Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "MONDES"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Фонтенель
Входимость: 4. Размер: 44кб.
2. Заборов П. Р. Мадемуазель Аиссе и ее «Письма».
Входимость: 2. Размер: 53кб.
3. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XIX век. Продолжение
Входимость: 2. Размер: 73кб.
4. Хейзинга Й. Культура эпохи sub specie ludi
Входимость: 1. Размер: 54кб.
5. М. В. Барро: Пьер-Огюстен Бомарше. Источники
Входимость: 1. Размер: 2кб.
6. Луков Вл. А.: Французская литература от истоков до начала новейшего периода. XVIII век. Руссо: драма «Пигмалион» у истоков предромантической мелодрамы (статья Вл. А. Лукова)
Входимость: 1. Размер: 56кб.
7. Лилеева И. А.: Фонтенель (Fontenelle), Бернар Ле Бовье де.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
8. Галицкий Л.: Фонтенель [Bernard le Bouyer de Fontenelle]
Входимость: 1. Размер: 5кб.
9. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XIX век
Входимость: 1. Размер: 78кб.
10. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Дидро
Входимость: 1. Размер: 123кб.
11. Вольперт Л. И.: Фонтенель (Fontenelle) Бернар Ле Бовье (Le Bovier) де.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
12. А.П.Огурцов Философия науки эпохи Просвещения. Глава 3. Фонтенель и возникновение сциентизма
Входимость: 1. Размер: 42кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Фонтенель
Входимость: 4. Размер: 44кб.
Часть текста: начала XVII века, Фонтенель перебрасывает мост также и к Монтескье (которого он пережил физически), к Вольтеру и Гольбаху и является живой иллюстрацией развития мысли от Ренессанса до революции» 1 Выходец из аристократической среды, Фонтенель стал защитником новых, прогрессивных идей, страстным пропагандистом достижений естественных наук своей эпохи, глашатаем передовой философской мысли. Отстаиваемые им идеи — открыто или замаскированно, прямо или иносказательно, со многими оговорками и вынужденными отступлениями — были заострены против феодальных отношений и институтов, против деспотизма и религии. Фонтенель прожил долгую жизнь — целых сто лет. Родился он в 1657 году во французском городе Руане, в семье среднего достатка. Отец Фонтенеля был адвокатом при местном судебном учреждении. Юноша Фонтенель окончил иезуитский коллеж в родном городе. Воспитание не дало ожидаемых результатов. У пытливого, любознательного ученика оно не столько закрепляло релииозную веру, сколько порождало скепсис, тысячу вопросов, на которые было бы бесполезно искать ответы в «священных книгах» и в изощренных софистических рассуждениях отцов церкви. По свидетельству одного из наиболее осведомленных биографов Фонтенеля, Ж. -Р. Карре, воспитанник иезуитского коллежа проникался «нечестивыми мыслями», которыми делился только с матерью, приводя ее в содрогание 2. Отец Фонтенеля рассчитывал, что сын пойдет по его стопам и станет преуспевающим адвокатом парламента. Однако сын явно тяготел к литературе и науке. Интерес молодого Фонтенеля к художественной литературе, к театру, по всей вероятности, был обусловлен тем, что знаменитый Пьер Корнель был дядей Фонтенеля по линии матери и не мог не оказать влияние на племянника. Имело значение и то обстоятельство, что другой дядя по материнской линии, Томас Корнель, также был связан с литературой и издавал известный в свое время, журнал «Mercure galant». В 1674 году...
2. Заборов П. Р. Мадемуазель Аиссе и ее «Письма».
Входимость: 2. Размер: 53кб.
Часть текста: смерти его автора, который и не помышлял о писательской млаве. Кто же и как создал эту своеобразную книгу? Какова была ее судьба? В чем, наконец, залог ее неувядаемого очарования и причина интереса к ней, не угасающего на протяжении двух столетий? 1 Весной 1698 г. французский дипломат граф Шарль де Ферриоль, прогуливаясь по стамбульскому невольничьему рынку, обратил внимание на девочку-черкешенку, взятую в плен во время одного из турецких набегов, и вскоре купил ее за 1500 ливров. Девочке было года четыре; она отзывалась на имя Гаиде; первоначальный владелец ее утверждал, что происходила она из знатного, возможно, даже княжеского рода. В Стамбуле Ферриоль находился в качестве королевского советника с особой миссией - в связи с подготовкой конгресса, которому предстояло собраться в Карловицах для заключения мирного договора между Турцией, с одной стороны, Россией, Австрией, Венецией и Польшей – с другой. 22 июня 1698 г. после завершения всех дел он покинул Стамбул и отправился на родину; вместе с ним была Гаиде. 30 августа корабль, на котором они плыли, вошел в порт Марселя, и путешественники двинулись к французской столице. По дороге, в Лионе, Гаиде была крещена. Ее крестной матерью стала г-жа де Ла Феррьер, жена лионского сенешаля; в роли крестного отца выступил сам Ферриоль. При крещении ей были даны имена Шарлотта-Элизабет. Ферриоль оставался в Париже около года, а затем вновь отбыл в Стамбул, теперь уже в ранге посланника: об этом назначении он мечтал давно и добивался его с необычайным упорством. Что же касается девочки, то ее без особых колебаний он с самого начала поручил заботам невестки. Мария-Анжелика де Феррироль, урожденная Герен де Тансен, была женой младшего брата Шарля де Ферриоля – Огюстена-Антуана. Женщина умная, деятельная и властная, она правила домом твердой рукой, почти не считаясь с мужем, который был...
3. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XIX век. Продолжение
Входимость: 2. Размер: 73кб.
Часть текста: предложил Бёрне сотрудничество в двух принадлежавших ему периодических изданиях. Но Бёрне был еще так робок и неуверен в себе, что отклонил это лестное предложение. Его нерешительность усиливалась и вследствие той добросовестности, с какой он работал, и отсутствия писательской рутины, которую, впрочем, он не приобрел и впоследствии В 1825 Гете утверждал, что иностранец, знающий немецкий, получал доступ к античной, испанской, итальянской литературам В 1827 году Гете обсуждает с Эккерманом выгоды возможных Панамского и Суэцкого каналов В 1841 году Гейне получил еще от Кампе 20 тысяч франков, уступив ему за эту ничтожную сумму право издания всех своих сочинений в течение одиннадцати лет, но все это далеко не выпутывало его из тисков В Люнебурге Гейне имел удовольствие увидеть, что мать отнеслась к первой книжке его стихотворений совсем неодобрительно, а отец и вовсе не читал ее; в Гамбурге, куда он ездил повидаться с дядей Соломоном, чтобы прозондировать эту важную для него почву и, быть может, умягчить ее, ему пришлось убедиться, что поэтическая деятельность его оценена еще меньше, чем в Люнебурге, и что, если хочет он и теперь, и в...
4. Хейзинга Й. Культура эпохи sub specie ludi
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: игрового фактора. - Игровой элемент средневековой культуры. - Игровой элемент культуры Ренессанса. - Гуманисты. - Игровое содержание барокко. - Мода XVII века. - Парик. - Пудра, локоны и банты. - Рококо. - Игровой фактор в политике XVII века. - Дух XVIII века. - Искусство XVIII века. - Игровое содержание музыки. - Романтизм и сентиментализм. - Романтизм родился в игре. - Степень серьезности исповедуемых жизненных идеалов. - Сентиментализм серьезен, и все же это игра. - В XIX веке доминирует серьезность. - Убывание игрового элемента. - Мода XIX века. - Женский костюм. - Серьезность XIX века. Нам не составило труда показать роль игрового фактора как чрезвычайно действенную и чрезвычайно плодотворную в возникновении всех крупных форм общественной коллективной жизни. Игра-состязание как импульс, более старый, чем сама культура, издревле заполняла жизнь и, подобно дрожжам, побуждала расти формы архаической культуры. Культ разворачивался в священной игре. Поэзия родилась в игре и стала жить благодаря игровым формам. Музыка и танец были сплошь игрой. Мудрость и знание находили свое выражение в освященных состязаниях. Право выделилось из обычаев социальной игры. На игровых формах базировались улаживание споров с помощью оружия и условности аристократической жизни. Вывод должен был следовать один: культура в ее древнейших фазах "играется". Она не происходит из игры, как живой плод, который отделяется от материнского тела; она развивается в игре и как игра. Если принять этот взгляд - а кажется едва ли возможным не принять его, - тогда остается вопрос, в какой мере можем мы констатировать игровой элемент в культурной жизни...
5. М. В. Барро: Пьер-Огюстен Бомарше. Источники
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: М. В. Барро: Пьер-Огюстен Бомарше. Источники Источники 1. Louis de Loménie. Beaumarchais et son temps. 4 éd. 2. Louis de Loménie. «Revue des Deux Mondes» (1852—1853). 3. A. Bettelheim. Beaumarchais, eine Biographie. 4. Lintilhac. Beaumarchais et ses oeuvres. 5. Gudin de la Brenellerie. Histoire de Beaumarchais. 6. П. К. Бомарше. Трилогия. С характеристикой А. Веселовского, пер. А. Чудинова. 7. Oeuvres de Beaumarchais. 8. L. Celler. Etudes dramatiques. Les valets au théâtre. 9. Полное собрание всех театральных сочинений, на российском языке имеющихся. 10. Mémoires de m-me Campan. 11. Grimm. Correspondance littéraire. 12. Берне . Парижские письма. 13. «Московские ведомости» за 1785 г. 14. Arneth. Beaumarchais und Sonnenfels.
6. Луков Вл. А.: Французская литература от истоков до начала новейшего периода. XVIII век. Руссо: драма «Пигмалион» у истоков предромантической мелодрамы (статья Вл. А. Лукова)
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: оно в течение долгого времени оставалось неизвестным, затем, сразу после того, как с ним познакомились зрители и читатели, оно оказалось в центре внимания всей Европы. Великий Гёте в «Поэзии и правде» говорит о «Пигмалионе» как о произведении «небольшом, но на свой лад сделавшем эпоху...» [1]. Но вот проходит несколько десятилетий — и пьесу Руссо постигает забвение. История «Пигмалиона» ясно показывает, что пьеса ответила на запросы зрителей и читателей конца XVIII века, она тесно связана с художественной культурой этого времени. В ходе исследования «Пигмалиона» в контексте данной эпохи возникает целый ряд вопросов: при каких обстоятельствах создано произведение; с чем связано обращение Руссо к сюжету из «Метаморфоз» Овидия; как античный сюжет способствовал раскрытию идей, волновавших писателя в 1760-е годы; каков был путь пьесы к зрителю и читателю; какова была почва, на которой вырос «принцип резонанса», что обусловило форму «мелодрамы»; как был воспринят «Пигмалион», чем объясняется его влияние на развитие искусства. На эти вопросы нам предстоит ответить. Время создания «Пигмалиона» было отмечено весьма драмати-ческими событиями. Психологический климат, умонастроение французов (факторы, имеющие большое значение для художника) определялись ...
7. Лилеева И. А.: Фонтенель (Fontenelle), Бернар Ле Бовье де.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Ле Бовье де. Фонтенель (Fontenelle), Бернар Ле Бовье де. Краткая литературная энциклопедия http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke8/ke8-0171.htm ФОНТЕНЕ́ЛЬ (Fontenelle), Бернар Ле Бовье де (Le Bovier de; 11. II. 1657, Руан, — 9. I. 1757, Париж) — франц. писатель, ученый-популяризатор. Член Франц. академии (с 1691). Ф. — плодовитый версификатор, автор либретто опер, пасторалей, галантных стихов; ему принадлежит трагедия «Аспар» (1681). Обладая ясным логич. умом, блестящим стилем, Ф. был известен как талантливый популяризатор науки. Большой успех имела его кн. «Беседы о множественности миров» («Entretiens sur la pluralité des mondes», 1686), в к-рой сложные вопросы астрономии, система Коперника излагаются в доступной форме, изящным языком салонной беседы. Ф. сыграл большую роль в известном «споре древних и новых», поддерживая Ш. Перро. В «Свободном рассуждении о древних и новых авторах» («Digression sur les anciens et les modernes», 1688) он доказывает несостоятельность утверждения абсолютного преимущества антич. лит-ры перед современной. Ф. считал необходимым освободить лит-ру от догм классицизма. В кн. «История оракулов» («Histoire des oracles», 1687) с позиции разума он подвергает критике суеверие, фанатизм, выступая как один из предшественников Просветительства. Соч.: Œuvres, t. 1—10, P., 1758; Œuvres, nouv. éd., т. 1—11, P., 1766; Œuvres, v. 1—3, P., 1818; Histoire des oracles, P., 1908. Лит.: История франц. лит-ры, т. 1, М. — Л., 1946, с. 579—580; Sainte-Beuve Ch. Aug., Causeries du lundi, t. 3, P., 1851; Maigron L., Fontenelle, l’homme,...
8. Галицкий Л.: Фонтенель [Bernard le Bouyer de Fontenelle]
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: адвоката, племянник П. Корнеля. Лит-ая деятельность Ф. началась в конце 70-х гг. (XVII в.) с сотрудничества в журнале «Mercure galant». Войдя в лит-ру как эпигон прециозной школы с ее условно-изысканной тематикой и вычурным стилем, Ф. в дальнейшем стал зачинателем движения французских просветителей XVIII в. Ранние произведения Ф.: лирика (мадригалы, сонеты, стихи на случай и т. п.), пасторальные поэмы, роман «Письма кавалера де Эр...» (Lettres du chevalien d’Her), трагедия «Аспар» (Aspar, 1680), — вызвали резкое осуждение со стороны классиков (Расина, Буало). Последующая лит-ая деятельность Ф., проникнутая публицистическими тенденциями [ «История оракулов» (L’Histoire des oracles, 1687), направленная против суеверий], пропагандой научного миросозерцания [ «Рассуждение о множественности миров» (Entretiens sur la pluralité des mondes, 1686), «Похвальные слова академиков» (Éloges historiques des Académiciens, 1708, 1719), «Предисловие» по «Истории Академии наук» (Histoire de l’Académie royale des sciences..., 1702), непременным секретарем которой он состоял с 1699], получила высокую оценку Вольтера. Значительный интерес представляют его «Диалоги мертвых» (Dialogues des Morts, 1683), написанные в форме беседы великих людей прошлого на морально-философские, социально-политические и другие темы. Острый скептицизм, снижение «авторитетов» (Сократ, Аристотель),...
9. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XIX век
Входимость: 1. Размер: 78кб.
Часть текста: и извлечениях. XIX век В 1890 г Унамуно преподавал греческих язык в Саламанке В 1850 году Ибсен переехал в Кристианию, где поступил в знаменитую школу Хельтберга, в которой товарищами его были почти все будущие знаменитости Скандинавии: Бьернсон, Гарбург, Юнас Ли, Винье Андерсен ходил в театр каждый вечер. Это был для него своего рода клуб, где он встречал всех знакомых литераторов, ученых и людей из общества По природе своей Мицкевич не только не был педагогом, но учительские занятия даже в юности были ему тягостны. Еще менее был он ученым, хотя и обладал довольно обширными знаниями в области литературы. Но, взявшись за педагогический труд, он хотел уже отнестись к нему добросовестно и почти все свое свободное время употреблял на чтение древних авторов и различных пособий В июле 1841 года Товяньский явился к Мицкевичу и, как бы впервые узнав здесь от него о болезни его жены, сообщил ему какое-то средство для ее излечения. Когда средство это подействовало и Мицкевич привел выздоровевшую жену домой, Товянский объявил ему о своей миссии и при этом, в доказательство истинности своих слов, сообщил ему некоторые факты из его же собственной жизни, остававшиеся тайной самого поэта и его ближайших друзей. Факты эти могли быть ему известны от Одынца, но Мицкевич, конечно, этого не подозревал и уверовал в подлинность явившегося перед ним пророка. Эта вера не была, однако, результатом мгновенного аффекта. Поэт был прав до некоторой степени, когда впоследствии утверждал, что он предвидел и предчувствовал появление Товянского. Ум его и воображение доведены были до болезненного расстройства всеми...
10. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Дидро
Входимость: 1. Размер: 123кб.
Часть текста: лет отправлен для дальнейшего обучения в Париж. Окончив здесь коллеж д'Аркур, он в 1732 году получил в Парижском университете звание магистра искусств. Тщетны были надежды Дидро-отца: сын и слышать не хотел о духовной карьере. Идя на компромисс, старый ножовщик предлагал сыну избрать профессию врача или адвоката, но тот упорно стоял на своем — хотел посвятить себя литературе. Выведенный из терпения отец предложил ему вернуться в Лангр, угрожая в противном случае лишить материальной поддержки. Сын не подчинился и остался в Париже. Целое десятилетие (1733—1743) Дидро влачил полуголодное существование, ютился на чердаке, но условия жизни не сломили его. С огромным увлечением знакомился Дидро с произведениями античной философии, с книгами английских философов Бэкона, Гоббса, Локка, Толанда, с трудами Декарта, Бейля и других передовых французских мыслителей. Громадное впечатление производили на Дени талантливые, остроумные сочинения «великого насмешника», неутомимого борца против религиозного обскурантизма и фанатизма Вольтера. Под влиянием просветительской литературы Дидро рано примкнул к лагерю врагов католической церкви. Еще в коллеже д'Аркур он, по свидетельству Нежона, чувствовал неодолимое отвращение к богословию, В самом начале литературной деятельности Дидро довелось испытать «милосердие» духовных отцов. В 1743 году в письме к своей будущей жене Анне-Туанете Шампьон он сообщал: «Отец довел жестокость до того, что распорядился запереть меня у монахов, которые пустили в ход против меня все, что может измыслить самая отъявленная преступность» 2. Чтобы предотвратить бегство Дидро, монахи-тюремщики остригли ему полголовы. Дени все же вырвался из их рук и вынужден был принять меры, чтобы не попасть к ним вновь. В 1745 году Дидро издал переведенную им на французский язык четвертую часть сочинения английского мыслителя-моралиста Шефтсбери «Исследование о заслуге и...