Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "LADY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Строганова М. В. Искусство любезной беседы в интерпретации Дж. Свифта
Входимость: 7. Размер: 22кб.
2. Дерендяева Д. Б. Национальные черты Ирландской литературы.
Входимость: 3. Размер: 66кб.
3. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". София Ли
Входимость: 2. Размер: 26кб.
4. Уолстонкрафт, Мэри. (Из Википедии)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
5. Рак В. Д.: Ричардсрн.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
6. Ричардсон. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
7. Финкельштейн И. Л.: Ричардсон.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
8. Ричардсон, Сэмюел. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 6кб.
9. Поп, Александр. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
10. Елистратова А. А. Последний роман Дефо.
Входимость: 1. Размер: 59кб.
11. История английской литературы. Глава 5. Скотт (А. А. Елистратова)
Входимость: 1. Размер: 24кб.
12. История английской литературы. Елистратова А. А. Ричардсон.
Входимость: 1. Размер: 52кб.
13. Корнилова Е. В.: Поп, Александр.
Входимость: 1. Размер: 5кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Строганова М. В. Искусство любезной беседы в интерпретации Дж. Свифта
Входимость: 7. Размер: 22кб.
Часть текста: популярностью, его с удовольствием читал В. Скотт, У. Теккерей разбирал в своем известном цикле «Английские юмористы», даже Г. Уэллс упоминал его в своей «Автобиографии». «Любезная беседа» Свифта была опубликована около 1738 года, но, как считают английские исследователи (George Saintsbury[1]), написана в основном в 1708 – 1710 годах, когда молодой Свифт, в первый раз приехавший в Лондон, сотрудничал со Стилом и Аддисоном в журнале «Болтун». С журналом это сочинение Свифта связывает, во-первых, авторский псевдоним «Саймон Уэгстаф», которым пользовались в пору работы в журнале и Стил и Свифт, а во-вторых, добродушие его сатиры, которое зрелому Свифту, а также его соратникам Поупу, Арбетноту и Гэю, не свойственно. Именно в первые десятилетия XVIII века Свифт создает серию сочинений посвященных английскому языку, разговорной, письменной речи, изучает особенности стиля, орфографии и произношения различных слоев английского общества. «Ни один автор XVII и XVIII столетия, – пишет немецкий исследователь Д. Бергер, – не исследовал так убедительно разнообразные формы английского языка и разговорной речи как Джонатан Свифт»[2]. Такие сочинения Свифта как «Предложение об исправлении, улучшении и закреплении английского языка» (1712), «Совет молодому поэту» (1720), «Письмо молодому джентельмену, принявшему сан» (1721), «Письмо молодой леди по случаю ее бракосочетания» (1723) и, наконец, «Любезная беседа» представляют собой серьезные усилия Свифта для поддержания чистоты английского языка, а также совершенствования манер и образа поведения своих современников, ибо, как пишет Свифт в «Предложении об исправлении английского языка», «ничто не будет столь полезным для развития наук и улучшения нравов, как действенные меры, рассчитанные на исправление, улучшение и закрепление нашего...
2. Дерендяева Д. Б. Национальные черты Ирландской литературы.
Входимость: 3. Размер: 66кб.
Часть текста: в контексте ирландской литературы. Ирландцы близки русскому народу по духу, ирландская культура – музыка, фольклор, литература – всегда была популярна среди русских. В наши дни, при современной глобализации экономической, политической жизни, особенно остро чувствуется необходимость определения культурной индивидуальности (cultural identity) каждого народа. Ирландцам с этой точки зрения повезло больше других: существует конкретная, известная всему миру “ирландская тема”, ярко выраженный ирландский характер. Ирландцы остаются верны своему характеру и в творчестве. Чтобы доказать данную точку зрения, мы выбрали из огромного количества ирландских авторов тех, кого традиционно причисляют к авторам английским, тех, кто жили вдали от родины или даже творили на другом языке – Дж. Свифта, Ч. Р. Метьюрина, О. Уайльда и Д. Б. Шоу. Мы намеренно не рассматриваем творчество Т. Мура, Дж. Джойса, Б. Биэна, Ш. Хини и др., так как эти авторы писали в явном национально окрашенном ключе. В рамках этой работы мы попытаемся показать, что можно говорить об ирландской литературе даже там, где ирландская тема никак не обозначена в произведениях; что национальность автора определенным образом отражается на его творчестве, несмотря на то, где он живет и на каком языке пишет. Естественно предположить, что существуют определенные черты национальной литературы, как существуют черты национального характера (последние во многом определяют первые). Национальный характер складывается под воздействием многих факторов – природы, истории, в основном. Природа Ирландии необычайно красива: в мягком, влажном климате круглый год зеленеют луга, зелень их так чиста и ярка, что Ирландию прозвали Изумрудным Островом; огромное количество...
3. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". София Ли
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Часть текста: в соавторстве со своей младшей сестрой Гарриет (1757—1851), дочь известного актера Джона Ли, с детских лет приобщилась к искусству сцены; в юном возрасте оставшись круглой сиротой, она вступила на путь профессионального драматического творчества, а затем, вместе с сестрой, основала семинарию для молодых девушек в Бате, где и поселилась. Три тома исторического романа «Убежище, повесть иных времен» (The Recess, or a Tale of other Times, 1783—1785) принесли ей литературную славу и окончательно упрочили социальное положение сестер, а их образованность и элегантные манеры доставили им почетное место в высшем обществе Бата. К числу их друзей принадлежал, в частности, Р. Б. Шеридан; биографы постоянно упоминают и о неудачном сватовстве к Гарриет влюбленного в нее Вильяма Годвина, а также о знакомстве с сестрами юной Анны Уорд, будущей знаменитой Анны Радклиф, находившейся в Бате как раз в то время, когда «Убежище» вышло из-под печатного станка 2 . Для английского читателя 1780-х годов едва ли не основным открытием Софии Ли было перенесение действия романа в реальную историческую среду—то, что тридцатью годами позднее станет ведущим принципом для Вальтера Скотта. Ни Уолпол, ни Клара Рив не ставили себе такой задачи. В «Убежище» вымышленные Матильда и Эллинор — дочери Марии Стюарт, возлюбленные Лейстера и Эссекса, предметы внимания Филиппа Сиднея и Уолтера Ралея и ожесточенной ненависти королевы Елизаветы. Эти литературные новации и соответствие исторической истине реальных характеров, выведенных на сцену романисткой, оживленно обсуждались в английских журналах, хотя во французской литературе уже был подобный прецедент. В 1787 г. Гримм замечает, что «Убежище» написано в манере Прево, и более того, прямо подражает «Клевеленду»; много позднее Гарриет Ли назвала «Клевеленда»...
4. Уолстонкрафт, Мэри. (Из Википедии)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: ˈwʊlstənkrɑːft], 27 апреля 1759 — 10 сентября 1797) — британская писательница, философ и феминистка XVIII века. Автор романов, трактатов, сборника писем, книги об истории Французской революции, книги о воспитании и детской книги. Уолстонкрафт известна своим эссе «Защита прав женщины» (1792), в котором она утверждает, что женщины не являются существами, стоящими на более низкой ступени развития по отношению к мужчинам, но кажутся такими из-за недостаточного образования. Она предлагает рассматривать и мужчин и женщин как разумных существ и представляет общественный строй, основанный на разуме. Среди широкой публики и особенно у феминисток события личной жизни Уолстонкрафт получили более широкую известность, чем её произведения, из-за своей необычности, а подчас и скандальности. После двух неудачных романов с Генри Фюсли и Гильбертом Имлеем Уолстонкрафт вышла замуж за Уильяма Годвина, философа, предтечу анархистского движения. Их дочь Мэри Шелли известна как автор романа «Франкенштейн». Уолстонкрафт умерла в...
5. Рак В. Д.: Ричардсрн.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: Lady: comprehending the most important concerns of private life; and particularly shewing the distresses that may attend the misconduct both of parents and children, in relation to marriage», 1747–1748, 7 vols); «История сэра Чарльза Грандисона» («The History of Sir Charles Grandison», 1754, 7 vols). Сюжет «Памелы» составляет стойкое сопротивление девушки-служанки из семьи бедных селян бесчестным домогательствам ее молодого хозяина. В письмах героини из города в деревню к родителям рассказывается по самым свежим следам событий, в мельчайших подробностях, момент за моментом об уловках, соблазнах, преследовании, актах насилия, которым она подвергается со стороны беспутного дворянина, развертывается картина психологической борьбы между ними и детально описываются переживания Памелы; одержав своею добродетелью и стойкостью нравственную победу над хозяином, вызвав переворот в его душе и выйдя за него замуж, она столь же подробно рисует свою семейную жизнь в двух томах, написанных Р. в ответ на бурный читательский успех романа. Шедевром Р. явился его второй роман, героиня которого, Кларисса Гарлоу, дочь сельских дворян, обладающая всеми природными и приобретенными через воспитание достоинствами, украшающими женский пол, становится объектом настойчивых ухаживаний молодого, привлекательного в своей дерзостной безнравственности Ловласа, развратника и циника. Понуждаемая жестокой, грубой, эгоистической родней, преследующей каждый свои корыстные материальные интересы, к ненавистному браку с соседом, уродом и злобным скрягою, девушка бежит из дома, доверившись Ловласу, к которому питает чувство, подавлявшееся ею по настоянию семьи. Получив Клариссу...
6. Ричардсон. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: — английский романист, один из основоположников европейского сентиментализма (см.). Родился в семье столяра. Работал наборщиком, корректором, позднее стал собственником небольшой типографии. Конец жизни провел в материальном достатке, окруженный почетом и известностью. Лит-ую деятельность Р. начал поздно. В 1740—1741 он дебютировал романом в письмах «Pamela, or the virtue rewarded» (Памела, или вознагражденная добродетель), быстро завоевавшим себе широкую популярность не только в Англии, но и на континенте. Роман повествует о несокрушимой добродетели девушки-служанки, за к-рой настойчиво ухаживает ее господин, распутный повеса лорд. Чтобы сломить сопротивление девушки, он пускает в ход все средства, вплоть до оскорблений и клеветы. Но все напрасно. Добродетель Памелы торжествует, и в конце концов лорд женится на ней, покоренный ее стойкостью и незлобивостью. Победа оказывается на стороне мещанской морали, аристократический Дон-Жуан безоговорочно капитулирует. Пользуясь эпистолярной формой, автор широко раскрыл внутренний мир своих героев, набросал картину сложных душевных переживаний. Роман быстро стал знаменем борьбы мелкой буржуазии в европейском...
7. Финкельштейн И. Л.: Ричардсон.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: служанку; ее переживания и мысли составляют осн. содержание романа. Создавая «Памелу», Р. вступил в полемику также и с авантюрно-плутовским романом, изобразив иной путь возвышения человека из «низов» — путь бурж. добродетели. Тем не менее Р. и не думал придавать своей критике пороков дворянства характер активного протеста, а торжество Памелы в борьбе со сквайром отвечало лишь распространенным в среде третьего сословия представлениям об идеальном бурж. преуспеянии. Поведение Памелы, ее стремление спасти свою добродетель отдают ханжеством и расчетливостью, высмеянными в памфлетах и пародиях, среди авторов к-рых был и Г. Филдинг. В лучшем романе Р. «Кларисса» («Clarissa, or the History of a young lady», v. 1—7, 1747—48, рус. пер. 1791—92) правдиво показана власть денег и уродующее воздействие ее на характеры людей и отношения между ними. С большой худож. силой Р. показал, что за мнимым желанием родственников Клариссы спасти ее от козней Ловласа, за их ханжескими разговорами о добродетели и благочестии скрывается низкое корыстолюбие. В образе Ловласа типизированы черты вольнодумной, но циничной и развратной прослойки англ. аристократии 18 в. В сложном сочетании блеска и достоинств с отвратительными пороками Ловласа обнаружилось свойственное Р. мастерство психологич. анализа, в чем с ним могли соперничать лишь немногие писатели-современники. В борьбе за свое человеч. достоинство героиня Р. бескомпромиссно противопоставляет себя не только аристократич. пороку, но и бурж. корыстолюбию. Однако в романах Р. сказалась и его пуританская ограниченность; чувствительность сочетается в них с сухой рассудочностью и религ. морализаторством. Особенно ясны эти недостатки в последнем романе Р. «История сэра Грандисона» («The history of Sir Charles Grandison», v. 1—7,...
8. Ричардсон, Сэмюел. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: РИЧАРДСОН, СЭМЮЕЛ Онлайн Энциклопедия «Кругосвет» http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/RICHARDSON_SEMYUEL.html РИЧАРДСОН, СЭМЮЕЛ (Richardson, Samuel) (1689–1761), английский писатель и печатник, признанный первым английским романистом. Используя эпистолярную технику, выстраивая повествование в виде длинных откровенных писем, которыми обмениваются основные персонажи, Ричардсон вводил читателя в потаенный мир их мыслей и чувств. Таковы Памела, или Вознагражденная добродетель (Pamela, or Virtue Rewarded, 1740), Кларисса (Clarissa, or The History of a Young Lady, 1747–1748), История сэра Чарлза Грандисона (The History of Sir Charles Grandison, 1753–1754). Самое полное жизнеописание Ричардсона написал он сам в 68 лет. Он родился в начале 1689 в графстве Дербишир; точное место рождения не установлено. Скорее всего, ему пришлось обучаться в сельской школе. Отец предназначал его для церковной карьеры, однако денежные затруднения сделали это невозможным, и он предоставил выбор сыну. Сэмюэл отправился в Лондон и решил поступить в ученики к печатнику. Закончив ученичество, основал типографское дело в Солсбери-Корт и создал свое дело, одну из трех самых крупных типографий в Лондоне. Ричардсону было уже 50 лет, однако ничто не предвещало того, что он станет известным романистом. К тому времени как...
9. Поп, Александр. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: ПОП Александр [Pope, 1688—1744] — английский поэт. Р. в Лондоне, в католической семье купца. Принадлежит к тем выходцам из буржуазии, к-рые, становясь идеологами аристократии, стремятся всячески вытравить следы своего буржуазного происхождения. Порывая со своим классом, они не всегда сливаются с другим, и творчество их обычно полно противоречий между их субъективными намерениями и чертами буржуазной культуры, которые они вносят в дворянскую лит-ру. Первое значительное произведение П. — «Essay on criticism» (Опыт о критике, 1711), написанное стихами во время тяги буржуазных писателей к прозе, — это попытка построить систему эстетики английской аристократии. П. защищал классицизм теоретически и старался всемерно оправдать его творчески. Но в следующем своем произведении — «The rape of the lock» (Похищение локона, 1712) — П. явно нарушил изложенные им принципы, отразив в своем творчестве буржуазные влияния. Торжественным размером, в высоком «штиле» повествуется о том, как глуповатый юнец похитил у чопорной девицы локон. Сюжет взят из действительной жизни. Демократическая критика и читатель восприняли эту поэму как пародию на стиль аристократии. Следующее произведение Попа — «Windsor forest» (Виндзорский лес, 1713) — еще дальше от классицизма. По отношению к природе Поп является прямым предшественником Томсона, автора «Времен года», хотя и пытается удержаться на позициях классицизма и отстоять их от влияния буржуазной лит-ры. Продолжая невольно отражать буржуазные влияния, этот...
10. Елистратова А. А. Последний роман Дефо.
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: подобно подводной части гигантского айсберга {James Sutherland. Defoe. London, Longmans, Green and Co., 1956, p. 6.}. Говоря это, Сузерленд имеет в виду главным образом так называемые "смешанные" сочинения Дефо - его многочисленные памфлеты, сенсационные отчеты о появлении "доподлинных" привидении, о небывалых бурях и землетрясениях, политические прогнозы, экономические проекты и т. д. Но в известной мере метафора Сузерленда применима и к посмертной судьбе последнего романа Дефо. Хотя "Роксана" и переиздается в наше время в странах английского языка, она все же заслонена тенью "Робинзона Крузо". Нашим читателям этот роман до сих пор почти неизвестен. А между тем эта книга - последнее крупное беллетристическое произведение Дефо - не только выделяется среди других его романов, во многом отличаясь от них глубиной самораскрытия главного характера и трагической напряженностью сюжета, но, будучи поставлена в связь с общими процессами развития европейской литературы XVIII в., может рассматриваться как один из первых и притом чрезвычайно оригинальных образцов психологического романа нового времени. "Счастливая куртизанка, или история жизни и всевозможных превратностей судьбы мадемуазель де Бело, впоследствии именуемой графиней де Винтельсгейм Германской, известной во времена Карла II под именем леди Роксаны" вышла в свет в 1724 г., когда автору было уже около шестидесяти четырех лет. Позади была долгая, трудная, полная тяжких испытаний и стремительных взлетов жизнь, которую сам Дефо характеризовал как годы, "проведенные в самых бедственных, скитальческих и горестных обстоятельствах, в какие приходилось попадать человеку. За это время я прожил долгую и удивительную жизнь - в постоянных бурях, " борьбе с наихудшим видом дикарей и людоедов." Я испытал всяческие насилия и угнетения, несправедливые упреки, людское...