Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "PARVENU"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Мокульский С.: Мариво.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
2. Мариво, Пьер Карле де Шамблен де. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 3кб.
3. Михайлов А. Д.: Мариво.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
4. Строев А. Писатель: мнимый больной или лекарь поневоле?
Входимость: 1. Размер: 33кб.
5. Строев А. Писатель: мнимый больной или лекарь поневоле?
Входимость: 1. Размер: 33кб.
6. Михайлов А. Д. Мариво и его "Удачливый крестьянин".
Входимость: 1. Размер: 93кб.
7. Пахсарьян Н. Т. Об одном из предшественников Пруста в области повествования.
Входимость: 1. Размер: 31кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Мокульский С.: Мариво.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: между паразитарно-аристократическими и буржуазно-мещанскими настроениями является движущим моментом во всей литературной практике Мариво, отображая противоречивость сознания буржуазной интеллигенции первой половины XVIII века. Однако ведущая роль принадлежит здесь именно буржуазным тенденциям. Лит-ая позиция М. характеризуется тем, что в разгоревшемся с начала XVIII века «Споре о превосходстве древних или новых писателей» (см. «Французская лит-ра») он отстаивает права современности против пассивного подражания античности. Мариво сочиняет пародийные поэмы-бурлески (см.), высмеивающие античную тематику. Проникнутые своеобразной «натуралистической» тенденцией, пародии М. расчищают путь его реалистическим романам, снижение героической тематики отвечает запросам классового самосознания крепнущей буржуазии, отрицающей литературную практику предшествующего периода (см. «Классицизм») и требующей теперь от литературы отображения современной...
2. Мариво, Пьер Карле де Шамблен де. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Кругосвет МАРИВО, ПЬЕР КАРЛЕ ДЕ ШАМБЛЕН ДЕ Онлайн Энциклопедия Кругосвет http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/MARIVO_PER_KARLE_DE_SHAMBLEN_DE.html МАРИВО, ПЬЕР КАРЛЕ ДЕ ШАМБЛЕН ДЕ (Marivaux, Pierre Carlet de Chamblain de) (1688–1763), французский драматург и романист, прославившийся комедиями, до сих пор радующими завсегдатаев «Комеди Франсез». Родился 4 февраля 1688 в Париже. Изучал право, входил в литературный кружок Б. Фонтенеля (1657–1757) и А. Удар де Ла Мота (1672–1731). После нескольких посредственных романов и неудачной пьесы он написал комедию Арлекин, любовью исправленный (Arlequin poli par l"amour, 1720), которую хорошо приняли в «Итальянском театре». Неизменным успехом пользовались почти три десятка его комедий, поставленных в «Комеди Франсез» и «Итальянском Театре», в т. ч. Сюрприз любви (La Surprise de l"amour, 1722), Двойное непостоянство (La double inconstance, 1723), Игра любви и случая (Le jeu de l"amour et du hasard, 1730), Безрассудные клятвы (Les Serments indiscrets, 1732), Мать-наперсница (La Mère confidente, 1735), Наследство (Le Legs, 1736) и Ложные признания (Les fausses confidences, 1737). Вдохновленный «Зрителем» Аддисона,...
3. Михайлов А. Д.: Мариво.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: aventures de***, ou les effets surprenants de la sympathie», v. 1—5, 1713—14) и «Фарзамон...» («Pharsamon, ou les Nouvcllcs folies romanesques», 1712, изд. 1737). Обильная дань галантным вкусам сочетается в них с пародированием манерности и искусственности прециозной лит-ры. Представитель раннего Просвещения, М. примкнул к правому его крылу. Он испытал воздействие идей англ. просветителей с характерным для них духом компромисса между дворянством и буржуазией. Поэтому в творчество М. сильна морально-назидат. тенденция. Подражая Дж. Аддисопу и Р. Стилу, М. изд. журн. «Le Spectateur français» («Французский зритель», 1721—24), «L’indigent philosophe» («Неимущий философ», 1726—27), «Le Cabinet du philosophe» («Кабинет философа», 1734). Сблизившись с Б. Фонтенелем, М. принял участие в «споре о древних и новых авторах»; в бурлескной поэме «Илиада наизнанку» («Iliade travestie», 1716) и пародийном сатирич. романе «Телемак наизнанку» («Le Télémaque travesti», написан 1717, изд. 1736) М. высмеивает сторонников классицизма. Роман «Карета, застрявшая в грязи» («La voiture embourbée», 1714), пародирующий стиль прециозной лит-ры, свидетельствует о решит. повороте М. к реализму. Его вершин М. достиг в 30-е гг., когда создал свои лучшие книги: романы «Жизнь Марианны» («La vie de Marianne», pt. 1—11, 1731—41) и «Крестьянин, вышедший в люди» («Le paysan parvenu», 1734—35). В них сложная внутр. жизнь персонажей, раскрытая с большим психологич. мастерством, показана на широком обществ. фоне. Герои — выходцы из низших классов общества — наделены возвышенными чувствами. Осн. мысль автора: благородство ...
4. Строев А. Писатель: мнимый больной или лекарь поневоле?
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: страдали эпилепсией — болезнью, которая традиционно считается сакральной, позволяющей вступать в контакт с иным миром (ср. тесную связь тем мучительной болезни, разговоров с чертом, откровений, высокого предназначения в романах Томаса Манна и Бернаноса) [2]. В последние пятнадцать лет сторонники этого подхода к изучению литературных произведений все больше обращают внимание не только на смятенный дух, но и на немощную плоть: они пытаются понять, каким образом недуги помогают писателям понять их собственное тело, а через него — страдания и беды всего человечества. Отчасти этот поворот в изучении “литературных болезней” связан с общим интересом к изображению тела в истории и политике, литературе и народной культуре, к физиологии и питанию. История еды и гастрономии стала отдельной научной дисциплиной, так же как этномедицина. Думается, что не менее важен и иной аспект — историческое изменение отношения к болезни, связанное с профессионализацией литературного труда, с тем, что интеллектуальная деятельность, обособленная от сферы сакрального, воспринимается как пагубная для тела и души. Данный подход, разумеется, так или иначе следует в русле работ, посвященных литературному...
5. Строев А. Писатель: мнимый больной или лекарь поневоле?
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: поневоле? Строев А. Писатель: мнимый больной или лекарь поневоле?   Опубликовано в журнале: «НЛО» 2004, №69 http://magazines.russ.ru/nlo/2004/69/st6.html Статьи, вошедшие в настоящую подборку, посвящены различным аспектам одной темы — литературным недугам. Исследователей всегда интересовало, как болезнь писателя влияет на его творчество, как она отражается в книгах и письмах. Особенно привлекательны, с этой точки зрения, психические заболевания и отклонения. Так, например, многие параллели в творчестве Флобера и Достоевского, в частности появление дьявола — искусителя и собеседника, можно объяснить как с помощью понятий влияния, рецепции, интертекстуальности (не только Достоевский, но и его персонажи читают и цитируют Флобера) [1], но и тем, что оба писателя страдали эпилепсией — болезнью, которая традиционно считается сакральной, позволяющей вступать в контакт с иным миром (ср. тесную связь тем мучительной болезни, разговоров с чертом, откровений, высокого предназначения в романах Томаса Манна и Бернаноса) [2]. В последние пятнадцать лет сторонники этого подхода к изучению литературных произведений все больше обращают внимание не только на смятенный дух, но и на немощную плоть: они пытаются понять, каким образом недуги помогают писателям понять их собственное тело, а через него — страдания и беды всего человечества. Отчасти этот поворот в изучении “литературных болезней” связан с общим интересом к изображению тела в истории и политике, литературе и народной культуре, к физиологии и питанию. История еды и гастрономии стала отдельной научной дисциплиной, так же как этномедицина. Думается, что не менее важен и иной аспект — историческое изменение отношения к болезни, связанное с профессионализацией литературного труда, с тем, что интеллектуальная деятельность, обособленная от сферы сакрального, воспринимается как пагубная для тела и души. Данный подход, разумеется, так или иначе следует в русле...
6. Михайлов А. Д. Мариво и его "Удачливый крестьянин".
Входимость: 1. Размер: 93кб.
Часть текста: [1]. Лишь недавно скончались Расин, Боссюэ и Перро, еще писали Буало и Фенелон, но уже создали свои первые произведения Монтескье и Вольтер. В книжных лавках еще бойко торговали прециозными выдумками Ла Кальпренеда и Сюблиньи или грубоватыми бурлесками Сореля, Марешаля и Фюретьера, а "резвый" Антуан Гамильтон уже завершил свои тонкие и ироничные "Мемуары графа де Грамона", Лесаж напечатал "Хромого беса" и работал над "Похождениями Жиль Бласа из Сантильяны" На сцене театра Французской комедии все еще сотрясали воздух классицистические страсти в вечном разладе чувства и долга, а совсем рядом, у Итальянцев, возникал новый репертуар, появлялся новый герой, бушевали совсем иные страсти, быть может, не менее глубокие, но не такие шумные. Салоны все еще были в моде, но безвозвратно ушло в прошлое галантное пустословие знаменитого отеля Рамбуйе. Просветительское движение уже делало свои первые шаги; литература дворянская и буржуазная еще не размежевались,...
7. Пахсарьян Н. Т. Об одном из предшественников Пруста в области повествования.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: Повествовательная техника Пруста активно изучается современным литературоведением. Отмечая новаторство писателя, исследователи не проходят и мимо тех связей с классической традицией, которые можно обнаружить в манере автора романа «В поисках утраченного времени» - прежде всего, с традицией мемуарно-автобиографической. Здесь всплывают имена Монтеня и Паскаля [1], Сен-Симона и Руссо, Гете и Шатобриана [2] и, как ни удивительно, даже как будто далекого от какого-либо «прустианства» Рабле [3], или Бальзака, антагонистом которого обычно слывет Пруст [4]. Однако в исследованиях о Прусте мы не находим той настойчивой, постоянной параллели между ним и Мариво, которая стала почти банальной в работах о творчестве романиста XVIII в. [5] В то же время и в этих работах, к сожалению, сопоставление Мариво и Пруста практически всегда только констатируется, а не изучается во всех подробностях. Между тем такое изучение представляется весьма важным, ибо оно закладывает основы для исследования более сложного и более широкого явления - своеобразного социокультурного параллелизма эпох рубежа XVII - XVIII вв. и XIX - ХХ столетий, определенного сходства ситуаций литературного перехода и начала. Есть несомненная закономерность в том, что после довольно долгого периода забвения автора многочисленных комедий, эссе, повестей, романов именно в 80-е гг. XIX в. начинается процесс «возвращения Мариво» [6]. Этому способствует, как считает Ж. Флери,...