Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "LES"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Иоаннисян А.Р. Коммунистический идеал Ретифа де ля Бретона. Примечания.
Входимость: 46. Размер: 25кб.
2. Толмачёв М. В.: Рукопись Шамфора в России
Входимость: 32. Размер: 70кб.
3. Занин С. В. Формирование и развитие общественного идеала Ж. -Ж. Руссо
Входимость: 24. Размер: 123кб.
4. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". А. Радклиф. Ее первые русские читатели и переводчики
Входимость: 17. Размер: 116кб.
5. Пахсарьян Н. Т. Тема руин во французской литературе XVIII века
Входимость: 15. Размер: 34кб.
6. Пахсарьян Н. Т. "Мемуары и приключения знатного человека, удалившегося от света" (1728 - 1731) А. -Ф. Прево
Входимость: 14. Размер: 54кб.
7. Загрязкина Т. Ю. Следы Франции в России.
Входимость: 14. Размер: 71кб.
8. Волгин. Развитие общественной мысли во Франции в XVIII в. Библиография.
Входимость: 12. Размер: 18кб.
9. Дмитриева Е. Re-volutio чувства и чувственности.
Входимость: 12. Размер: 87кб.
10. Верцман И. Е.: Руссо Жан-Жак (Краткая литературная энциклопедия).
Входимость: 11. Размер: 25кб.
11. Кабаченко З. Ф. Поэма Эвариста Парни "Иснель и Аслега". Оссианские и скандинавские мотивы.
Входимость: 10. Размер: 23кб.
12. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Русские знакомства X. Уолпола
Входимость: 9. Размер: 91кб.
13. Обломиевский. Литература французской революции. 4. Андре Шенье и революция, параграф 10. Примечания
Входимость: 9. Размер: 12кб.
14. Собуль А. Руссо и якобинизм.
Входимость: 9. Размер: 55кб.
15. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Марешаль
Входимость: 9. Размер: 87кб.
16. Ковалева Е. К. Особенности саморепрезентации автобиографического "Я" в "Диалогах: Руссо судит Жан-Жака".
Входимость: 9. Размер: 33кб.
17. Пахсарьян Н. Т. Своеобразие мироощущения и стиля рококо в романе Прево "История современной гречанки"
Входимость: 9. Размер: 30кб.
18. Обломиевский. Литература французской революции. 5. Революционные оды и гимны, параграф 10. Примечания
Входимость: 9. Размер: 21кб.
19. Лилеева И. А.: Ретиф де ля Бретон.
Входимость: 9. Размер: 6кб.
20. Карп С. Дидро, А. В. Нарышкин и цивилизация России.
Входимость: 9. Размер: 84кб.
21. Тогоева О. Вольтер, Жанна д’Арк и осел. К истории одного мотива
Входимость: 8. Размер: 60кб.
22. Мезин С. А. Современники Вольтера: споры о Петре I (глава из книги)
Входимость: 8. Размер: 96кб.
23. Мезин С. А. Вольтер о Петре I ( глава из книги)
Входимость: 8. Размер: 130кб.
24. Бахмутский В. Я., Лилеева И. А.: Вольтер.
Входимость: 8. Размер: 29кб.
25. Ковальчук Е. П. Отражение революционной действительности периода якобинской диктатуры во французской драматургии 1793-1794 гг.
Входимость: 8. Размер: 84кб.
26. Верцман И. Е.: Руссо Жан-Жак (Литературная энциклопедия)
Входимость: 8. Размер: 28кб.
27. Рональд-Гольст. Жан-Жак Руссо. 4. Годы внутненнего роста
Входимость: 8. Размер: 22кб.
28. Строев А. Писатель: мнимый больной или лекарь поневоле?
Входимость: 7. Размер: 33кб.
29. Обломиевский. Литература французской революции. 7. Лирика Сильвена Марешаля, параграф 12. Примечания.
Входимость: 7. Размер: 11кб.
30. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Роман Клары Рив в русском переводе
Входимость: 7. Размер: 54кб.
31. Строев А. Писатель: мнимый больной или лекарь поневоле?
Входимость: 7. Размер: 33кб.
32. Строев А. "Моя чернильница меня убьет": эпистолярные досуги Фридриха Мельхиора Гримма
Входимость: 6. Размер: 39кб.
33. Эткинд Е. Г. Поэзия Эвариста Парни
Входимость: 6. Размер: 96кб.
34. Бельцер А. А., Занин С. В. Проблема "Социальной морали" во французском Просвещении на рубеже 50-х-60-х гг. XVIIIв.
Входимость: 6. Размер: 41кб.
35. Волгин. Развитие общественной мысли во Франции в XVIII в. 1. Памфлетная литература
Входимость: 6. Размер: 14кб.
36. Кузнецов В.Н. Вольтер. Литература
Входимость: 6. Размер: 7кб.
37. Ретиф де ля Бретон. Литературная энциклопедия.
Входимость: 6. Размер: 7кб.
38. Строев А. "Моя чернильница меня убьет": эпистолярные досуги Фридриха Мельхиора Гримма
Входимость: 6. Размер: 39кб.
39. Пуришев Б.: Рококо.
Входимость: 6. Размер: 22кб.
40. Обломиевский. Литература французской революции. 6. Революционно-массовые песни, параграф 4. Примечания.
Входимость: 6. Размер: 12кб.
41. А.П.Огурцов Философия науки эпохи Просвещения. Глава 9. Образ науки в самосознании ученых
Входимость: 6. Размер: 45кб.
42. Горбовская Милевская С. «Голубые цветы» во французской, немецкой и русской литературно-художественных традициях XVIII-XIX вв
Входимость: 6. Размер: 24кб.
43. Луков В. Руссо.
Входимость: 6. Размер: 36кб.
44. Луков Вл. А.: Французская литература от истоков до начала новейшего периода. XVIII век. Руссо Жан Жак
Входимость: 5. Размер: 6кб.
45. Волгин. Развитие общественной мысли во Франции в XVIII в. 3. Марат
Входимость: 5. Размер: 39кб.
46. Заборов П. Р. Мадемуазель Аиссе и ее «Письма».
Входимость: 5. Размер: 53кб.
47. Фриче В.: Вольтер.
Входимость: 5. Размер: 21кб.
48. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Н. М. Карамзин. «Остров Борнгольм». «Сиерра-Морена»
Входимость: 5. Размер: 84кб.
49. Пахсарьян Н. Т. Французская "легкая" поэзия в эпоху Просвещения.
Входимость: 5. Размер: 27кб.
50. Лозовецкий В. С.: Дюкло, Шарль Пино.
Входимость: 4. Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Иоаннисян А.Р. Коммунистический идеал Ретифа де ля Бретона. Примечания.
Входимость: 46. Размер: 25кб.
Часть текста: и литературной деятельности Ретифа см. А. Р. Иоаннисян. Ретиф де ля Бретон. Вступительная статья к книге: Ретиф де ля Бретон. Южное открытие. М.. 1936. О Ретифе как писателе см. А. Р. Иоаннисян. Ретиф де ля Бретон и французский реализм XIX века — «Литературный критик», 1936. № 7. 2 L'Ecole des Peres par N. E. Restif de la Bretone», t. I. MDCCLXXVi p. 308—376. 3 М. Ковалевский. Происхождение современной демократии, т. I. СПб., 1912, стр. 64—65, 304. См. наказ деревни Саси в «Bulletin des sciences historiques et naturelles de l'Yonne», v. 39. Auxerre, 1885, p. 45—48. 4 О положении типографских рабочих в XVIII в. см. L. Morin. Essai sur la police des compagnons imprimeurs sous l'ancien regime. Lyon, 1898. 5 В типографии Кийо, например, где он одно время работал, было 66 рабочих. 6 «Monsieur Nicolas, ou Ie coour humain devoile». Paris, 1883, t. VII, p. 72; t. IX, p. 132, 136. 7 «Le Nouvel Abeilard, ou Lettres de deux amanis, qui ne se sont jamais vus», t. III. Neulchatel, MDCCLXXV, p. 243. 8 «Les Nuits de Paris, ou le Spectateur...
2. Толмачёв М. В.: Рукопись Шамфора в России
Входимость: 32. Размер: 70кб.
Часть текста: в России Михаил Васильевич Толмачёв Рукопись Шамфора в России В: Бутылка в море:Страницы литературы и искусства М.: Д. Аронов, 2002 http://www.michaeltolmachev.ru/book-but.htm Дмитрию Михальчи: In memoriam Рукописи не горят. Мих. Булгаков В 1958 году Отделом рукописей Ленинской библиотеки был приобретен альбом, содержащий подлинные заметки Шамфора, которые входят в его знаменитую книгу "Максимы и мысли. Характеры и анекдоты". В то время я служил в Рукописном отделе, и мне пришлось произвести первое исследование рукописи, помещенное затем в описании новых поступлений1. В результате этого первоначального исследования удалось установить, что, помимо уже опубликованных, альбом содержит более 40 неопубликованных фрагментов Шамфора, предназначавшихся для его книги. Неоднократные попытки опубликовать этот материал, к сожалению, успеха не имели, поскольку имя Шамфора было неизвестно широким кругам нашей читающей публики. В настоящее время этот пробел восполнен первым русским отдельным изданием "Максим и мыслей. Характеров и анекдотов"2. Издание это имело большой успех, и разошлось, по крайней мере в Москве, почти мгновенно. Интерес к Шамфору бесспорен, и публикация рукописи Ленинской библиотеки делается настоятельной необходимостью. Впрочем, необходимость эта существовала и во время подготовки русского издания. Дело в том, что текст французских изданий последний раз сверялся с подлинником в 1879 году, и последующие издания были лишь перепечаткой...
3. Занин С. В. Формирование и развитие общественного идеала Ж. -Ж. Руссо
Входимость: 24. Размер: 123кб.
Часть текста: Сергей Борисович; доктор филологических наук, профессор Лукьянец Ирина Владимировна; Ведущая организация: Санкт-Петербургский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена (кафедра Всеобщей истории). С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института всеобщей истории РАН. I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ. Актуальность темы . Творческое наследие Руссо, философа, писателя, политического мыслителя, составляет неотъемлемую часть мировой художественной, философской и политической культуры. Достаточно обратиться к многочисленным библиографическим указателям и обзорам публикаций, чтобы убедиться: Руссо – знаковая фигура не только в науке, но и в сознании человека современной эпохи 1 . Традиционно широкий резонанс вызывали и вызывают общественно-политические идеи мыслителя, главным образом его представления об идеальном обществе. Мысль автора трактата «Об общественном договоре» будоражила умы в эпоху Французской революции, которая вознесла Руссо, и Реставрации, которая сделала его ответственным за эксцессы террора. Его политические идеи – объект споров в сочинениях видных...
4. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". А. Радклиф. Ее первые русские читатели и переводчики
Входимость: 17. Размер: 116кб.
Часть текста: 1 Это замечание точно; оно подтверждается многочисленными свидетельствами — как современными, так и более поздними. «В огромных библиотеках, наполненных иностранными книгами, для русских книг нет и тесного уголка!.. —сетовал в 1811 г. «Русский вестник» С. Н. Глинки. — По нещастному предубеждению и подражанию теперь и те, которые не знают иностранных языков, охотнее читают романы Радклиф и Жанлис, нежели творения Ломоносова, Сумарокова, Богдановича и прочих отечественных наших писателей» 2 . В «Тарантасе» В. А. Соллогуба московская княжна, мать Ивана Васильевича, хотя и «не древнего русского рода», но все же «княжна от ног до головы», «читала Грандисона, аббата Прево, madame Riccoboni, madame Radcliff, madame Cottin, madame Souza, madame Staël, madame Genlis и объяснялась не иначе как на французском языке с нянькой Сидоровной и буфетчиком Карпом» 3. В «Сценах из московских летописей» Н. И. Надеждин выводит московскую даму из высшего общества 1807 г., решительно отвергающую все, написанное на русском языке; дочь ее Полина читает французские романы и проводит бессонные ночи над страницами Радклиф 4. Такая страстная читательница «Радклиф, Дюкредюминиля и Жанли, славных романистов нашего времени» действует и в романе В. Ф. Вельяминова-Зернова «Князь В-ский и княжна Щ-ва...», «новейшем происшествии во время кампании французов с немцами и россиянами 1806 года», изданном как раз в 1807 г. Семья героини поражена несчастьем, она же, «взяв наскоро "Удольфские таинства", забывает <...> непосредственно виденные сцены, которые раздирали душу ее сестры и матери, идет спокойно в столовую залу и там садится одна. За каждым кушаньем читает по...
5. Пахсарьян Н. Т. Тема руин во французской литературе XVIII века
Входимость: 15. Размер: 34кб.
Часть текста: «в то время, как немецкие мыслители конца XVIII в. (Кант, Гердер) уже сформулировали оппозицию «культура-природа», французы противопоставляли природе скорее «искусственность»[2]. Ошибочность такого утверждения, однако, вполне очевидна: оппозиция природы и культуры, зародившись в античности, в разных формах представлена во французской (и европейской) литературе и в эпоху Возрождения, и в XVII, и в XVIII вв. – на ней, как известно, строится эволюция пасторальной традиции от истоков до сегодняшнего дня. К тому же на оппозиции природы и культуры зиждется французский руссоизм, оказавший влияние в том числе и на немецких мыслителей. С другой стороны, художественное воплощение этой оппозиции не обязательно связано с темой руин, а эта тема, в свою очередь, не рождается непременно в ходе эстетического развития и философского осмысления данной оппозиции: достаточно вспомнить написанную Ш. Перро пародию на «Энеиду» - «Руины Трои, или Происхождение бурлеска», чтобы в этом убедиться. Видимо, тема руин актуализировалась в литературе последней трети XVIII в. в силу комплекса историко-культурных причин, среди которых формирование чувствительности, обостренное восприятие разрушительного движения времени, а, с другой стороны, возникновение эстетико-игрового отношения к древностям, развитие идиллических и одновременно меланхолических настроений, «ностальгии по изначальному»[3] играли не последнюю роль. Привычно считать, что ни французский сентиментализм, ни предромантизм не были яркими и самостоятельными художественными явлениями и, как следствие, не внесли того вклада в становление культа чувства, рост меланхолических настроений, какой внесла, например, английская литература XVIII столетия. Потому-то, говоря о теме руин в связи с французской литературой этого периода, отдав дань первопроходцам – поэтам ХУ1-ХУП ...
6. Пахсарьян Н. Т. "Мемуары и приключения знатного человека, удалившегося от света" (1728 - 1731) А. -Ф. Прево
Входимость: 14. Размер: 54кб.
Часть текста: других сохранившимся романом Прево»[3], не считая, разумеется, «Манон Леско», он уже неточно излагает его содержание[4] (свидетельство давнего, либо беглого знакомства с текстом), а к двадцатому столетию роман окончательно оказывается забыт, и Прево становится уже не только в глазах читателей, но и специалистов автором единственного шедевра – «Истории кавалера Де Грие и Манон Леско» (1731). Произведение это, составлявшее некогда седьмой, завершающий том обширных «Мемуаров», рассматривалось как в отрыве от своего непосредственного литературного истока, так и от всего романного творчества французского писателя. Лишь в относительно недавнее время исследование романного наследия Прево в его многообразии и полноте стало осознаваться как актуальная задача современного литературоведения – и отечественного[5], и зарубежного[6]. Однако изучение «Мемуаров знатного человека» необходимо не только в контексте осмысления эволюции творчества французского романиста: это произведение, думается, является одной из важных вех на пути становления поэтики зрелого романа рококо, помогает понять закономерность рождения в его недрах столь блистательного образца романной прозы эпохи Просвещения, как «Манон Леско». Огромная популярность рассматриваемого романа Прево в век, любивший, по выражению известному Вольтера, «все жанры, кроме скучного», в значительной мере связана с его специфической беллетристичностью[7]: сочинение, написанное на материале недавнего прошлого Франции...
7. Загрязкина Т. Ю. Следы Франции в России.
Входимость: 14. Размер: 71кб.
Часть текста: Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. № 3 www.ffl.msu.ru/img/pages/File/nauka/vestnik Культурные взаимоотношения между разными странами, видоиз-меняющиеся на протяжении столетий , имеют свое ядро, свою “изюминку” или “визитную карточку”. В развитии франко-российских связей таким ядром была галломания – интенсивное проникновение французского языка и культуры в русский ареал, восприятие и переработка этого влияния. Несмотря на то что этот период длился недолго (пик галломании приходится на вторую половину XVIII – первую треть XIX в.), он продолжал (и продолжает) ретроспективно воздействовать на последующие контакты, обозначая высокую планку взаимодействия между нашими странами. Наряду с этим происходило движение людей, идей и слов в другом направлении – из России во Францию. Именно поэтому франко-российские связи рассматрива-ются с двух сторон – следы России во Франции 1 и следы Франции в России. В данной статье преобладает второй аспект, однако он рассматривается как диалог, предполагающий не только наблюдения и оценки, но и двусторонний обмен мнениями. Когда первый французский дипломат Ля Невиль (La Néville) посетил Москву (это было в последний год правления Софьи, в 1689 г.), французский язык в России был еще неизвестен , и дипломат должен был завоевывать культурное пространство: “Я ему (сыну боярина Матвеева. – Авт.) посоветовал выучить французский язык, уверяя его, что в свои 22 года он выучит его легко и сможет удовлетворить свою страсть к чтению, потому что все старые и новые авторы переведены на этот язык” 2 . Матвеев французский язык выучил (именно он впоследствии подготовил визит Петра I в ...
8. Волгин. Развитие общественной мысли во Франции в XVIII в. Библиография.
Входимость: 12. Размер: 18кб.
Часть текста: революции, т. 1. СПб, 1907, Брюа Ж. История рабочего движения во Франции. М., 1953. Виппер Р. Ю. Общественные учения и исторические теории XVIII и XIX вв. М., 1908. Роьтерс Ф. Очерки по истории аграрных отношений и агоаоного вопроса во Франции. 1700—1789. М.—Пг., 1923. Геттнер Г. История всеобщей литературы XVIII века, т. II. СПб, 1897. Жорес Ж. История великой французской революции, т. 1. М., 1922. История фоанцузской литературы, т. 1. М.—Л., 1946. Кареев Н. История Западной Европы в новое время, т. Ш. СПб, 1904. Ковалевский М. Происхождение современной демократии, т. II. М., 1899. Ковалевский М. От прямого народоправства к представительному, т. Ш. М., 1906. Мишель А. Идея государства. М., 1909. Рокен Ф. Движение общественной мысли во Франции в XVIII в. СПб., 1902. Чичерин Б. История политических учений, т. Ш, М., 1874. Bertaut J. La vie litteraire en France au XVIII siecle. Paris, 1954. Blanc L. Histoire de la Revolution franchise, t. I, Paris, 1847. Bruhat J. Histoire du mouvement ouvrier frangais. Paris, 1952. Bury G. B. The idea of progress. London, 1924. Chinard G. L'Amerique et le reve exotique dans la litterature franchise au XVII et XVIII siecles. Paris, 1913. Faguet E. Dix-huitieme siecle. Paris, 1890. Hearnshaw F. J. C, editor. The...
9. Дмитриева Е. Re-volutio чувства и чувственности.
Входимость: 12. Размер: 87кб.
Часть текста: комментарием: «Если ты хочешь перейти к стилю изложения несколько жесткому и к описаниям весьма свободным, я перешлю тебе этот роман, который менее фриволен, чем это может показаться с первого взгляда. После придворных дам, чья репутация там солидно подмочена, я разобрался с монашенками и оперетными девками; в данный момент я добрался до монахов; а далее в романе я женюсь, потом, возможно, совершу небольшое путешествие в ад (где, возможно, пересплю с Прозерпиной), чтобы услышать там любопытные признания <...> Единственное, что я могу тебе сказать: эта безумная затея - абсолютно нового свойства, и я не могу перечитывать ее без смеха» 1 (см. илл. 1). «Мое обращение» («Ма conversion*) открывалось письмом-посвящением не к кому иному, как к самому Сатане («Lettre à Satan*). Мирабо, выйдя из тюрьмы, напечатал роман анонимно в Лондоне в 1783 году, год спустя перепечатал под названием «Первосортный либертен» («Un libertin de quality*) в Стамбуле. До конца века роман издавался еще дважды: в 1790 и 1791 годах. Однако до того момента, пока в 1792 году прокурор Парижской коммуны гражданин Манюэль не обнаружил писем Мирабо к Софии и не опубликовал их, дав тем самым неоспоримое свидетельство авторства самого Мирабо, современники в этом авторстве весьма сомневались, будучи не в состоянии поверить, чтобы столь славная и эмблематическая фигура Французской революции, как Мирабо-сын, чей «Гений призывал его быть учителем народов и королей», мог быть способен на подобное 2  . Так и знаменитый барон Гримм с возмущением писал:...
10. Верцман И. Е.: Руссо Жан-Жак (Краткая литературная энциклопедия).
Входимость: 11. Размер: 25кб.
Часть текста: предложение писать статьи для отдела музыки в редактируемой Д. Дидро и Ж. Д’Аламбером Энциклопедии. Уже первые философ. -политич. соч. Р. принесли ему славу оригинального мыслителя; вместе с тем они вызвали нападки со стороны франц. католич. духовенства, а позднее и протестантов Швейцарии. Скрываясь от властей Франции, затем Женевы и Берна, Р. скитался из страны в страну. С 1770 он снова в Париже. Последние месяцы жил в имении маркиза Р. Л. Жирардена. Свою философию истории Р. определил в трактате «Рассуждение о науках и искусствах» («Discours sur les sciences et les arts», 1750). Характеризуя материальную и духовную культуру, плодами к-рой пользуются господств. классы, Р. полностью отрицал ее положит. значение для общества, особенно в нравств. отношении. Трактат «Рассуждение о начале и основании неравенства между людьми» («Discours sur l’origine et les fondements de l’inégalité parmi les hommes», 1755) более широко и продуманно освещает эволюцию человечества от естеств. состояния до развитой цивилизации, неизбежным спутником к-рой является политич. неравенство и эксплуатация народа. Это соч., как отметил Ф. Энгельс, является одним из «... высоких образцов диалектики» (см. «Анти-Дюринг», 1966, с. 16). В трактате...