee house politician, or The justice caught in his own trap», 1730, рус. пер. 1954); «Трагедия трагедий, или Жизнь и смерть великого Мальчика-с-пальчик» («The tragedy of tragedies, or The life and death of Tom Thumb, the Great», 1731), «Опера Грабстрита, или У жены под башмаком» («The Grubstreet opera», 1731, рус. пер. 1954); «Совратители, или Разоблаченной иезуит» («The old debauchees, or the Jesuit caught», 1732, рус. пер. 1956); «Ковентгарденская трагедия» («The Covent-Garden tragedy», 1732); «Дон Кихот в Англии» («Don Quixote in England», 1734, рус. пер. 1954); «Пасквин. Комедия-сатира на современность» («Pasquin; A dramatick satire on the times», 1736, рус. пер. 1954); «Исторический календарь за 1736 год» («The historical register for the ...
8. Романчук Л. "Специфика языкового стиля романа Даниэля Дефо "Роксана""
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: своеобразия, его аллегорического смысла, степени иносказательности, стилистического оформления выработано не было. Большинство работ были посвящены проблематике романа, характеристике системы его образов и анализу философской и социальной основы. Между тем роман представляет немалый интерес в аспекте структурного и словесного оформления материала как переходной формы от повествовательной структуры классицизма через технику рококо к сентиментальному роману и роману романтизма с его открытой, свободной формообразующей структурой. Роман Дефо стоит на стыке многих жанров, естественным образом включая в себя их черты и подобным синтезом образуя новую форму, чем представляет особый интерес. Имея множество прочтений и будучи отнесен к "роману с ключом", он является первым психологическим романом о женщине дела. Значительность роману придает и тот факт, что в качестве героини Дефо выбирает женщину из третьего сословия, далеко не безупречную в нравственном плане, однако наделенную хозяйской жилкой завоевания жизни. В романе отсутствуют обличительные ноты, за исключением нескольких самообличительных абзацев обще-аллегорического типа. Героиня показана такой, какой она есть, без прикрас и без осуждений. Роман Дефо является источником, из которого берут начало воды различных течений и литературных школ (сентиментализм, натурализм, реализм, психологизм, романтизм, детектив, экзистенциализм с его теорией экстремальных ситуаций и т. д.), и было бы небезынтересно сопоставить, как у Дефо гармонично сочетаются их столь различные подходы, идеи и методы. 1. Жанр романа Дефо "Роксана" Роман Дефо "Счастливая куртизанка, или Роксана" в ряду английского просветительского романа и в творчестве самого автора стоит особняком...
9. Левин Ю. Д. "Поэмы Оссиана" Джеймса Макферсона.
Входимость: 1. Размер: 127кб.
Часть текста: Осенью 1759 г. в курортный городок на юге Шотландии Моффат прибыл Томас Грэм (Graham), сын шотландского помещика, который в дальнейшем стал известным английским полководцем и отличился в войнах против Наполеона. Но это произошло полвека спустя, а тогда он был еще 11-летним юнцом, который странствовал в сопровождении матери и гувернера. Обязанности гувернера исполнял молодой Джеймс Макферсон, и пребывание в Моффате явилось переломным моментом в его жизни. Именно здесь было положено начало "Оссиану", ставшему эпохальным явлением в истории мировой литературы. Джеймс Макферсон (Macpherson) родился 27 октября 1736 г. в деревушке Рутвен округа Баденох графства Инвернес, расположенного на северном склоне Грампианских гор в Шотландии. {Наиболее обстоятельная биография Макферсона: Saunders В. The life and letters of James Macpherson, containing a particular account of his famous quarrel with Dr. Johnson, and a sketch of the origin and influence of the Ossianic poems. London, 1894. Биография написана пристрастно (автор стремится представить своего тероя в наиболее благоприятном свете), но по полноте сведений она остается непревзойденной и продолжает переиздаваться до сих пор. Последнее известное нам издание: New York, 1968 (ниже в ссылках: Saunders).} Сын простого фермера, он, однако, принадлежал к старинному клану, ведущему свою родословную с XII в. Вообще Северная Шотландия занимала особое положение в Великобритании начала XVIII века. Ее мало еще коснулась так называемая уния 1707 г., когда объединение Англии и Шотландии в одно королевство было осуществлено в основном за счет ущемления шотландских интересов. {См.: Ерофеев Н. А. Англо-шотландская уния 1707 года. - В кн.: Новая и новейшая...