Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "OVER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Романчук Л. "Композиция романа Дефо "Робинзон Крузо""
Входимость: 3. Размер: 77кб.
2. Витошек Н. Христиане и модернизаторы: "пасторальное Просвещение" в Норвегии. Изобретение нации
Входимость: 2. Размер: 41кб.
3. Романчук Л. "Специфика языкового стиля романа Даниэля Дефо "Роксана""
Входимость: 1. Размер: 64кб.
4. Дерендяева Д. Б. Национальные черты Ирландской литературы.
Входимость: 1. Размер: 66кб.
5. Калашникова Н. Б. Традиции литературы путешествий просветительской эпохи в творчестве голландского «новороманиста» Сейса Нотебоома
Входимость: 1. Размер: 20кб.
6. Токарева Г.А.: Эстетически-оценочный и онтологический аспекты смеха в поэзии У. Блейка
Входимость: 1. Размер: 27кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Романчук Л. "Композиция романа Дефо "Робинзон Крузо""
Входимость: 3. Размер: 77кб.
Часть текста: системы его образов и анализу философской и социальной основы. Между тем роман представляет немалый интерес в аспекте структурного и словесного оформления материала как переходной формы от повествовательной структуры классицизма к сентиментальному роману и роману романтизма с его открытой, свободной формообразующей структурой. Роман Дефо стоит на стыке многих жанров, естественным образом включая в себя их черты и подобным синтезом образуя новую форму, чем представляет особый интерес. А. Елистратова отмечала, что в "Робинзоне Крузо" "было нечто такое, что в дальнейшем оказалось не по плечу литературе" [21. С. 48]. И это так. О романе Дефо до сих пор спорят критики. Ибо, как справедливо отмечает К. Атарова "роман может быть прочитан очень по-разному. Одних огорчает "бесчувственность" и "бесстрастность" стиля Дефо, других поражает его глубокий психологизм; одних восхищает достоверность описаний, другие упрекают автора в несуразностях, третьи считают его искусным лжецом" [1. С. 25]. Значительность роману придает и тот факт, что в качестве героя Дефо впервые выбрал самого обыкновенного, наделенного однако хозяйской жилкой завоевания жизни. Такой герой появился в литературе впервые, так же как впервые была описана каждодневная трудовая деятельность. Творчеству...
2. Витошек Н. Христиане и модернизаторы: "пасторальное Просвещение" в Норвегии. Изобретение нации
Входимость: 2. Размер: 41кб.
Часть текста: «Иностранная литература» 2005, №11 Перевод: Антон Нестеров http://magazines.russ.ru/inostran/2005/11/nin23.html Русскому мыслителю Владимиру Соловьеву принадлежит меткое наблюдение, оставшееся недооцененным: протестантизм естественным образом вырос из почвы Севера, ибо варвары-германцы приняли католичество, но так и не идентифицировались с ним до конца; в их жизни сохранилось начало, никак не укладывающееся в рамки католического мировоззрения, а, по сути, ему враждебное – принцип безусловной свободы личности и восприятие индивида как высшей ценности[1]. Мысль эту Соловьев высказал в 1877 г. Только русский человек, погруженный в культуру, пропитанную рабством и презрением к личности, мог увидеть проблему под таким углом зрения. Индивидуализм, лежавший в основе основ скандинавского характера, нашел свое отражение еще в сагах, однако экономическая и политическая история северных стран внесла свои коррективы: отчасти эта национальная черта сгладилась, отчасти была надолго подавлена. Но сгладилась – не...
3. Романчук Л. "Специфика языкового стиля романа Даниэля Дефо "Роксана""
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: языкового стиля романа Даниэля Дефо "Роксана"" http://www.roman-chuk.narod.ru/1/Roxana.htm Вступление В научной литературе творчеству Дефо посвящены многочисленные книги, монографии, статьи, эссе и т. д. Однако при всем обилии вышедших о Дефо работ единого мнения по поводу особенностей структуры романа, стилевого своеобразия, его аллегорического смысла, степени иносказательности, стилистического оформления выработано не было. Большинство работ были посвящены проблематике романа, характеристике системы его образов и анализу философской и социальной основы. Между тем роман представляет немалый интерес в аспекте структурного и словесного оформления материала как переходной формы от повествовательной структуры классицизма через технику рококо к сентиментальному роману и роману романтизма с его открытой, свободной формообразующей структурой. Роман Дефо стоит на стыке многих жанров, естественным образом включая в себя их черты и подобным синтезом образуя новую форму, чем представляет особый интерес. Имея множество прочтений и будучи отнесен к "роману с ключом", он является первым психологическим романом о женщине дела. Значительность роману придает и тот факт, что в качестве героини Дефо выбирает женщину из третьего сословия, далеко не безупречную в нравственном плане, однако наделенную хозяйской жилкой завоевания жизни. В романе отсутствуют обличительные ноты, за исключением нескольких самообличительных абзацев обще-аллегорического типа. Героиня показана такой, какой она есть, ...
4. Дерендяева Д. Б. Национальные черты Ирландской литературы.
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Часть текста: как принадлежащих мировой литературе, а о других – как о ярких представителях национального стиля. Не случайно возник спор о Владимире Набокове: какой литературе он принадлежит – русской или американской. Если бы критерием отбора служила лишь национальность, Набоков без сомнения считался бы лишь русским писателем. Однако он настолько гармонично вписался (в прямом смысле этого слова) в литературу американскую, настолько близок ей по духу, что американцы признают его своим писателем. Этот вопрос – вопрос национальности писателя – мы решили рассмотреть в контексте ирландской литературы. Ирландцы близки русскому народу по духу, ирландская культура – музыка, фольклор, литература – всегда была популярна среди русских. В наши дни, при современной глобализации экономической, политической жизни, особенно остро чувствуется необходимость определения культурной индивидуальности (cultural identity) каждого народа. Ирландцам с этой точки зрения повезло больше других: существует конкретная, известная всему миру “ирландская тема”, ...
5. Калашникова Н. Б. Традиции литературы путешествий просветительской эпохи в творчестве голландского «новороманиста» Сейса Нотебоома
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: и политическими причинами, безуспешными англо-голландскими войнами, действовавшей англо-голландской унией и политической ставкой на сильную власть. Естественно, схожие процессы наблюдались и в литературе. По признанию большинства исследователей-литературоведов, формальное лидерство оставалось за традициями и нормами, предложенными французским классицизмом, хотя во второй половине века развиваются новые для Нидерландов жанры: стихотворная пастораль и пасторальный роман, плутовской роман и бурлеск. Несмотря на чужеродность, они интересно врастают в новую почву, осваивая национальные традиции демократической литературы. В 1669 году неоклассицисты Нидерландов объединяются в свое первое поэтическое общество под девизом «Nil Volentibus Arduum» («Ничто не трудно возжелавши»). Этот факт безусловно интересен для исследования путей развития классицистической литературы, но нам представляется важным подчеркнуть и некое символическое значение, заложенное в этих словах, символическое с точки зрения понимания качественного шага вперед в развитии литературного процесса под эгидой идей Просвещения. Нидерланды достигли определенного положения в Европе и мире, с которым им пришлось отчасти расстаться к началу XVIII столетия, хотя интеллектуально они не менее остальной Европы осмысляли и примеряли на себя достижения в области естественных наук, философии и...
6. Токарева Г.А.: Эстетически-оценочный и онтологический аспекты смеха в поэзии У. Блейка
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: также и уже сложившуюся многовековую сатирическую традицию, под влиянием которой происходит формирование ряда поэтических произведений У. Блейка. Сложность разделения онтологической и эстетически-оценочной функций смеха связана с их единым источником; это изначальное единство закреплено в ритуале, отголоски которого зафиксировала демократическая культура, в частности, площадный народный театр. Поэтому размышления о преобладании той или иной функции смеха в творчестве поэта всегда носят достаточно условный характер. Вполне естественно то, что онтологическая функция смеха просматривается наиболее отчетливо в переходные периоды истории культуры, в моменты онтологического напряжения, экзистенциальных кризисов и социальных сдвигов. Именно в такую эпоху жил и творил У. Блейк. Оценочные формы смеха играют существенную роль в его эстетике, хотя и не являются преобладающими. Онтологическая функция смеха в поэзии Блейка в силу указанных причин может быть оп-ределена как доминантная. И, тем не менее, начнем с того, что представляет непосредственный филологический интерес, – эстетически-оценочного аспекта смеха у Блейка. В поэтическом наследии поэта сатирическая лирика выделена в достаточно обширный цикл под названием «Сатирические стихи и эпиграммы» («Satiric verses and Epigrams»). В основном это традиционные формы адресной сатиры, содержащие как оценку отдельных частных лиц, представляющих эпоху Блейка, так и оценочные обобщения политических событий и их ключевых фигур. К классическим формам сатиры можно отнести целый ряд стихотворений и эпиграмм сборника («Когда Клопшток Англию хулил», «Пусть откроют парижские бордели», «Генри Фюзели», «Уильяму Куперу, эсквайру» и др.). Различные оттенки смеха использует Блейк и на страницах своих полемических произведений («Бракосочетание Рая и Ада»,...