Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "OBERON"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пуришев Б.: Виланд Христоф Мартин.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
2. Коренева М. Ю., Данилевский Р. Ю.: Виланд (Wieland) Кристоф Мартин.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
3. Карабегова Е.В. Аспекты сравнительной типологии немецкой и русской литературы XVIII - XX веков. Глава I. Жанровая специфика ирои-комической поэмы и ее эволюция в русской и немецкой литературе XVIII - XIX веков ("Оберон" К. М. Виланда и "Руслан и Людмила" А. С. Пушкина).
Входимость: 1. Размер: 80кб.
4. Виланд, Кристоф Мартин. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 3кб.
5. Данилевский Р. Ю. Виланд и его "История абдеритов".
Входимость: 1. Размер: 76кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пуришев Б.: Виланд Христоф Мартин.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
Часть текста: период творчества В. [1752—1763] — это период исканий собственного стиля. Первые произведения В. («О природе вещей. Стихотворное поучение в 6 книгах», 1752; «Двенадцать моральных писем в стихах», 1752; «Испытание Авраама», 1753; «Письма усопших к оставленным друзьями», 1753 и др.) создаются под знаком «серафического» направления Бодмера и Клопштока. На драму «Клементина» решающее влияние оказывает Ричардсон. С середины шестидесятых годов начинается зрелый период творчества В. [1764—1813], когда он выступает как писатель Рококо. «Серафические» настроения исчезают, давая место рационализму и гедонистическим настроениям («Дон Сильвио де Розальва», 1764, «Идрис», 1766—1767 и др.). В центре этого периода стоят три самых значительных произведения В., с разных сторон рисующие фигуру писателя: это философский роман «Агатон» (Agathon, 1766—1794), наряду с «Вильгельмом Мейстером» Гёте — крупнейший немецкий образовательный роман XVIII в. В., писавший его в течение длинного ряда лет, развивает в нем свои взгляды на природу совершенного человека, приходя к утверждению гармонически развитой, в духе Шефтсбери, личности (синтез...
2. Коренева М. Ю., Данилевский Р. Ю.: Виланд (Wieland) Кристоф Мартин.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: (Wieland) Кристоф Мартин (1733–1813) Электронные публикации Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН http://lib.pushkinskijdom.ru/Default. aspx?tabid=257 ВИЛАНД (Wieland) Кристоф Мартин (1733–1813), немецкий поэт, прозаик, журналист, педагог эпохи Просвещения. Один из основоположников немецкой классической литературы, блестящий стилист, заложивший основы немецкого литературного языка XIX в., В., наряду с Г. Э. Лессингом и Ф. Г. Клопштоком, подготовил появление своих младших великих современников — Гете и Ф. Шиллера. С 1772 В. поселяется в Веймаре, заняв должность воспитателя сыновей правящей герцогини Анны Амалии и способствуя — вместе с Гете (в Веймаре с 1777) и Шиллером (с 1789 профессор в Иене, втором городе герцогства) — превращению маленькой столицы незначительного Саксен-Веймар-Эйзенахского герцогства в один из центров немецкой и европейской культуры. Произведения В. издаются с 1750-х. Начав как религиозно-назидательный автор, он под влиянием французской (Вольтер) и английской (Л. Стерн) литературы и философии (в...
3. Карабегова Е.В. Аспекты сравнительной типологии немецкой и русской литературы XVIII - XX веков. Глава I. Жанровая специфика ирои-комической поэмы и ее эволюция в русской и немецкой литературе XVIII - XIX веков ("Оберон" К. М. Виланда и "Руслан и Людмила" А. С. Пушкина).
Входимость: 1. Размер: 80кб.
Часть текста: XVIII - XX веков Глава I. Жанровая специфика ирои-комической поэмы и ее эволюция в русской и немецкой литературе XVIII - XIX веков ("Оберон" К. М. Виланда и "Руслан и Людмила" А. С. Пушкина). ГЛАВА 1 ЖАНРОВАЯ СПЕЦИФИКА ИРОИ-КОМИЧЕСКОЙ ПОЭМЫ И ЕЕ ЭВОЛЮЦИЯ В РУССКОЙ И НЕМЕЦКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XVIII-XIX ВЕКОВ («ОБЕРОН» К. М. ВИЛАНДА И «РУСЛАН И ЛЮДМИЛА» А. С. ПУШКИНА) Первые переводы произведений Кристофа Мартина Виланда (1733-1813) на русский язык были сделаны еще в XVIII веке (в том числе и прозаический перевод «Оберона»). В XIX веке знакомство с ним было продолжено. В Германии последней трети XVIII века он был одним из самых читаемых и просто любимых писателей. Виланда знали и в Европе как одного из видных деятелей германского Просвещения, писателя, поэта, драматурга, издателя журналов и критика, переводчика и популяризатора античной литературы с новых просветительских позиций. Виланд был зачинателем жанра романа воспитания в немецкой и европейской литературе, автором либретто комических опер и, наконец, он первым начал утверждать литературную сказку в качестве полноправного жанра художественной литературы и заложил ту основу, на которой потом возникло и развилось сказочное творчество немецких романтиков – вплоть до сказок Э. Т. А. Гофмана. Виланд был одним из первых веймарцев, которые положили начало новой стадии германской культуры, к которым позднее присоединятся Гете, Гердер, Шиллер. И возможно, сам этот факт в истории немецкой литературы может многое нам объяснить, и в частности, одну из причин забвения столь значительного и талантливого писателя-просветителя. Ведь его фактически...
4. Виланд, Кристоф Мартин. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: литературой, современными французскими авторами и английской периодикой. В 1751 Виланд послал свое неопубликованное эпическое произведение Герман (Hermann) швейцарскому ученому и критику И. Я. Бодмеру (1698–1783) и в 1752 был приглашен к нему в Цюрих, где написал на библейский сюжет Испытание Авраама (Der geprfte Abraham, 1753) и Письма умерших к живым друзьям (Briefe von Verstorbenen an hinterlassene Freunde, 1753). В Цюрихе, где Виланд оставался до 1759, он постепенно отошел от пиетизма и обратился к античной философии. Полный отказ от пиетизма очевиден в романе Приключения дона Сильвио де Розальвы (Die Abenteuer des Don Sylvio von Rosalva, 1764) и Комических повестях (Komische Erzhlungen,1765), переведенных стихами с древнегреческого. В 1762–1766 он перевел 22 пьесы Шекспира. Роман Агатон (Agathon, 1766–1767) фактически повествует о его собственном обращении к гедонизму и знаменует начало психологического немецкого романа. В 1769 Виланд получил место преподавателя философии в Эрфуртском университете; спустя три года, после публикации...
5. Данилевский Р. Ю. Виланд и его "История абдеритов".
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Часть текста: своим творчеством в сознании последующих поколений сочинения писателя, который был одним из непосредственных предшественников и литературных учителей обоих поэтов. Виланд шел в литературе собственным путем и имеет перед немецкой демократической культурой собственные заслуги. Наряду с Клопштоком и Лессингом, Виланд вложил свой - и немалый - труд в подготовку того "строительного материала", без которого достижения Гете и Шиллера были бы невозможны, - немецкого литературного языка. Еще молодым человеком, в 60 х годах XVIII в., он достиг в стихотворных повестях такой отточенности стиля, какой до того не знала немецкая поэзия. Вольный ямб и октавы его поэм сказок легки и звучны, как язык итальянской поэзии. "Нежность, изящество, прозрачность, естественная элегантность", - так отозвался Гете о языке Виланда [1]. Проза Виланда, в которой ясная мысль просветителя сочетается с разнообразнейшими оттенками смеха - от игривого лукавства до бичующей сатиры - немногим уступает прозе Вольтера или Лоуренса Стерна. Виланд преодолел неуклюжесть и ученую громоздкость старого книжного языка, доставшегося немцам в наследство от XVII в. В лаконичных "Записках о Германии" Ф. Энгельс, перечисляя преобразователей немецкого языка и культуры, назвал и Виланда. "Идея "Человека" и развитие языка; в 1700 г. - еще варварство, 1750 г. - Лессинг и Кант, а вскоре затем - Гете, Шиллер, Виланд, Гердер, Глюк, Гендель, Моцарт" [2]. Слогу Виланда присуща яркая эмоциональность, выступающая на первый план особенно в...