Поиск по материалам сайта
Cлово "HERDER"
Входимость: 22. Размер: 11кб.
Входимость: 7. Размер: 31кб.
Входимость: 4. Размер: 24кб.
Входимость: 2. Размер: 127кб.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 77кб.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 22. Размер: 11кб.
Часть текста: считавший своей задачей «все рассматривать с точки зрения духа своего времени», критик, поэт второй половины XVIII в. Р. в семье ремесленника, окончил богословский факультет Кенигсбергского университета. В 1764 приехал в Ригу, где занял место преподавателя в соборной школе, позже — пасторского адъюнкта. В Риге начинается лит-ая деятельность Г. В 1776, благодаря стараниям Гёте, Г. переселяется в Веймар, где получает должность придворного проповедника. В 1788 совершает путешествие по Италии. Сочинения Г.: «Фрагменты по немецкой лит-ре» (Fragmente zur deutschen Literatur, Riga, 1766—1768), «Критические рощи» (Kritische Wälder, 1769) — сыграли большую роль в развитии немецкой литературы периода «бури и натиска» (см. «Sturm und Drang»). Здесь мы встречаемся с новой, восторженной оценкой Шекспира, с мыслью (ставшей центральным положением всей буржуазной теории культуры Г.), что каждый народ, каждый прогрессивный период мировой истории имеет и должен иметь лит-ру, проникнутую национальным духом. Г. обосновывает положение о зависимости лит-ры от естественной и социальной среды: климата, языка, нравов, образа мыслей народа, выразителем настроений и взглядов к-рого является писатель,...
Входимость: 7. Размер: 31кб.
Часть текста: противопоставления его позиций философии Просвещения. На протяжении многих десятилетий Гердера толковали именно в духе полного разрыва с этой философией, в частности и в понимании исторического процесса. Действительно, в историческом мышлении Гердера со всей очевидностью выступает преодоление существенных сторон просветительской философии истории, преодоление ее ограниченности и механистичности, прежде всего прямолинейного истолкования идеи прогресса. Но при всем том Гердер сохраняет ряд важных моментов, характерных именно для просветительского подхода к истории. В новейшей литературе о Гердере подчеркивается эта связь его с Просвещением. 1 Как известно, эволюция взглядов Гердера вообще и исторических в частности отмечена следующими вехами: юношеский период исканий и фрагментарных набросков еще в бытность студентом Кенигсбергского университета и затем в Риге, который завершается «Дневником моего путешествия в 1769 г.» (Journal meiner Reise im Jahr 1769) . Затем ряд работ, задуманных во время короткого пребывания в Страсбурге и завершенных в Бюкебурге (1771—1774 гг.). Здесь наряду с известными статьями по литературе, фольклору и языку, в большой степени отражающих уже выработанное Гердером понимание исторического процесса, для нас особенно интересен первый набросок всемирной истории «Еще один опыт философии истории для воспитания человечества» (Auch eine Philosophie...
Входимость: 4. Размер: 24кб.
Часть текста: И СОВРЕМЕННОСТИ В СВЕТЕ КОНЦЕПЦИИ ИСКУССТВА И ОБРАЗОВАНИЯ У ЖАН ПОЛЯ* http://natapa.msk.ru/philology/issue5/sedov.htm Размышления об античности занимают значительное место в теоретико-эстетических высказываниях Жан Поля[1]. Но вплоть до 90-х гг. XVIII в. они несистемны и спорадичны. Только благодаря дискуссиям с классицистическим искусством Гете и Шиллера рефлексия по поводу античности стала устойчивой и оказала значительное влияние на содержание и структуру художественных произведений писателя. Уже в начале 90-х гг. Жан Поль в художественной форме выразил свое принципиальное понимание соотношения античности и современности, о чем свидетельствует подзаголовок «Экстренного листка» романа «Невидимая ложа»: «Почему я рекомендую моему Густаву шутку и испорченных авторов и запрещаю классическое, я имею в виду греческое и римское?» Исходным пунктом размышлений в «Экстренном листке» являются критические наблюдения, касающиеся науки и образования. Автор констатирует закат научной и культурной традиции, выражающейся в изучении классических языков и доминирующей в Европе вплоть до XVIII в. Филология эпохи гуманизма потеряла свое значение как образовательная сила. Однако метафора о «классических попугайских столетиях»[2]. позволяет говорить о том, что современность, по Жан Полю, не является исключительным случаем: история человечества постоянно удаляется от античности. Античность понимается как стадия детства человечества, в которой формы господства (управление), а также природные и социокультурные факторы (климат) определяли уровень общественной гармонии, при которой цель не была отделена от средств. Такое видение античности ориентировано на историко-философский уровень Просвещения. Под влиянием Монтескьё и Гердера Жан Поль определяет античность как единство природы и культуры, вслед за Винкельманом видит простоту и величие древних. Метафора о детстве человечества...
Входимость: 2. Размер: 127кб.
Часть текста: и отличился в войнах против Наполеона. Но это произошло полвека спустя, а тогда он был еще 11-летним юнцом, который странствовал в сопровождении матери и гувернера. Обязанности гувернера исполнял молодой Джеймс Макферсон, и пребывание в Моффате явилось переломным моментом в его жизни. Именно здесь было положено начало "Оссиану", ставшему эпохальным явлением в истории мировой литературы. Джеймс Макферсон (Macpherson) родился 27 октября 1736 г. в деревушке Рутвен округа Баденох графства Инвернес, расположенного на северном склоне Грампианских гор в Шотландии. {Наиболее обстоятельная биография Макферсона: Saunders В. The life and letters of James Macpherson, containing a particular account of his famous quarrel with Dr. Johnson, and a sketch of the origin and influence of the Ossianic poems. London, 1894. Биография написана пристрастно (автор стремится представить своего тероя в наиболее благоприятном свете), но по полноте сведений она остается непревзойденной и продолжает переиздаваться до сих пор. Последнее известное нам издание: New York, 1968 (ниже в ссылках: Saunders).} Сын простого фермера, он, однако, принадлежал к...
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: роль. Это был век великих свершений и в политике, и в философии, и в литературе. Эпоха правления Фридриха Великого, перед которым трепетали в равной степени многие сильные мира; эпоха просвещения и, вместе с тем, эпоха безудержной жестокости, революций и войн. И все-таки это было благословенное время, когда расцвел новый европейский гений Вольтер, когда человечество ожидало некоего чуда, которое приведет его в царство братства, равенства, терпимости и свободы. И безусловно проводником к этому царству благодати будет разум. Великий разум человечества, который вот-вот уже проснется от вековых предрассудков. "Разум должен спасти мир и человека, а чувства должно обуздать и покорить ему..." - вот основной тезис того времени. Это было время, когда знаменитый ученик Лейбница Христиан Вольф деятельность чувства считал лишь низшей способностью познания и с сухим педантизмом ученого хотел весь мир уложить в несколько ясных и стройных логических формул, а многие великие философы и ученые всерьез ставили изобретателя прялки выше Гомера и Вергилия. Несмотря на грандиозные заявки о величии, культурной мыслью правила довольно мелкая рассудочность, ярким примером которой может служить Лессинг с его высказыванием о гетевском Вернере, что якобы тот был лишь "чувствительным глупцом". В рамках такого мировосприятия, естественно, не было места ни для полета фантазии, ни для...
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: из основоположников культурологического знания как самостоятельной науки. Родился в семье учителя, в Кенигсберге изучал теологию, слушал лекции И. Канта. С помощью Гёте с 1776 г. обосновался в Веймаре. В противовес эстетике классицизма Гердер сформулировал эстетические взгляды «Бури и натиска» в трактатах «О новейшей немецкой литературе. Фрагменты» (1766–1768), «Шекспир», «Отрывок из переписки об Оссиане и песнях древних народов» (опубликовано в 1773 г. в сборнике «О немецком характере и искусстве» совместно с Гёте). Гердер также написал драмы «Брут» (1774), «Раскованный Прометей» (1802) и др., переложил на немецкий язык средневековые испанские романсы о Сиде, издал сборник «Голоса народов в песнях» (1778–1779, ряд собственных переводов), заложивший начала фольклористики и доказывавший единство мировой литературы. В своем главном труде «Идеи к философии истории человечества» (4 т., 1784–1791) Гердер развил мысль о развитии природы как единого мирового организма от возникновения звезд и планет, растений и животных до человека, народов, развития индивидуальной человеческой души. Далее Гердером излагается история азиатских народов, древних греков, римлян, германских, славянских и других народов, последние две книги посвящены характеристике средних веков. Эстетическим следствием философских воззрений Гердера стало признание равноправия и неповторимости культур разных времен и народов, в частности преодоление отрицательного отношения классицистов к культуре средневековья и культурам неевропейских стран. В статьях о Шекспире и Оссиане Гердер сформулировал новое отношение к народной поэзии как проявлению...
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Часть текста: «гуманности» как одного из ее основных качеств («Briefe zu Beförderung der Humanität» («Письма для поощрения гуманности»), 1794–1797). Заслугой Г. перед мировой культурой явилось открытие общественно-исторического, национального, эстетического значения народной поэзии; сборник его переводов поэзии разных народов (1778–1779), получивший во 2-м издании (1807) заглавие «Stimmen der Völker in Liedern» («Голоса народов в песнях») лег в фундамент научной фольклористики и способствовал пробуждению национального культурного самосознания народов. Г. был знаком русским современникам П. с 1790-х; им интересовались литераторы разных поколений — Г. Р. Державин, А. Н. Радищев, Н. М. Карамзин, В. К. Кюхельбекер, С. П. Шевырев, Н. А. Полевой, М. П. Погодин и др. В связи с русским переводом пяти книг «Идей» Г. (1829) велась полемика между МТ и СО. Влияние Г. проявилось и в частных областях поэтики — в изменении взгляда на элегию, которую стали воспринимать не как жанр, а как выражение определенных мотивов в поэзии (см.: Вацуро В. Э. Лирика пушкинской поры. СПб., 1994. С. 17–18). Самая ранняя встреча П. с творчеством Г. отразилась, как предполагают, в его лицейском стихотворении «Роза» (1815), где розе противопоставляется лилия (лилея) как символ бессмертия красоты. П. мог найти этот образ в «Письмах русского путешественника» Н. М. Карамзина (впервые опубл. 1791–1792), где в письме, помеченном «Веймар, Июля 20 <1789>», автор, рассказывая о своем посещении Г., приводит из его сочинения «Бог: Несколько диалогов» («Gott: Einige Gespräche», 1787) пространный отрывок о лилии, которая отцветает, но в своих корнях сохраняет силу жизни, являясь таким образом свидетельством того, что «нет смерти в творении» (Карамзин Н. М. Письма русского путешественника / Изд....
Входимость: 1. Размер: 77кб.
Часть текста: «полуфантастического, полусентиментального направления» конца XVIII — начала XIX столетия, когда «распространяются в русском обществе переводные романы, сначала французские (Дюкре-Дюминиль, Флориан), затем немецкие и английские (Шписс, Вульпиус, Крамер и Радклиф)». «Эти произведения, — продолжал автор, — любопытны по сюжетам, типам, фантастическому элементу, картинам природы и основным идеям». И далее Н. К. Козмин перечислял эти «идеи» и «типы»: главные герои — «рыцари, разбойники, убийцы, монахи, певцы, тоскующие девушки»; темы — любовная разлука или «злодеяния и грехи, требующие раскаяния»; «масса таинственных и чудесных случаев, иногда объясняемых естественным образом»; картины природы — мрачные или идиллические и т. п. Все это Козмин находил и в творчестве Жуковского, прежде всего — в его балладах 1 . Между тем ни в критических статьях Жуковского, ни в его письмах нет ни одного упоминания классиков готической литературы, как нет и прямых реминисценций из них в его сочинениях. В его литературном сознании она, несомненно, присутствовала, но...
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: Вершинин И. В., Луков Вл. А. Литературная эстетика английского предромантизма Электронный журнал "Знание. Понимание. Умение" / 2008 / №10 2008 – Искусствоведение http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2008/10/Vershinin&Lukov/ Аннотация : В статье раскрываются характерные черты английской литературной эстетики эпохи предромантизма. Ключевые слова : предромантизм, литературная эстетика, английская литература, тезаурусный подход. Тезаурусный подход в скрытом виде давно присутствовал в литературоведении. Это и понятно: мышление тезаурусно по своей природе, в том числе и научное мышление литературоведа. Так, вполне в духе обозначенного подхода звучит высказывание В. М. Жирмунского, который более полувека назад кратко, но очень точно определил специфику эстетических исканий предромантиков: «Новые предромантические тенденции появляются первоначально не в принципиальном пересмотре основ рационалистической просветительской эстетики, а в появлении новых художественных понятий и ценностей внутри обширной области «прекрасного», фактически уничтожающих исключительность старого понимания красоты. К числу таких новых эстетических понятий относятся «живописное», «готическое», «романтическое»[1]. Появление новых понятий в предромантической литературной эстетике — верный признак глубокой перестройки культурного тезауруса людей XVIII века. Система категорий формирует некую «призму», сквозь которую рассматривается и искусство, и мир,...
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Часть текста: Имя Кристофа Мартина Виланда по праву называют в ряду имен классиков немецкой литературы - Лессинга, Гете, Шиллера, Гердера. Однако нынешнему читателю Виланд известен меньше, чем его великие современники. Расцвет литературы в Германии конца XVIII и начала XIX в. действительно был связан прежде всего с их деятельностью. Гете и Шиллер заслонили своим творчеством в сознании последующих поколений сочинения писателя, который был одним из непосредственных предшественников и литературных учителей обоих поэтов. Виланд шел в литературе собственным путем и имеет перед немецкой демократической культурой собственные заслуги. Наряду с Клопштоком и Лессингом, Виланд вложил свой - и немалый - труд в подготовку того "строительного материала", без которого достижения Гете и Шиллера были бы невозможны, - немецкого литературного языка. Еще молодым человеком, в 60 х годах XVIII в., он достиг в стихотворных повестях такой отточенности стиля, какой до того не знала немецкая поэзия. Вольный ямб и октавы его поэм сказок легки и звучны, как язык итальянской поэзии. "Нежность, изящество, прозрачность, естественная элегантность", - так отозвался Гете о языке Виланда [1]. Проза Виланда, в которой ясная мысль просветителя сочетается с разнообразнейшими оттенками смеха - от игривого лукавства до бичующей сатиры - немногим уступает прозе Вольтера или Лоуренса Стерна. Виланд преодолел неуклюжесть и ученую громоздкость старого книжного языка, доставшегося немцам в наследство от XVII в. В лаконичных "Записках о Германии" Ф. Энгельс, перечисляя преобразователей немецкого языка и культуры, назвал и Виланда. "Идея "Человека" и развитие языка; в 1700 г. - еще варварство, 1750 г. - Лессинг и Кант, а вскоре затем - Гете, Шиллер, Виланд, Гердер, Глюк, Гендель, Моцарт" [2]. Слогу Виланда присуща яркая эмоциональность,...