Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "IBRAHIM"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пахсарьян Н. Т. Женское и мужское пространство во французском романе рококо
Входимость: 1. Размер: 22кб.
2. Пахсарьян Н. Т. Эволюция понятия правдоподобия во французской литературной теории от Возрождения к Просвещению.
Входимость: 1. Размер: 18кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пахсарьян Н. Т. Женское и мужское пространство во французском романе рококо
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: Н. Т. Женское и мужское пространство во французском романе рококо Н. Т. Пахсарьян Женское и мужское пространство во французском романе рококо Ó http://natapa.msk.ru/xviii/issue7/pakhsarian.htm В данной статье речь пойдет не о едином пространстве-времени, т. е. о хронотопе, а именно о собственно пространстве, т. е. о топографии и географии романов французского рококо. В своей работе 1936―37 гг. М. М. Бахтин писал: В литературно-художественном хронотопе имеет место слияние пространственных и временных примет в осмысленном и конкретном целом. Время здесь сгущается, уплотняется, становится художественно-зримым; пространство же интенсифицируется, втягивается в движение времени, сюжета, истории. Приметы времени раскрываются в пространстве, и пространство осмысливается и измеряется временем. Этим пересечение рядов и слиянием примет и характеризуется художественный хронотоп[1]. Таким образом, М. М. Бахтин определял литературно-художественный хронотоп как слияние пространственных и временных характеристик. В хронотопе не только время «сгущается, уплотняется, становится художественно зримым», но и пространство «интенсифицируется, втягивается в движение времени, сюжета, истории»; особым видом является «топографический хронотоп», функционирующий как хронотоп сюжета: «он делит роман на ряд пространственно-временных единиц, соответствующих сюжетным ходам»[2]. Можно уточнить: романный хронотоп, как его понимал М. М. Бахтин, ― понятие, относящееся к романному сюжету, романное пространство ― во всяком случае, в данной статье ― это понятие, ...
2. Пахсарьян Н. Т. Эволюция понятия правдоподобия во французской литературной теории от Возрождения к Просвещению.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: Просвещению. Н. Т. ПАХСАРЬЯН МГУ ЭВОЛЮЦИЯ ПОНЯТИЯ ПРАВДОПОДОБИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ ТЕОРИИ ОТ ВОЗРОЖДЕНИЯ К ПРОСВЕЩЕНИЮ http://www.brusov. am/docs/Jivelegov_sbornik-2.pdf ЕРЕВАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ В. Я. БРЮСОВА ДЖИВЕЛЕГОВСКИЕ ЧТЕНИЯ Выпуск А Часть IIЕреван - «ЛИНГВА» 2009. Первые суждения о правдоподобии возникли еще в античности. Аристотель определял правдоподобие как «то, что кажется правильным всем или большинству людей или мудрым – всем или большинству из них или самым известным и славным» 1 . В «Поэтике» он указывал на различие между историком и поэтом, видя его в том, что первый «рассказывает о происшедшем, другой о том, что могло бы произойти», о «возможном по вероятности или необходимости», т. е. о правдоподобном 2. В ренессансных поэтиках, опирающихся на аристотелевскую теорию искусства, постепенно усиливается внимание к правдоподобию. Юлий Цезарь Скалигер, указывая, что «принадлежащее природе должно изображаться правдоподобно», отделяет правдоподобное как вероятное от невероятного «как творения какого-то бога», т. е. сверхъестественного 3 . Л. Кастельветро подчеркивает зависимость и подчиненность правдоподобного истинному, поскольку «по природе своей истинное предшествует правдоподобному»: «История, излагая то, что произошло на самом деле, не следует ни за правдоподобием, ни за необходимостью, но только за истиной, а поэзия, излагая то, что могло произойти, следует, дабы установить возможное, за правдоподобием или за необходимостью, ибо не может следовать за истиной» 4 . Т. Тассо, со своей стороны, не смешивая правдоподобное и истинное, отделяет правдоподобное от ложного: «Поэт…основывается на каком-либо достоверном факте и...