Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "HENRI"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Черкасов П. П. Людовик XVI и Екатерина II (1774-1776 гг.). Маркиз де Жюинье
Входимость: 2. Размер: 49кб.
2. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. Список использованной литературы
Входимость: 1. Размер: 29кб.
3. Заборов П. Р. Мадемуазель Аиссе и ее «Письма».
Входимость: 1. Размер: 53кб.
4. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 12. Руссо и руссоизм.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
5. Шабад А.: Бернарден де Сен-Пьер.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
6. Лифшиц М. Философия культуры Дидро. Фрагменты.
Входимость: 1. Размер: 57кб.
7. Гордон Л. С.: История Франции. Просвещение.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
8. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Монтескьё
Входимость: 1. Размер: 48кб.
9. Пахсарьян Н. Т. Женское и мужское пространство во французском романе рококо
Входимость: 1. Размер: 22кб.
10. Бахмутский В. Я., Лилеева И. А.: Вольтер.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
11. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XIX век
Входимость: 1. Размер: 78кб.
12. Дмитриева Е. Re-volutio чувства и чувственности.
Входимость: 1. Размер: 87кб.
13. Тургенев И. С. "Фауст", трагедия. Соч. Гёте.
Входимость: 1. Размер: 115кб.
14. Вольтер, Франсуа-Мари-Аруэ [Словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона]
Входимость: 1. Размер: 42кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Черкасов П. П. Людовик XVI и Екатерина II (1774-1776 гг.). Маркиз де Жюинье
Входимость: 2. Размер: 49кб.
Часть текста: князь Барятинский писал: "Назначение к высочайшему нашему двору маркиза де Жюинье не все здесь одобряют, полагая, что много есть к сему месту способнее его. Я его персонально не знаю, и ни в одном доме мне не случалось быть с ним вместе. Меня уверяют, что в публике имеет он весьма хорошую репутацию, как в рассуждении его ума, так и поведения. Говорят, что на военной службе он проявил себя с лучшей стороны, но в дипломатической никогда не был употреблен. Ему сорок лет, характер имеет серьезный. Родом не из первых фамилий, но из старых хороших бургундских дворян. Графу Вержену приходится свойственником, и сам по себе достаточен. Граф Вержен, объявляя мне о его назначении, сказал: я-де надеюсь, что сим выбором у вас будут довольны" [ 110]. По всей видимости, выбор Вержена пал на маркиза де Жюинье по двум обстоятельствам: во-первых, маркиз был новым и, следовательно, непредвзятым человеком на дипломатической службе, поэтому от него можно было ожидать более объективной информации о внутреннем положении России и намерениях императрицы Екатерины в области внешней политики; во-вторых, он доводился родственником министру, чувствовавшему свое одиночество в Версале и нуждавшемуся в надежных помощниках. Назначению маркиза де Жюинье посланником в Россию сопутствовали интриги противников полевого маршала и самого Вержена. Как только при версальском дворе стало известно о намерении короля отозвать Дюрана из Петербурга, объявилось, как уверял Барятинский, около 130 претендентов на столь почетную вакансию. "Я имел уже честь, - писал он, - доносить вашему сиятельству, что назначение маркиза де Жюинье на место Дюрана не...
2. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. Список использованной литературы
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: - "Прогресс-Академия", 1992. - 528 с. 10. Байрон Дж. Манфред (пер. с англ. И. Бунина)// Байрон Дж. Избранные произведения. Т. 1. - М.: Худ. лит., 1987. - С. 462-507. 11. Байрон. Корсар (пер. Г. Шенгели)// Байрон. Избранные произведения. - М.: Гос. изд-во худ. литературы, 1953. - С. 149-170. 12. Бальзак О. Эликсир долголетия // Бальзак О. Собр. соч.: B 15 т. Т. 13. - М.: Худ. лит-ра, 1955. - С. 251-272. 13. Батай Жорж. Литература и Зло. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1994. - 166c. 14. Бахтин М. М. Формы времени и хронотоп в романе // Бахтин М. М. Литературно-критические статьи. - М.: Худ. лит., 1986. 15. Бердяев Н. Человек и машина // Вопросы философии. - 1989. - № 2. 16. Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. - Л.: Худ. лит., 1973. - 567 с. > 17. Библ. для чтения. - 1834. - Т. 4. Отд. 2. - C. 16-17. 18. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Канонические. - Объединенные библейские общества, 1993. - 925+296 с. 19. Блейк У. Прорицания невинности (пер. С. Маршака) // Блейк У. Избранное. - М.: Художественная литература, 1965. - 182 с. 20. Бодлер Ш. Об искусстве. - М.: Искусство, 1986. - 421с. 21. Бодрийяр Ж. Злой демон образов// Искусство кино. - 1992. - № 10. 22. Браунригг Р. Кто есть кто в Новом Завете. - М.: "Внешсигма", 1998. - 336 с. 23. Булгаков С. Н. Апокалиптика, социология, философия истории, социализм // Булгаков С. Н. Труды по социологии и теологии: В 2-х т. - М.: Наука, 1997. 24. Бультман Р. Новый завет и мифология. Проблема демифологизации новозаветного провозвестия // Вопросы философии. - 1992. - № 11 25. Вайнштейн О. Язык романтической мысли: О философском стиле Новалиса и Фридриха Шлегеля // Чтения по истории и теории культуры....
3. Заборов П. Р. Мадемуазель Аиссе и ее «Письма».
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Часть текста: прозы. Между тем литературным явлением он сделался лишь полвека спустя после смерти его автора, который и не помышлял о писательской млаве. Кто же и как создал эту своеобразную книгу? Какова была ее судьба? В чем, наконец, залог ее неувядаемого очарования и причина интереса к ней, не угасающего на протяжении двух столетий? 1 Весной 1698 г. французский дипломат граф Шарль де Ферриоль, прогуливаясь по стамбульскому невольничьему рынку, обратил внимание на девочку-черкешенку, взятую в плен во время одного из турецких набегов, и вскоре купил ее за 1500 ливров. Девочке было года четыре; она отзывалась на имя Гаиде; первоначальный владелец ее утверждал, что происходила она из знатного, возможно, даже княжеского рода. В Стамбуле Ферриоль находился в качестве королевского советника с особой миссией - в связи с подготовкой конгресса, которому предстояло собраться в Карловицах для заключения мирного договора между Турцией, с одной стороны, Россией, Австрией, Венецией и Польшей – с другой. 22 июня 1698 г. после завершения всех дел он покинул Стамбул и отправился на родину; вместе с ним была Гаиде. 30 августа корабль, на котором они плыли, вошел в порт Марселя, и путешественники двинулись к французской столице. По дороге, в Лионе, Гаиде была крещена. Ее крестной матерью стала г-жа де Ла Феррьер, жена лионского сенешаля; в роли крестного отца выступил сам Ферриоль. При крещении ей были даны имена Шарлотта-Элизабет. Ферриоль оставался в Париже около года, а затем вновь отбыл в Стамбул, теперь уже в ранге посланника: об этом назначении он мечтал давно и добивался его с необычайным упорством. Что же касается девочки, то ее без особых колебаний он с самого начала поручил заботам невестки. Мария-Анжелика де Феррироль, урожденная Герен де Тансен, была женой...
4. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 12. Руссо и руссоизм.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: новую систему цифровой записи нот. Он писал оперы, которые не без успеха были представлены на французской сцене. Руссо принял участие в конкурсе, объявленном Дижонской Академией наук, и создал два своих знаменитых «Рассуждения». Но философские трактаты Руссо вызвали недовольство правительства, и ему пришлось уехать в Швейцарию, где он вновь принял кальвинизм. Вскоре Руссо, однако, возвращается во Францию. В 1758 г. он пишет ответ на статью д’Аламбера о Женеве, предназначенную для «Энциклопедии». В этом «Письме д’Аламберу о зрелищах» Руссо решительно и резко отверг предложение д’Аламбера открыть в Женеве театр. Он убежден, что театр вовсе не будет способствовать оживлению общественной жизни и воспитывать хороший вкус у обитателей города, как полагал д' Аламбер. Руссо подвергает критике французский театр, который, как он полагает, развращает зрителя, и противопоставляет театральным спектаклям патриархальные развлечения, которые, по его мнению, являются залогом нравственной чистоты, простоты и приличия. Обличая современный театр, Руссо стремится к его обновлению, считая, что главное назначение театра — быть национальным и народным. Это сочинение стало причиной того, что Руссо полностью отошел от энциклопедистов; порвал он и с Вольтером, который резко отвергал...
5. Шабад А.: Бернарден де Сен-Пьер.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: По образованию — инженер. Вся жизнь писателя полна утопических затей переустройства человеческого общества, разбившихся при столкновении с действительностью: в поисках осуществления своих идеалов Б. ездил в Россию [1762–1766] и на остр. Иль-де-Франс в Индийском океане. «Voyage à l’Ile-de-France» (Путешествие на Иль-де-Франс, 1773) было лит-ым дебютом Б. Популярность он приобрел в 80-х гг. после выхода в свет «Études de la Nature» (Этюды природы, 1784), а особенно двух «приложений» к ним: романа «Paul et Virginie» [1787] и философского романа «La Chaumière Indienne» (Индийская хижина, 1790); громадной популярностью пользовалась также прозаическая пастораль «Arcadie» [1781]. С 1795 был членом Академии. Основой мировоззрения Б. является утрированное возвеличение человека (антропоцентризм). Отсюда проистекают: телеологический подход к самой природе, «созданной для нужд человека» (доходящий до анекдотических изречений, вроде того, что дыня разделяется на дольки, чтобы ее можно было легко делить за завтраком и т. п.); культ самой природы; требования «возврата человека к природе», в смысле отказа от достижений городской культуры и цивилизации, являющихся причиною извращения подлинной натуры человека, и стремления к жизни на лоне природы, к труду земледельца. Б. восстает и против собственности на землю. Его религия — проповедь эмоциональности (примат непосредственной веры над рассудком в духе Руссо); восставая против официальной церковности, Б. стремится к религии универсальной для всего человечества, храмом к-рой является та же природа, а обрядами — помощь людей своим ближним (особенно ярко выражена эта мысль в философском рассказе...
6. Лифшиц М. Философия культуры Дидро. Фрагменты.
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Часть текста: завидной крепостью, вместе с другими внутренними органами достался Нотр-Дам, а все остальное, согласно обычаю, было погребено в Сен-Дени. Смерть личности сама по себе не является историческим событием. Это явление природы, игра естественных сил. Сколько правителей, героев и полководцев превратились в атомную пыль без малейших последствий для общественной жизни; сколько других, не менее значительных, продолжали влачить телесное существование после своей моральной смерти! Примеров такого разлада между историей и природой сколько угодно. На этом основании мы привыкли думать, что песчинка, попавшая в мочевой пузырь Кромвеля, не могла изменить ход истории. В общем это, конечно, так. Но отвлеченный анализ всегда упрощает действительность (...) Событие мелкое и случайное, с точки зрения общих законов истории, может иметь громадное значение в жизни целых народов, если оно играет роль сигнала, способного разбудить спящие силы, подобно тому, как падение камня в горах вызывает обвал. Иная случайность здесь важнее самой необходимости в ее обычной механической версии, поскольку эта случайность становится агентом более широкой связи необходимых причин. Жизнь тела, т. в. обмен веществ, отложение солей, режим сосудов, физическое влечение, болезнь и смерть - все это случайно по отношению к общественному развитию. Но так как история совершается в рамках природы, то во всем, что касается массовых явлений или отдельной личности, в большом и малом она имеет естественное основание. И чем сильнее развита фантастическая надстройка, преувеличенный механизм общественных форм, как это было, например, в государстве Людовика XIV, любившего, по словам герцога Сен-Симона, "насиловать природу" даже в своих архитектурных затеях, тем больше мстит за себя природа, ставя целое общество с его высокими духовными претензиями в зависимость от скопления песчинок в пузыре или...
7. Гордон Л. С.: История Франции. Просвещение.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: эпохи известны в русской исторической лите­ратуре под общим именем просветителей. Ф. Энгельс писал об их деятельности: «Религия, понимание природы, общество, государ­ственный строй - все было подвергнуто самой беспощадной кри­тике; все должно было предстать перед судом разума и либо оправдать свое существование, либо отказаться от него» 53 . Но это не означает, что просветители были единомышленни­ками во всем: понимая гнилость режима, который надо было еще свалить, одни предлагали скромные реформы, другие же ставили вопрос о решительной ломке существующего строя. Выступая вмес­те против изжившего себя феодально-абсолютистского строя, одни думали о его замене «разумным» устройством, не подозревая, что «это царство разума было не чем иным, как идеализированным царством буржуазии» 54 , другие выдвигали идею глубокого соци­ального переустройства мира. Литература эпохи Просвещения яв­лялась ареной ожесточенной идейной борьбы. Просветители об­суждали и оспаривали проблемы собственности и отношения к на­роду, их мнения разделялись по вопросу о том, давать ли народу полноту истины или оставить ее привилегией избранных; одни из них делали ставку на просвещенный абсолютизм, надеясь с по­мощью «философа на троне» устранить наиболее вопиющие язвы режима, другие же готовы были искать выход в народном вос­стании или даже во всеевропейской ...
8. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Монтескьё
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: может поставить под сомнение историческое значение Монтескье, его знаменитой книги «Дух законов» в становлении и развитии важнейших идей французского Просвещения XVIII века. Шарль Луи Монтескье родился в 1689 году в г. Лабред близ Бордо в старинной аристократической семье. Учился он в коллеже неподалеку от города Мо. Уже в те годы, проявляя безразличие к богословским премудростям, молодой Монтескье изучал историю и культуру античного мира, и в особенности Рима. По окончании коллежа он с большой настойчивостью и весьма плодотворно изучал право, сохраняя одновременно живейший интерес к литературе и искусству. В 1714 году Монтескье становится советником бордоского парламента, а два года спустя, после смерти дяди, получает по наследству пост президента того же парламента. Парламенты в ту эпоху являлись высшими судебными учреждениями во Франции. Став во главе парламента одного из крупнейших городов страны — Бордо, Монтескье получил возможность близко ознакомиться с борющимися социальными силами, с углублявшимися противоречиями феодальной Франции, с пороками феодально-абсолютистского государства. Начало судейской деятельности Монтескье совпало с концом правления Людовика XIV. Французский абсолютизм в то время шел уже по нисходящей линии. Это было связано с ослаблением его социальной основы. В начале XVIII века феодальный строй во Франции начал обнаруживать признаки неизлечимого недуга. Разоряющееся феодальное хозяйство стремилось отстоять свое существование, усиливая эксплуатацию крестьянства, значительные массы которого в период царствования Людовика XIV были доведены до нищеты. Отчаявшиеся...
9. Пахсарьян Н. Т. Женское и мужское пространство во французском романе рококо
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: романов французского рококо. В своей работе 1936―37 гг. М. М. Бахтин писал: В литературно-художественном хронотопе имеет место слияние пространственных и временных примет в осмысленном и конкретном целом. Время здесь сгущается, уплотняется, становится художественно-зримым; пространство же интенсифицируется, втягивается в движение времени, сюжета, истории. Приметы времени раскрываются в пространстве, и пространство осмысливается и измеряется временем. Этим пересечение рядов и слиянием примет и характеризуется художественный хронотоп[1]. Таким образом, М. М. Бахтин определял литературно-художественный хронотоп как слияние пространственных и временных характеристик. В хронотопе не только время «сгущается, уплотняется, становится художественно зримым», но и пространство «интенсифицируется, втягивается в движение времени, сюжета, истории»; особым видом является «топографический хронотоп», функционирующий как хронотоп сюжета: «он делит роман на ряд пространственно-временных единиц, соответствующих сюжетным ходам»[2]. Можно уточнить: романный хронотоп, как его понимал М. М. Бахтин, ― понятие, относящееся к романному сюжету, романное пространство ― во всяком случае, в данной статье ― это понятие, относимое к фабуле, к конкретной топографии событий. Приведу сначала пример, который взят не из французской литературы, однако, как кажется, может наиболее выразительно представить то различие между хронотопом и пространством, которое важно для понимания дальнейших рассуждений: Джозеф Эндрюс и Том Джонс Г. Филдинга традиционно и в общем справедливо относятся к «романам большой дороги», т. е. к произведениям, сюжетное ядро которых связано с этим хронотопом. Но если ...
10. Бахмутский В. Я., Лилеева И. А.: Вольтер.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: политич. выпады против регента и его двора. За это В. был заключен в Бастилию (1717); там он закончил свою первую трагедию «Эдип» (пост. 1718, изд. 1719, рус. пер. 1791). После выхода из тюрьмы В. стал модным поэтом светских гостиных, но вскоре, из-за ссоры с дворянином Роганом, он снова оказался в Бастилии, а затем был выслан за пределы Франции (1726). В Англии (1726—29) В. изучал политич. жизнь, философию и лит-ру. Его «философские письма», изд. в 1733 в Лондоне под назв. «Письма об английской нации» («Letters concerning the english nation»), — не только дневник впечатлений; их гл. мысль — противопоставление более передовых и свободных англ. обществ. порядков абсолютистской Франции. Изданное во Франции в 1734 соч. В. было осуждено парламентом на сожжение. В. бежал на границу Лотарингии — в Сире́, в имение маркизы дю Шатле, где прожил до 1745. Здесь были написаны философские работы, историч. труды: «Век Людовика XIV» («Siècle de Louis XIV», изд. 1751 и 1768), «Опыт о нравах и духе народов» («Essai sur les moeurs et l’esprit des nations», изд. 1756); поэмы: «Орлеанская девственница» («La pucelle d’Orléans», 1735, анонимное изд. 1755, несколько измененное...