Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "IRA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Великовский. Поэты французских революций 1789 - 1848 гг. Песни революционного плебейства.
Входимость: 19. Размер: 18кб.
2. Обломиевский. Литература французской революции. 6. Революционно-массовые песни, параграф 1.
Входимость: 5. Размер: 16кб.
3. Рональд-Гольст. Жан-Жак Руссо. 3. Начало славы.
Входимость: 3. Размер: 38кб.
4. Ортега-и-Гассет Х.: В поисках Гете.
Входимость: 3. Размер: 77кб.
5. Р. Райт-Ковалева. Роберт Бернс. Часть пятая. "Давно ли цвел зеленый дол...". Глава 2.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
6. Р. Райт-Ковалева. Роберт Бернс. Часть пятая. "Давно ли цвел зеленый дол...". Глава 4.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
7. Заборов П. Р. Мадемуазель Аиссе и ее «Письма».
Входимость: 1. Размер: 53кб.
8. Морозов М. М. Роберт Бернс.
Входимость: 1. Размер: 40кб.
9. Обломиевский. Литература французской революции. 6. Революционно-массовые песни, параграф 4. Примечания.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
10. Державин К. Н. Дени Дидро.
Входимость: 1. Размер: 71кб.
11. Длугач Т.Б. Дени Дидро. Приложение. Д. Дидро. Письмо господину Гримму в защиту аббата Рейналя 25 марта 1781 г.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
12. Морозов М. М. Роберт Бернс
Входимость: 1. Размер: 37кб.
13. Великовский. Поэты французских революций 1789 - 1848 гг. "Марсельеза" и ее создатель.
Входимость: 1. Размер: 25кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Великовский. Поэты французских революций 1789 - 1848 гг. Песни революционного плебейства.
Входимость: 19. Размер: 18кб.
Часть текста: М. -Ж. Шенье на взятие Тулона: Длань новых римлян сокрушит Зубцы второго Карфагена — рецензент газеты «Парижские революции» (№ 212) писал: «Когда же, наконец, наши поэты перестанут прославлять греков и римлян? Разве республиканская Франция недостаточно богата талантами, чтобы ей надо было без конца твердить о мнимых добродетелях древних?» За этим упреком ощутим отличный от эстетики классицизма взгляд на искусство — взгляд французского простолюдина. Крестьянин, вступивший в полк волонтеров, ткач из Лиона или марсельский грузчик дружно подхватывали гимн патриотического свободолюбия, звучавший в устах классиков, но оставались глухи к доблестям древних героев: в искусстве они ценили правду о своем рядовом соотечественнике. Они аплодировали тираноборческим монологам из трагедий в античном духе, но гораздо охотнее — репликам санкюлотов в комических форсах. Их восхищала монументальная историческая живопись, но гораздо ближе была карикатура или бесхитростный лубок. После праздничных церемоний они от души запевали куплеты уличных песенников. Ода и гимн возносили к высотам, откуда повседневное виделось в ореоле заимствованного у древних величия; песня, возвращая к злобе дня, была не менее действенна. В поэтическом наследии революционных лет песни — особый, фольклорно-реалистический поток, отчасти соприкасающийся с творчеством мастеров гражданского классицизма, но в целом ищущий иных, более прямых путей ...
2. Обломиевский. Литература французской революции. 6. Революционно-массовые песни, параграф 1.
Входимость: 5. Размер: 16кб.
Часть текста: низов, бедноты. Конечно, революционно-массовые песни никак нельзя отрывать от гимнов и революционных од и тем более противопоставлять им. Они вообще более тесно связаны не столько с дореволюционными народными песнями, сколько именно с революционными одами. Ибо они исходят не вообще из сознания народа, а именно из революционного народного сознания. Песни обретают свои подлинные очертания, свои жанровые особенности далеко не сразу. В 1789—1791 гг. и даже в начале 1792 г. они еще во многом сливаются со стихотворениями М.Ж. Шенье, Лебрена и др. Окончательно как самостоятельный жанр они оформляются лишь в 1792—1794 гг. в эпоху борьбы якобинцев за власть и в эпоху якобинской диктатуры, когда создаются «Карманьола» (1792), «Песня о котле» (1792), «Песня о принудительном займе» (1793), «Песня санкюлотов» (1793) и др. И этому нисколько не противоречит тот факт, что уже в первые годы революции создаются такие яркие и оригинальные песни, как «çа ira!» (1790), «Письмо одного башмачника к другому» (1789). Их следует рассматривать как зародыши революционно-массовой песни и никак нельзя в то же время забывать о заключенных в них подчас мотивах «успокоения», прекращения «волнений», дальнейшего свертывания революции («çа ira!»), а также об их иллюзиях в отношении королевской власти («Письмо одного башмачника к другому»). Существенно, с другой стороны, что революционно-массовые песни и в самых первоначальных своих образцах,...
3. Рональд-Гольст. Жан-Жак Руссо. 3. Начало славы.
Входимость: 3. Размер: 38кб.
Часть текста: как в пчелином улье. Точно грозовая туча нависла над нею, насыщенная революционным электричеством Великие передовые борцы из мира науки, борцы за новые идеи, начали бомбардировать старый мир толстыми учеными томами; в 1748 году появился "Дух законов" Монтескье. В 1749 году появились первые три части "Естественной Истории" Бюффона, грандиозное изложение истории земли и населяющих ее существ, противопоставленное библейскому мифу о сотворении мира. В большую публику эти ученые сочинения проникали медленно; она жадно хваталась за эзоповскую прозу памфлетов, которые, словно раздраженные шмели, наполняли воздух своим гудением. Старый порядок чувствовал уже, что конец его приближается, что почва уходит из-под его ног; с этих пор правительство перестает следовать какому-либо определенному принципу; в течение сорока лет еще оно колеблется между уступками и строгостью, между реформами и реакцией, то применяет строгие меры подавления, то снова опускает повода, лишь раздражая врагов в первом случае, придавая им смелости во...
4. Ортега-и-Гассет Х.: В поисках Гете.
Входимость: 3. Размер: 77кб.
Часть текста: Х.: В поисках Гете. Х. Ортега-и-Гассет В поисках Гете Перевод А. Б. Матвеева, 1991 г. http://www.philosophy.ru/library/ortega/goethe.html ПИСЬМО К НЕМЕЦКОМУ ДРУГУ Дорогой друг, Вы просите меня написать что-нибудь о Гете к столетней годовщине со дня его смерти, и я попробовал уяснить себе, смогу ли удовлетворить Вашу просьбу. Давно не перечитывая Гете - интересно почему? - я вновь обратился к обширным томам его полного собрания сочинений, однако вскоре понял, что одной доброй воли здесь недостаточно и я не смогу выполнить Вашей просьбы по целому ряду причин. Прежде всего, я не гожусь на то, чтобы отмечать столетние юбилеи. А Вы? Да и вообще найдется ли сегодня хоть один европеец, склонный к подобным занятиям? Нас слишком тревожит наш 1932 год, чтобы уделять внимание событиям далекого 1832-го. Впрочем, самое важное даже не это. Важнее всего, что, хотя наша жизнь в 1932-м стала от начала до конца проблематичной, самое проблематичное в ней - ее связь с прошлым. Люди еще не отдали себе в этом полного отчета, поскольку и настоящее и будущее всегда полны для них зримого драматизма. Вполне очевидно: и настоящее и будущее не раз уже представали человеку с большей остротой и напряженностью. То, что возводит нашу сегодняшнюю ситуацию в ранг небывалой сложности среди прочих исторических событий, связано не столько с этими двумя...
5. Р. Райт-Ковалева. Роберт Бернс. Часть пятая. "Давно ли цвел зеленый дол...". Глава 2.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: Роберт Грэйм очень уговаривал Корбета назначить Бернса на должность инспектора таможни в Лейт с окладом в двести фунтов (сейчас Бернс получал семьдесят фунтов в год и кое-какие премиальные). Но Корбет считал, что это преждевременно, хотя и вполне возможно в будущем. По совету Грэйма он прочел стихи Бернса, и они ему очень понравились. Он даже подумал, не ускорить ли перевод Бернса на более высокооплачиваемую должность. Но со следующей почтой мистер Корбет получил из Дамфриза длинный донос на своего подчиненного. В доносе говорилось, что Бернс — вольнодумец, что он отправил во Францию четыре мортиры в помощь бунтовщикам и убийцам, что в театре, когда офицеры его величества потребовали, чтобы музыканты сыграли гимн, из партера, где сидел Бернс, раздались крики: «Играйте лучше «Са ira!» *. Потом между зрителями началась драка, и, наконец, когда музыканты действительно заиграли национальный гимн, Бернс сидел, «не снимая шляпы и скрестив руки». Кроме того, добросовестный доносчик сообщал, что Бернс позволяет себе всякие вольные речи и вольные тосты. Так, например, недавно в присутствии многих джентльменов...
6. Р. Райт-Ковалева. Роберт Бернс. Часть пятая. "Давно ли цвел зеленый дол...". Глава 4.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: росла трава и зеленели деревья. Теперь можно будет выпускать ребят спокойно, тем более что рядом жил один из самых славных сослуживцев Роберта — Джон Льюарс. Его сестра, пятнадцатилетняя Джесси, предложила Джин помогать по дому. В новый дом можно было, не стесняясь, позвать гостей: остатки эллислендской мебели — круглый стол красного дерева, кресла, шкаф с посудой, — кое как составленные в тесноте Вонючего переулка, теперь встали просторно и красиво. На пол лег ковер, который и не разворачивали на старой квартире, камин хорошо тянул, а на полках свободно разместились книги и подарки друзей: резной ящичек от жены доктора Максвелла, затейливая чаша из кокосового ореха для пунша — миссис Дэнлоп, даря ее Бернсу, сказала, что эту вещь еще в прошлом веке привезли из путешествий ее предки Уоллесы. Над камином висели силуэты лорда Гленкерна, Боба Эйнсли и Джона Сайма. Вообще жить стало спокойнее и легче. Роберт чувствовал, что в Дамфризе к нему относятся хорошо. Его выбрали членом правления библиотеки и освободили от всяких взносов. Он подарил библиотеке несколько книг, в том числе и свой двухтомник, который недавно вышел в Эдинбурге. Крич не прислал ни одного экземпляра, пока Бернс не написал ему коротко и сердито: «Сэр, я узнал, что моя книга вышла. Прошу вас как можно скорее прислать мне двадцать экземпляров. Так как я собираюсь их преподнести нескольким Великим Людям, которых я уважаю, и нескольким Маленьким Людям, которых я люблю, то эти двадцать экземпляров вашей торговле не помешают. Если нет двадцати экземпляров, пришлите сколько можно....
7. Заборов П. Р. Мадемуазель Аиссе и ее «Письма».
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Часть текста: была ее судьба? В чем, наконец, залог ее неувядаемого очарования и причина интереса к ней, не угасающего на протяжении двух столетий? 1 Весной 1698 г. французский дипломат граф Шарль де Ферриоль, прогуливаясь по стамбульскому невольничьему рынку, обратил внимание на девочку-черкешенку, взятую в плен во время одного из турецких набегов, и вскоре купил ее за 1500 ливров. Девочке было года четыре; она отзывалась на имя Гаиде; первоначальный владелец ее утверждал, что происходила она из знатного, возможно, даже княжеского рода. В Стамбуле Ферриоль находился в качестве королевского советника с особой миссией - в связи с подготовкой конгресса, которому предстояло собраться в Карловицах для заключения мирного договора между Турцией, с одной стороны, Россией, Австрией, Венецией и Польшей – с другой. 22 июня 1698 г. после завершения всех дел он покинул Стамбул и отправился на родину; вместе с ним была Гаиде. 30 августа корабль, на котором они плыли, вошел в порт Марселя, и путешественники двинулись к французской столице. По дороге, в Лионе, Гаиде была крещена. Ее крестной матерью стала г-жа де Ла Феррьер, жена лионского сенешаля; в роли крестного отца выступил сам Ферриоль. При крещении ей были даны имена Шарлотта-Элизабет. Ферриоль оставался в Париже около года, а затем вновь отбыл в Стамбул, теперь уже в ранге посланника: об этом назначении он мечтал давно и добивался его с необычайным упорством. Что же касается девочки, то ее без особых...
8. Морозов М. М. Роберт Бернс.
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Часть текста: могилу. Но и могила не защитила его от клеветы". Еще при жизни Бернса его враги, измышляя всяческие небылицы, изобразили его каким-то опустившимся человеком, неответственным за свои слова и поступки. Его юношеские увлечения, его общительность, - он любил посидеть в обществе друзей за кружкой эля, - все это было использовано врагами для создания той лжи, которой, как паутиной, обросли многие "общепринятые" жизнеописания поэта. Образ "пьяного гуляки", мелькающий между строк этих жизнеописаний, вздорный вымысел, преследующий, впрочем, как увидим, вполне определенную цель. Коснулись и его семейной жизни. Бернс работал не покладая рук, чтобы прокормить жену и четверых детей; он был примерным семьянином, а враги клеветали, будто он своим "беспутством" довел жену и детей до края гибели. Тщетно друзья поэта протестовали против этой клеветы. Тщетно ряд биографов Бернса на основании неоспоримых фактов опровергал эту ложь. Клеветникам удалось широко распространить представление о Бернсе как о типичном представителе богемы. Не приходится доказывать, насколько вся эта...
9. Обломиевский. Литература французской революции. 6. Революционно-массовые песни, параграф 4. Примечания.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: г.). Уже в них рассказывается о простых женщинах, решившихся отправиться в Версаль. Позже к этим фигурам присоединяются образы раба («Путешествия Красного колпака», 1792), солдата, простого парня («Песня о котле», 1792) и, наконец, образ санкюлота. В «Песне о котле» (Chanson de la gamelle») людям, живущим во дворцах, скучающим от безделья и одержимым зевотой, людям, «ослабевшим от отдыха», плутам, придерживающимся «хорошего тона», противопоставляется простой солдат, здоровый парень. Он ведет безыскусственный (sans facon), беззаботный и в то же время полный удовольствий образ жизни. Он ест из общего котла, наделяющего человека мужественной силой, а его бодрое настроение вытекает из того, что он не бездельничает, а занят работой 12 . И бедному солдату, который «ест из общего котла», завидуют «венценосные разбойники», «изгнанные, осмеянные, умирающие с голоду» 13 . Завершает эту серию фигур образ республиканца и санкюлота, возвеличение...
10. Державин К. Н. Дени Дидро.
Входимость: 1. Размер: 71кб.
Часть текста: которые она должна была, по их мнению, претворить в жизнь. В этом процессе идейной подготовки революции как Дидро, так и многие его сподвижники выступали не только глашатаями специфически классовых интересов прогрессивной буржуазии в назревавшей решительной борьбе ее с феодально-абсолютистским строем, но и смелыми защитниками широких масс «третьего сословия» и угнетенного народа. «Нельзя забывать, - подчеркивал В. И. Ленин, - что в ту пору, когда писали просветители XVIII века (которых общепризнанное мнение относит к вожакам буржуазии), ... все общественные вопросы сводились к борьбе с крепостным правом и его остатками. Новые общественно-экономические отношения и их противоречия тогда были еще в зародышевом состоянии. Никакого своекорыстия поэтому тогда в идеологах буржуазии не проявлялось; напротив, ... они совершенно искренно верили в общее благоденствие и искренно желали его, искренно не видели (отчасти и не могли еще видеть) противоречий в том строе, который вырастал из крепостного»[2]. В этих условиях революционизирующее значение деятельности Дидро и других буржуазных просветителей выходило далеко за пределы абсолютистско-феодальной Франции. Оно в той или иной мере сказывалось во всех тех странах, где...