Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "LAND"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Романчук Л. "Композиция романа Дефо "Робинзон Крузо""
Входимость: 2. Размер: 77кб.
2. Калашникова Н. Б. Разумный взгляд «Голландского наблюдателя» Юстуса ван Эффена
Входимость: 1. Размер: 18кб.
3. Соловьева Н. А. Петр I в английской литературе XVIII века.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
4. Назаров С. Джонатан Свифт. Смерть доктора Свифта, декана собора св. Патрика в Дублине
Входимость: 1. Размер: 24кб.
5. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Я. Санглен. «Гений» К. Гроссе
Входимость: 1. Размер: 78кб.
6. Романчук Л. "Композиционные особенности романа Свифта "Путешествия Гулливера... "
Входимость: 1. Размер: 65кб.
7. Андреюшкина Т. Н. Место сонета в немецкой поэзии эпохи Просвещения.
Входимость: 1. Размер: 29кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Романчук Л. "Композиция романа Дефо "Робинзон Крузо""
Входимость: 2. Размер: 77кб.
Часть текста: РОМАНЧУК "Композиция романа Дефо "Робинзон Крузо"" http://www.roman-chuk.narod.ru/1/Defoe.htm 1. Вступление В научной литературе творчеству Дефо посвящены многочисленные книги, монографии, статьи, эссе и т. д. Однако при всем обилии вышедших о Дефо работ единого мнения по поводу особенностей структуры романа, его аллегорического смысла, степени иносказательности, стилистического оформления выработано не было. Большинство работ были посвящены проблематике романа, характеристике системы его образов и анализу философской и социальной основы. Между тем роман представляет немалый интерес в аспекте структурного и словесного оформления материала как переходной формы от повествовательной структуры классицизма к сентиментальному роману и роману романтизма с его открытой, свободной формообразующей структурой. Роман Дефо стоит на стыке многих жанров, естественным образом включая в себя их черты и подобным синтезом образуя новую форму, чем представляет особый интерес. А. Елистратова отмечала, что в "Робинзоне Крузо" "было нечто такое, что в дальнейшем оказалось не по плечу литературе" [21. С. 48]. И это так. О романе Дефо до сих пор спорят критики. Ибо, как справедливо отмечает К. Атарова "роман может быть прочитан...
2. Калашникова Н. Б. Разумный взгляд «Голландского наблюдателя» Юстуса ван Эффена
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: «философия здравого смысла». Новаторство в начале века являлось побочным продуктом художественного творчества. Общеевропейские тенденции развивались преимущественно по пути следования признанным авторитетам. В литературе голландцы следовали английским образцам публицистических экспериментов, а в дальнейшем и просветительского романа; в области драматургии и поэзии, а также изобразительных искусств и архитектуры веяния моды диктовали французы. Как отмечал В. В. Ошис: «Возникновение публицистики в Нидерландах связано с именем Юстуса ван Эффена»[1]. Действительно, он был своего рода первопроходцем в этом отношении на нидерландской почве. Но начал он свою деятельность на французском языке. Как отмечают некоторые исследователи: «ему выпало сомнительное счастье относиться к двум литературам: французской и нидерландской». Рожденный в 1684 году, ван Эффен начинает свою литературную карьеру относительно поздно, в 1711 г. Его писательская жизнь для французской литературы заканчивается в 1731 году, в это же время его открывают для себя соотечественники, читающие на родном языке. Такой переход с французского на нидерландский высоко оценивает целый ряд исследователей (W. J. B. Pienaar, L. Belozubov, J. L. Schorr и др.), рассматривая его французское наследие как истоки европейского Просвещения. С другой стороны, его работы на родном языке помимо первооткрывательства имеют целый ряд моментов, существенных для развития теории и практики публицистики в Нидерландах и становления отечественной литературной критики как таковой. Итак, в 1711 – 1712 годах Юстус ван Эффен является автором и издателем франкоязычного обзорного еженедельника «Le Misantrope». Это – начало его литературной карьеры. Безусловно, ван Эффен не сам предложил читателям новый вариант периодического издания. Он следовал английским образцам Стила и Аддисона, а именно «Tatler» и «Spectator». Но на территории...
3. Соловьева Н. А. Петр I в английской литературе XVIII века.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: живущими в странных жилищах и носящими странные одежды. Русская тема возникает в Англии намного раньше, с визита английских кораблей в Архангельск, с первыми посольствами и торговыми связями в эпоху еще Ивана Грозного и первых Романовых. Однако первые упоминания о русских, как видно из уже хорошо исследованных источников 1 , носили, скорее, сказочный, полумифический характер. Вместе с тем первая русская грамматика была издана в Оксфорде в XVII в., и оттиски ее хранятся в музее издательства Оксфордского университета 2. История русской темы в Англии имеет ряд курьезных подробностей, и произведения, в которых так или иначе рассказывалось о русских и их стране, носили, скорее, снисходительно-снобистский характер. Чаще всего использовались одни и те же источники, а именно описания путешествий, предпринятых английскими мореплавателями в целях исследования северных территорий. Одним из них были многотомные «Главные навигации, морские путешествия и открытия английской нации» 3 , арктические плавания Джона Дэвиса, позднее включенные Хэклитом в его труд, а также оставленные им манускрипты, использованные С. Перчесом для написания в 1625 г. «Посмертных произведений Хэклита, или Паломничеств и морских вояжей Перчеса, содержащих историю мира через морские открытия и путешествия англичан и других наций» 4 . В солидном труде Перчеса каждый из двух его разделов содержит десять книг. Кстати, этим источником пользовался английский поэт-романтик С. Т. Колридж при написании своего знаменитого «Сказания о старом мореходе». Именно во втором разделе есть описания морской экспедиции с целью открытия северо-западного прохода в Америку и путешествия по Московии. Джон Милтон, автор «Потерянного рая», живо интересовавшийся политикой и государственными делами, видимо, не случайно обратился к истории Московии, отразив усиливающийся интерес в Англии к России как великой стране. Но главными источниками для Милтона, никогда не...
4. Назаров С. Джонатан Свифт. Смерть доктора Свифта, декана собора св. Патрика в Дублине
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: из зрительного зала, затем поднимаемся на сцену сами». Так произошло и с ним самим. После радужных надежд в Лондоне – скучная и мрачная Ирландия, никакого просвета, смерть двух любимых женщин. Затем по одному он теряет своих друзей, как пишет сам – «потеря друга, похожа на потерю кошелька, когда мы проверяем, что же у нас осталось на черный день? И оказывается не так много». Свифт все еще много гуляет - «здоровье в отличие от жизни поберечь стоит». Но больше времени Свифт проводит дома, он стал много читать. Он занят делами большого деканата. Свой собор Свифт превратил в независимую церковную единицу, хотя формально над ним стояли епископы, но они боялись вмешиваться в дела этого странного человека. Сам же Свифт повторял про них такую шутку – все английские священники не доезжают до Ирландии, по дороги их убивают воры, надевают их одежду и прибывают для исполнения обязанностей. Однажды Свифт заметил, что могильные плиты в соборе св. Патрика истерлись, а монументы разрушились. Поскольку Свифт всегда требовал почтения к предкам, то он пишет письма родственникам, друзьям и наследникам покойных с требованием немедленно прислать деньги для ремонта памятников, в противном случае они будут отремонтированы за счет прихода, а адресаты писем будут помянуты недобрым словом в новых надгробиях. Подобное же требование было отправлено и королю Георгу II, когда же тот не соизволил отозваться, на одной...
5. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Я. Санглен. «Гений» К. Гроссе
Входимость: 1. Размер: 78кб.
Часть текста: роман в России" Я. Санглен. «Гений» К. Гроссе Я. Санглен. «Гений» К. Гроссе Если «Разбойники» Шиллера дали мощный импульс развитию разбойничьего романа, то его проза, и в первую очередь «Духовидец», стала родоначальником особого жанрового образования, сыгравшего чрезвычайно важную роль в развитии техники готического повествования. Мы имеем в виду так называемый роман о тайных обществах (Geheim-bundroman), развившийся в Германии в середине 1790-х годов. Реальной питательной средой для романа этого типа было широкое распространение масонских лож, с середины XVIII в. приобретших в немецких княжествах совершенно исключительное влияние. Волна иррационализма, нараставшая как реакция на философию «века разума», порождала острый интерес к мистическим и теологическим учениям Средневековья, каббалистике и алхимии; культ тайного знания находит отклик в самых разнообразных слоях немецкого общества. Поворот к Средним векам просматривается в самой организации и идеологических установках герметических обществ: при всех своих различиях и внутреннем антагонизме «система строгого наблюдения» и шведская система Циннендорфа, и розенкрейцерство были ориентированы на статуты средневековых рыцарских орденов, на жесткий авторитаризм и иерархичность католической церкви 1 . Масоны искали своих предшественников более всего в ордене тамплиеров, драматическая судьба которого легла в основание мистического мифа, — и совершенно естественно изображение тайных обществ и тайных ритуалов зарождается в пределах исторической драмы и романа из эпохи Средневековья. К середине 1790-х годов сложился тип романа, где тайное общество предстает как носитель преступных, эгоистических начал, всепроникающая и почти неодолимая сила, действующая путем обмана, подкупа и убийства. М. Божан, исследуя на репрезентативных образцах этот тип...
6. Романчук Л. "Композиционные особенности романа Свифта "Путешествия Гулливера... "
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: беспрерывно пишутся статьи и книги. Однако даже среди узких специалистов царит по отношению к Свифту такой разброд, что куда чаще можно встретить полемику об изучении 4-й части "Путешествий", чем собственно их изучение. Сам же Свифт стал излюбленным клиническим объектом для психоаналитиков Запада: его "гулливерские фантазии" возвещались взращенными на почве глубокой сексуальной озабоченности (фрейдисты), человеконенавистничества (Адольф Хайденхайн, 1934: "О человеконенавистничестве: патографическое изыскание по поводу Джонатана Свифта"), "маниакально-депрессивного заболевания литературного гения" (Эва Рид "Свифт или эгоист") или "невротической фантазии, сосредоточенной на труположестве" (Бэн Карпман) (См. подробнее - [21, c. 188] В английском литературоведении анализу творчества Свифта посвящена огромная библиография. Однако при ее анализе видно, что в основном исследования затрагивают анализ сатиры Свифта, его жизни, идейного содержания творчества. Множество работ посвящено самой жизни и личности Свифта, до сих пор вызывающей неумолкаемые споры (Приведение некоторых астрономических фактов в Лапуте, неизвестных науке тогдашнего времени, породили даже версию о том, что Свифт был марсианином - см.: [22, c. 198]). Однако серьезных работ, посвященных литературному анализу его "Путешествий", и, в частности, композиционным особенностям, практически нет. Отчасти это отсутствие поясняется тем фактом, что Свифта давно стало принято "урезать", отбрасывая неудобные, неприятные части...
7. Андреюшкина Т. Н. Место сонета в немецкой поэзии эпохи Просвещения.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: немецкой литературы, утрачивающей интерес к лирике и выражающей, преимущественно, антирелигиозный пафос. В это время для немецкой литературы было характерно тяготение к философско-нравоучительным произведениям (трактатам, эссе, диалогам, беседам, письмам), к научно-популярным сочинениям (утопическим путешествиям, дневникам, запискам), а также к прозе дидактического характера (назидательным романам, сатирическим повестям), так как, по мнению просветителей, искусство было призвано воспитывать человека, исправлять нравы людей. Для литературно-эстетических взглядов писателей XVIII века характерен нормативный подход к литературному творчеству. Немецкие писатели обращаются к классицизму в его французском варианте, так как классицизм XVII века наилучшим образом воплощал актуальную для раздробленной Германии идею государственности, способствовал становлению чувства национального самосознания. Основную задачу искусства немецкие просветители видели в создании национального театра: в период раннего Просвещения – по образцу французского классицистического театра, а в период зрелого и позднего Просвещения величайшим драматургом признавался Шекспир. И даже когда речь заходила о значительных сонетистах, они были интересны просветителям лишь как драматурги (например, в «Сравнении Шекспира и Андреаса Грифиуса» (1741) И. Э. Шлегеля). Затишье вокруг сонета продолжается с начала до последней четверти XVIII века. На первый план в поэзии выходят такие жанры, как гимн, ода, элегия, идиллия, в которых используются античные размеры (позднее в твор-честве Клопштока и поэтов геттингенской рощи эти жанры станут более сво-бодными и менее нормативными), а с появлением «штюрмерской» поэзии – баллады и народные песни. Но тем не менее традиция барочного сонета спорадически...