Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "ORIENT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Державин К. Марк-Антуан Жюльен де Пари и его пьеса "Обеты гражданок".
Входимость: 1. Размер: 23кб.
2. Бахмутский В. Я.: Кребийон (1707 – 1777).
Входимость: 1. Размер: 3кб.
3. Пахсарьян Н. Т. Женское и мужское пространство во французском романе рококо
Входимость: 1. Размер: 22кб.
4. Михайлов А. Д. Первый роман Дидро.
Входимость: 1. Размер: 45кб.
5. Тимашева О. В. Дидро-Де Сталь-Стендаль
Входимость: 1. Размер: 16кб.
6. Пуришев Б.: Гёте Иоганн Вольфган
Входимость: 1. Размер: 68кб.
7. Толмачёв М. В.: Рукопись Шамфора в России
Входимость: 1. Размер: 70кб.
8. Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. "Последний народ в Европе" ( из письма Фридриха Великого Вольтеру).
Входимость: 1. Размер: 69кб.
9. Жирмунскмй В. М. и Сигал Н. А. У истоков европейского романтизма
Входимость: 1. Размер: 96кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Державин К. Марк-Антуан Жюльен де Пари и его пьеса "Обеты гражданок".
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: Т. 29-30. М., 1937 http://pylippel.newmail.ru/documents/julien_introd.html Французская буржуазная революция 1789–1799 гг. создала немало красочных и богатых эпизодами человеческих биографий. Движение широких народных масс, напряженность классовой борьбы, бурное развитие революционных событий — все это ежедневно открывало перед современниками тысячи жизненных путей, ярко запечатлевалось в судьбе людей этой эпохи. Революция создавала прихотливые биографии, и многие из них она продолжила далеко в глубь XIX в. Не мало также жизненных путей, определившихся в течение революционного десятилетия, по которым шли «люди революции», завершалось в годах и десятилетиях следующего века, в новых условиях общественной и политической жизни Европы, забытыми и полузабытыми эпилогами. Революция создала особый стиль человеческих жизней. Этот стиль наиболее отчетливо и наиболее законченно отпечатлелся в тех якобинских биографиях, которые были рождены эпохой мелкобуржуазной, робеспьеристской диктатуры 1793–1794 гг. В своем «Происхождении современной Франции» Ипполит Тэн пытался реконструировать типическую схему того «якобинского сознания», которое являлось неотъемлемой частью подобной биографии. Он не смог, однако, справиться с этой задачей, и сочиненный им образ якобинца представляет собой безжизненную...
2. Бахмутский В. Я.: Кребийон (1707 – 1777).
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: В. Я.: Кребийон (1707 – 1777). Кребийон (1707 – 1777). Краткая литератруная энциклопедия http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke3/ke3-0171.htm КРЕБИЙО́Н (Crébillon), Клод Проспер Жолио (Jolyot) (14. II. 1707, Париж, — 12. IV. 1777, там же) — франц. писатель. Сын драматурга П. Ж. Кребийона. Писал занимательные, полные гривуазных приключений романы, новеллы и сказки, отражающие нравы франц. аристократии 18 в., ее философию прожигания жизни. Экзотич. обстановка, в к-рой развертывается действие романов К. («Танзаи и Неадарне» — «Tanzaï et Néadarné», 1734; «Софа» — «Le sopha», 1742, и др.), является своеобразной формой изображения светского быта совр. Парижа. Романы полны намеков на реальные события и лица, что придавало им пикантность и остроту скандальной хроники. За это К. подвергся заточению в Бастилию, а после выхода романа «Любовные похождения Зеокинизюля, короля кофиранов» («Les amours de Zéokinizul, roi des kofirans», 1740), в к-ром изображен ...
3. Пахсарьян Н. Т. Женское и мужское пространство во французском романе рококо
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: В литературно-художественном хронотопе имеет место слияние пространственных и временных примет в осмысленном и конкретном целом. Время здесь сгущается, уплотняется, становится художественно-зримым; пространство же интенсифицируется, втягивается в движение времени, сюжета, истории. Приметы времени раскрываются в пространстве, и пространство осмысливается и измеряется временем. Этим пересечение рядов и слиянием примет и характеризуется художественный хронотоп[1]. Таким образом, М. М. Бахтин определял литературно-художественный хронотоп как слияние пространственных и временных характеристик. В хронотопе не только время «сгущается, уплотняется, становится художественно зримым», но и пространство «интенсифицируется, втягивается в движение времени, сюжета, истории»; особым видом является «топографический хронотоп», функционирующий как хронотоп сюжета: «он делит роман на ряд пространственно-временных единиц, соответствующих сюжетным ходам»[2]. Можно уточнить: романный хронотоп, как его понимал М. М. Бахтин, ― понятие, относящееся к романному сюжету, романное пространство ― во всяком случае, в данной статье ― это понятие, относимое к фабуле, к конкретной топографии событий. Приведу сначала пример, который взят не из французской литературы, однако, как кажется, может наиболее выразительно представить то различие между хронотопом и пространством, которое важно для понимания дальнейших рассуждений: Джозеф Эндрюс и Том Джонс Г. Филдинга традиционно и в общем справедливо относятся к «романам большой дороги», т. е. к произведениям, сюжетное ядро которых связано с этим хронотопом. Но если конкретно исследовать, есть ли в этих романах изображение дороги, происходят ли события романов в пространстве дороги, мы получим отрицательный ответ: ...
4. Михайлов А. Д. Первый роман Дидро.
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: детище – несравненная «Энциклопедия наук и ремесел» - на первых порах выдавалась как непритязательный перевод словаря Чемберса, лишь слегка подправленный и подновленный. Дидро мистифицировал власти, разыгрывал родных и близких. То ему удавалось провести школьного учителя, то он входил в доверие к жадному монаху-кармелиту брату Ангелу, уверив его, что хочет вступить в его орден, то изображал смирение и послушание и добивался денежной поддержки отца, то выдавал себя за начинающего благочестивого семинариста и исподволь завоевывал сердце рассудительной, но пылкой Антуанетты Шампьон, вскоре ставшей его женой. Точно так же и в творчестве. Почти каждое его произведение, как философское, так и беллетристическое, окружено забавными легендами и некоторой таинственностью. Не стал тут исключением и первый роман Дидро «Нескромные сокровища». Вообще, многие его книги выходили без имени автора или же на десятилетия оставались в рукописи. Они выдавались либо за подлинные записки молодой девушки, упрятанной родственниками в монастырь, либо за записки отставного военного или же за сочинение «африканского автора». Впрочем, последнее было настолько распространено, что придало своеобразный оттенок всей литературе эпохи [2]. В самом деле, с того момента, как переимчивый Антуан Галлан (1646 – 1715) принялся публиковать свой перевод сказок «Тысячи и одной ночи» (1704), мода на все восточное буквально захлестнула литературу. Для этого были свои причины. Во-первых, это было, конечно, открытием Востока, попыткой получше узнать его и понять. Вот почему в такой чести оказались всевозможные записки путешественников, еще полные фантастических баснословий, но и весьма точных сведений. Интерес к Востоку был искренним (хотя и тут была порой дань моде) и во многом способствовал становлению научной...
5. Тимашева О. В. Дидро-Де Сталь-Стендаль
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: Государыня, русски е . В XVIII столетии иностранные писатели приглядываются к России, переписываются с русскими, и среди первых –Монтескье, Вольтер и Дидро. Последний, весьма известный в «республике Литература» не только выгодно продал Екатерине II свою библиотеку, которой никто в Европе не заинтересовался, но и очень любезно был принят в России. Государыня Екатерина удостоила его самого пристального внимания. Известный просветитель писал для нее записки на темы государственного уложения, искусства и архитектуры, полицейского управления и революции, богатства, роскоши и капитала, религии и толерантности, школ и университета. Из заметок и писем Дидро следует, что он не столько знаком с тем, что и как делалось и делается в России, сколько в принципе полагает нужным сделать. Он пишет по-французски, поскольку в России с ним разговаривают и обращаются к нему письменно только по-французски (Екатерина II, кн. Дашкова, Бецкий, кн. Голицын и др.), но он также говорит о необходимости «учить иностранные языки, поскольку они заставляют лучше знать свой собственный язык.» Дидро недолго жил в Петербурге, но сумел...
6. Пуришев Б.: Гёте Иоганн Вольфган
Входимость: 1. Размер: 68кб.
Часть текста: «Höllenfahrt Christi» [1765] примыкает к духовным стихотворениям Крамера (круг Клопштока). Комедия «Die Mitschuldigen» (Совиновники), особенно же пастораль «Die Laune des Verliebten» (Каприз влюбленного), стихотворения «К луне», «Невинность» и др. входят в круг литературы Рококо. Г. дает ряд тонких произведений, не открывающих однако его самобытного творческого лица. Как и у поэтов Рококо, любовь у него — чувственная забава, олицетворенная в резвом амуре, природа — мастерски выполненная декорация; он талантливо играет присущими поэзии Рококо поэтическими формулами, хорошо владеет александрийским стихом и т. п. Перелом намечается в Страсбурге, где Гёте встречается с Гердером, знакомящим его со своими взглядами на поэзию и культуру. В Страсбурге Г. находит себя как поэта. Он завязывает отношения с рядом молодых писателей, впоследствии видными деятелями эпохи «бури и натиска» (Ленц, Вагнер). Заинтересовывается народной поэзией, в подражание которой пишет стихотворение «Heidenröslein» (Степная розочка) и др., Оссианом, Гомером, Шекспиром (речь о Шекспире — 1772), находит восторженные слова для оценки памятников готики — «Von deutscher Baukunst D. M. Erwini a Steinbach» (О немецком зодчестве Эрвина из Штейнбаха, 1771). Ближайшие годы идут под знаком интенсивной лит-ой работы, чему не может помешать юридическая практика,...
7. Толмачёв М. В.: Рукопись Шамфора в России
Входимость: 1. Размер: 70кб.
Часть текста: удалось установить, что, помимо уже опубликованных, альбом содержит более 40 неопубликованных фрагментов Шамфора, предназначавшихся для его книги. Неоднократные попытки опубликовать этот материал, к сожалению, успеха не имели, поскольку имя Шамфора было неизвестно широким кругам нашей читающей публики. В настоящее время этот пробел восполнен первым русским отдельным изданием "Максим и мыслей. Характеров и анекдотов"2. Издание это имело большой успех, и разошлось, по крайней мере в Москве, почти мгновенно. Интерес к Шамфору бесспорен, и публикация рукописи Ленинской библиотеки делается настоятельной необходимостью. Впрочем, необходимость эта существовала и во время подготовки русского издания. Дело в том, что текст французских изданий последний раз сверялся с подлинником в 1879 году, и последующие издания были лишь перепечаткой предыдущих. Естественно предположить, что текстологические принципы XIX века не были столь строги, как современные, и поэтому сверка с рукописью повысила бы степень текстуальной достоверности русского издания. Публикация же неизданных фрагментов придала бы изданию особый интерес. К сожалению, редколлегия "Литературных памятников" не сочла возможным использовать в работе под изданием подлинную рукопись Шамфора, о которой ей было сообщено в лице В. М. Жирмунского, и перевод был выполнен по последнему французскому изданию, не учитывающему, естественно, данных рукописи. Рукопись Шамфора входит в состав фонда № 218 (единичных поступлений) Отдела рукописей за № 862. Ее размер около 24 см в высоту и 17 см в длину. Она переплетена в картонный в бумаге переплет; корешок рукописи кожаный, с нервюрами и орнаментным тиснением. На корешке вытиснено также: Manuscrits de Chamfort (Рукописи Шамфора). Судя по переплету, рукописи до ее поступления в...
8. Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. "Последний народ в Европе" ( из письма Фридриха Великого Вольтеру).
Входимость: 1. Размер: 69кб.
Часть текста: в Европе" ( из письма Фридриха Великого Вольтеру). "ПОСЛЕДНИЙ НАРОД В ЕВРОПЕ" Сенсационная поездка мадам Жоффрен в Варшаву в 1766 году и последовавший сразу же за ней затяжной кризис, закончившийся разделом Польши в 1772-м, привлекли беспрецедетное внимание иностранцев к этой стране и ее месту в Восточной Европе. В 1765 году статья Жакура о Польше, помещенная в Энциклопедии, зафиксировала общепринятый минимум основных сведений и критических суждений, после 1766 года последовал настоящий взрыв интереса к Польше и изобилие писаний о ней, среди которых "Соображения" Руссо были лишь одним эпизодом, хотя и наиболее значительным с точки зрения мировой интеллектуальной истории. Накал интереса к Польше в эти годы был сравним с интересом к Венгрии в течение первых десяти лет XVIII века, и сходство это стало еще более очевидным после восстания Барской конфедерации против России в 1768 году. Война, которую конфедераты вели против Екатерины, поляризовала общественное мнение в Европе, особенно во Франции, подобно тому как это было с...
9. Жирмунскмй В. М. и Сигал Н. А. У истоков европейского романтизма
Входимость: 1. Размер: 96кб.
Часть текста: движений души; "Элексиры сатаны" Э. Т. А. Гофмана (связанные одновременно и с "готической" традицией) и философские романы Бальзака завершают развитие прозаической литературы этого направления, С "Ватека" Бекфорда начинается история романтического ориентализма, открытие "романтики Востока", отраженное не только в многочисленных повестях и романах, но еще больше в поэзии первой половины XIX в.: Байрон и Томас Мур, как романтические ориенталисты, а позднее в особенности Эдгар По, многим обязаны почину Бекфорда. Однако эти черты нового романтического искусства выступают в названных трех произведениях еще непоследовательно и противоречиво; они еще не освободились от просветительского рационализма, характерного для литературной традиции классицизма XVIII в. Они относятся к переходной эпохе в истории европейских литератур, которая именно в силу своего исторически промежуточного характера получила название "предромантизма" (франц. préromantisme). Термин этот употребляется в истории литературы для обозначения совокупности литературных явлений второй половины XVIII в., предшествующих романтизму начала XIX в. и в значительной степени предвосхищающих его тенденции. Романтизм, как указывает Маркс, был первой реакцией "против французской революции и связанного с ней просветительства". Французская буржуазная революция 1789 г. с небывалой остротой раскрыла противоречия нового, буржуазного общества. Она показала, что царство разума, возвещенное великими просветителями XVIII в., на самом деле является царством частной собственности и эксплуатации. Тем самым она вызвала общий кризис просветительской идеологии, выражением которого и явилась романтическая реакция XIX в. Но эта реакция подготовлялась...