Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "PER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Занин С. В. Формирование и развитие общественного идеала Ж. -Ж. Руссо
Входимость: 2. Размер: 123кб.
2. Соколов В.Д. Вечные сюжеты. В. Шекспир. "Отелло"
Входимость: 1. Размер: 22кб.
3. Романчук Л. "Специфика языкового стиля романа Даниэля Дефо "Роксана""
Входимость: 1. Размер: 64кб.
4. Мариво, Пьер Карле де Шамблен де. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 3кб.
5. Теккерей. Английские юмористы XVIII века. Конгрив и Аддисон
Входимость: 1. Размер: 94кб.
6. Мокульский С. История западноевропейского театра , т. 2. Исторические условия развития.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
7. Фейгина Е. В. Любовь и представление о счастье в комедиях К. Гольдони
Входимость: 1. Размер: 24кб.
8. Горохова Р. М.: Метастазио.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
9. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Роман Клары Рив в русском переводе
Входимость: 1. Размер: 54кб.
10. История английской литературы. Глава 2. Чартистская литература. Страница 6
Входимость: 1. Размер: 60кб.
11. Алташина В. А. Аббат Прево: писатель, журналист, географ и историк
Входимость: 1. Размер: 21кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Занин С. В. Формирование и развитие общественного идеала Ж. -Ж. Руссо
Входимость: 2. Размер: 123кб.
Часть текста: Ведущая организация: Санкт-Петербургский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена (кафедра Всеобщей истории). С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института всеобщей истории РАН. I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ. Актуальность темы . Творческое наследие Руссо, философа, писателя, политического мыслителя, составляет неотъемлемую часть мировой художественной, философской и политической культуры. Достаточно обратиться к многочисленным библиографическим указателям и обзорам публикаций, чтобы убедиться: Руссо – знаковая фигура не только в науке, но и в сознании человека современной эпохи 1 . Традиционно широкий резонанс вызывали и вызывают общественно-политические идеи мыслителя, главным образом его представления об идеальном обществе. Мысль автора трактата «Об общественном договоре» будоражила умы в эпоху Французской революции, которая вознесла Руссо, и Реставрации, которая сделала его ответственным за эксцессы террора. Его политические идеи – объект споров в сочинениях видных представителей либерализма и консерватизма XIX в 2 . В начале ХХ в. празднование двухсотлетней годовщины со дня его рождения стало поводом для столкновения мнений представителей различных идеологических течений, которые давали диаметрально противоположные оценки представлениям об идеальном обществе. 3 Во 2-й половине ХХ в. неолибералы в Англии, в частности, Дж. Тэлмон и Б. Рассел, пускавшие стрелы критики в адрес идеологии тоталитарных режимов в СССР, Германии, Италии и др. странах, видели во французском мыслителе одного из «родоначальников демократического тоталитаризма». В противовес этой интерпретации в...
2. Соколов В.Д. Вечные сюжеты. В. Шекспир. "Отелло"
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: враг Яго. Трагедия написана приблизительно в 1603 году, и, как и большинство пьес Шекспира, которые были ни чем иным как инсценировками популярных сюжетов, имела прототип. В частности, новеллу Чинтио "Капитан-Мавр". В отличие от Шекспира Чинтио не обременял себя лирическими и нравственными проблемами, а просто изобразил свирепый необузданный африканский характер, веселя читателей и публику - новелла инсценировалась по всей Европе тысячи раз - кровавыми и эротическими сценами. Кстати, эта новелла вплоть до конца XVIII века намного превосходила за пределами Англии по популярности шекспировскую пьесу. Можно посоветовать читателям почитать эту новеллу, чтобы изумиться, из какого гавна большие мастера делают конфеты, а заодно бросить презрительный взгляд в сторону любителей авторского права, которые по нынешним временам забодали бы Шекспира, охраняя он него литературу во имя бездарного Чинтио. Сама же новелла имела источником вполне реальный случай, имевший место в Венеции. Так бывает, размазал с перепою жену по стенке - и попал в историю, да еще и в облагороженном виде. "Отелло" впервые была поставлена 1 ноября 1604 и имела громадный успех, шлейфом следовавший за всеми ее дальнейшими представлениями (не забываем, что за пределами Англии Шекспир еще 2 столетия был никто и звали его никак). Успех пьесы был таков, что ее допустили в число лучших 12, игравшихся в зиму 1612-1613 по случаю бракосочетания принцессы Елизаветы. "Отелло" у современников К сожалению, несмотря на свою популярность, Шекспир тогда еще не дорос до критики, и...
3. Романчук Л. "Специфика языкового стиля романа Даниэля Дефо "Роксана""
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: структуры классицизма через технику рококо к сентиментальному роману и роману романтизма с его открытой, свободной формообразующей структурой. Роман Дефо стоит на стыке многих жанров, естественным образом включая в себя их черты и подобным синтезом образуя новую форму, чем представляет особый интерес. Имея множество прочтений и будучи отнесен к "роману с ключом", он является первым психологическим романом о женщине дела. Значительность роману придает и тот факт, что в качестве героини Дефо выбирает женщину из третьего сословия, далеко не безупречную в нравственном плане, однако наделенную хозяйской жилкой завоевания жизни. В романе отсутствуют обличительные ноты, за исключением нескольких самообличительных абзацев обще-аллегорического типа. Героиня показана такой, какой она есть, без прикрас и без осуждений. Роман Дефо является источником, из которого берут начало воды различных течений и литературных школ (сентиментализм, натурализм, реализм, психологизм, романтизм, детектив, экзистенциализм с его теорией экстремальных ситуаций и т. д.), и было бы небезынтересно сопоставить, как у Дефо гармонично сочетаются их столь различные подходы, идеи и методы. 1. Жанр романа Дефо "Роксана" Роман Дефо "Счастливая куртизанка, или Роксана" в ряду английского просветительского романа и в творчестве самого автора стоит особняком -не только по времени написания (а это последний его роман, написанный в 1724 году), но и по многим иным признакам: манере письма, преобладанию психологического момента над приключенческим, психологии героини и т. д. Как пишет А. Елистратова, "эта книга не только выделяется среди других его романов, во многом отличаясь от них глубиной самораскрытия главного характера и трагической напряженностью сюжета, но, будучи поставлена в связь с общими процессами развития европейской литературы XVIII в., может рассматриваться как один из первых и притом чрезвычайно оригинальных образцов психологического романа...
4. Мариво, Пьер Карле де Шамблен де. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Театре», в т. ч. Сюрприз любви (La Surprise de l"amour, 1722), Двойное непостоянство (La double inconstance, 1723), Игра любви и случая (Le jeu de l"amour et du hasard, 1730), Безрассудные клятвы (Les Serments indiscrets, 1732), Мать-наперсница (La Mère confidente, 1735), Наследство (Le Legs, 1736) и Ложные признания (Les fausses confidences, 1737). Вдохновленный «Зрителем» Аддисона, издавал журналы «Французский зритель» («Le Spectateur français», 1721–1724), «Неимущий философ» («L"indigent philosophe», 1726–1727) и «Кабинет философа» («Le Cabinet du philosophe», 1734). Между 1731–1741 Мариво опубликовал два неоконченных романа – Жизнь Марианны (La Vie de Marianne) и Удачливый крестьянин (La Paysan parvenu), – обозначивших важный этап в эволюции французского романа и оказавших влияние на развитие английского романа 18 в. В этих тонких психологических романах Мариво точно и объективно отразил современные ему нравы. За приключениями, рассказанными от лица героя, встает парижское общество той эпохи. В...
5. Теккерей. Английские юмористы XVIII века. Конгрив и Аддисон
Входимость: 1. Размер: 94кб.
Часть текста: лет назад, до принятия билля о реформе, был в Кембридже клуб под названием "Юнион", где велись дебаты и, помнится, среди студентов последнего курса, которые регулярно посещали эту прославленную школу ораторского искусства, ходило предание, что видные лидеры оппозиции и правящей партии пристально следят за этим университетским клубом, и если человек отличился там, у него появляются некоторые надежды выдвинуться в парламент по рекомендации какого-нибудь знаменитого аристократа. Так входили в силу Джон из колледжа св. Иоанна или Томсон на колледжа Святой Троицы и, надев мантию, отстаивали трон или бросали вызов священникам и королям с величественностью Питта или пылом Мирабо, воображая, что некий представитель знаменитого аристократа следит за дебатами с задней скамьи, где он восседает, держа наготове наследственное место в парламенте. И в самом деле, рассказывают, что несколько юных студентов Кембриджа, выступавшие с речами в "Юнионе", были взяты оттуда и отправлены в Корнуол или Олд Сарум, а потом попали в парламент. И многие юноши рысцой покинули университетские аудитории, не закончив курса, дабы повиснуть в облаке пыли, уцепившись за стремительную парламентскую колесницу. Я часто раздумывал о том, где были сыновья пэров и членов парламента во времена Анны и Георга. Состояли ли они все на военной службе, или охотились вдали от Лондона, или же дрались со сторожем. Как могло случиться, что эти юноши из университета получили такое множество мест? Стоило кому-либо в Крайстчерче или в колледже Святой Троицы аккуратно написать тетрадку стихов, где он оплакивал смерть какого-нибудь великого человека, поносил короля Франции, льстил голландцам, или принцу Евгению, либо наоборот; и...
6. Мокульский С. История западноевропейского театра , т. 2. Исторические условия развития.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: которого она сама в 17 веке во многом способствовала. Приближая к себе бур­жуазные верхи, перестраивая их на аристократический лад, Формируя из среды буржуазии «дворян мантии», абсолютизм тем самым ослаблял буржуазию как класс в целом. Француз­ская буржуазия в течение всего XVII века оставалась классом, лишенным всяких политических прав, в массе своей сохранив­шим бесправное состояние средневекового податного сословия. Развитие производительных сил неминуемо столкнуло буржуазию с той самой системой протекционистской поддержки, которая, способствуя развитию национальной торговли и промышленности, на первых порах становилась искусственным тормозом, бюрократической преградой для свободного развития капитализма. Но, чем энергичнее становился протест буржуазии против ограничительной политики абсолютной монархии, тем жестче и враждебнее по отношению к буржуазии становилась эта политика, так как дворянский абсолютизм все острее на­чинал ощущать растущую самостоятельность, классовое само­определение своего бывшего союзника. Антагонизм между дво­рянством и буржуазией возрастал с удвоенной силой: чем успешнее развивалась буржуазия, тем непримиримее была по­литика абсолютизма, прибегавшего к мерам чисто феодального порядка, а чем реакционнее были действия государства, тем дальше отходила буржуазия от дворянства и смыкалась со всей массой третьего сословия, полного ненависти к абсолю­тизму. Этот союз выдвигал буржуазию в авангард общенародного движения, таящего в себе огромный революционный потен­циал — вековое стремление многомиллионной массы...
7. Фейгина Е. В. Любовь и представление о счастье в комедиях К. Гольдони
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: целью воплотить на итальянской сцене мольеровскую комедию, приспособив её к эстетическим требованиям своего времени и к нравам Венецианской республики. Кроме того, Гольдони считает необходимым использовать жизненные наблюдения и воплотить на сцене различные реальные истории, сочетая поучительность и развлекательность. Тот тип комедии, который мы видим у Гольдони, достаточно нам знаком: бытовая комедия характеров. Гольдони выстраивает на сцене определённый социум со своими законами. Драматург, безусловно, следует классицистической эстетике, ориентируясь на правдоподобие и нравоучительность. Характеры – это предмет наблюдений Гольдони. Писатель мыслит театрально, и даже манифест создаёт как предисловие к пьесе «Комический театр» (Il teatro comico 1750). Определяя основные принципы создания драматических произведений, Гольдони говорит о том, что не сатира на человека, а критика порока есть цель его комедии, необходимо выделить не один персонаж, символизирующий какой-то порок, а показать целую группу персонажей и взаимоотношения между ними[1]. В этой группе, как правило, один персонаж обладает направляющей энергией. Он-то и организует социум...
8. Горохова Р. М.: Метастазио.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: сюжеты. Лирические трагедии М. (нередко игравшиеся и без музыки) и его героические оперы-сериа отличались тонкой передачей разнообразных оттенков чувств, искусным построением интриги, чистотой и мелодичностью языка, классицистической строгостью, размеренностью и гармоничностью. Оперы на либретто М. писали мн. композиторы, причем нек-рые его трагедии воплощались в музыку многократно, в т. ч. «Покинутая Дидона» («Didone abbandonata», 1724) — ок. 40 опер, «Олимпиада» («Olimpiade», 1732) — 32 оперы. В России произв. М. (включая ст-ния) были хорошо известны и на европ. языках, и в многочисленных рус. пер., издавались наряду с пер. также на ит. и фр. яз., оперы ставились в театрах. П. упомянул М. лишь дважды. В ст-нии «Калмычке» (1829) приведены слова из монолога Дидоны в третьем действии как модной арии: «Не распеваешь: Mа dov’è» («Акад; III, 159). В статье «О ничтожестве литературы русской» (дек. 1833 – март 1834), говоря о «подобострастном внимании» в XVIII в. Европы к фр. писателям, П. заметил: «Италия отрекается от гения Dante, Метастазио подражает Расину» (Акад. XI, 272). Сравнение М. ...
9. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Роман Клары Рив в русском переводе
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: перевода романов, традиционно рассматриваемых в русле готической литературы, — «Старого английского барона» К. Рив, «Убежища» С. Ли, «Ватека» У. Бекфорда. Один из них был обследован нами в специальной статье в 1973 г. 1 «Старый английский барон» был вторым крупным готическим романом после «Замка Отранто». Клара Рив (Reeve, 1729—1803) прямо указала на эту зависимость в предисловии: как и Уолпола, ее занимает проблема фантастического в историческом романе; подобно Уолполу, она вводит в повествование сверхъестественный элемент как санкционированный «народным суеверием» Средневековья. Вместе с тем она вступает со своим учителем в довольно острый эстетический спор: последовательница Ричардсона, тесно связанная с традицией просветительского рационализма, она решительно не приемлет необузданной фантазии «Замка Отранто» — всех этих гигантских шлемов, оживающих портретов, скелетов в одеяниях отшельника. Она требует соблюдения «правдоподобия» и вводит своих призраков в намеренно обытовленную обстановку 2 . Это вызывает иронию Уолпола: «призрак» и «правдоподобие» с просветительской же точки зрения несовместимы. Уолпол пренебрежительно третирует роман Рив как «вялый», скучный и лишенный воображения 3 . Тем не менее «Старый английский барон» имел весьма значительный успех и обеспечил своему автору литературное...
10. История английской литературы. Глава 2. Чартистская литература. Страница 6
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Часть текста: с чартистским движением и чартистской литературой. Оно обычно ассоциировалось с именем Герцена. Русский читатель знал Линтона как гравера и как издателя журнала "Английская республика", где была впервые напечатана работа Герцена "Старый мир и Россия", носящая подзаголовок "Письма к В. Линтону". Как художник он был известен прекрасной гравюрой (силуэты пяти казненных декабристов) на обложке герценовской "Полярной звезды". Известны также его переводы сочинений Герцена на английский язык. Герцен, высоко ценивший переводческий талант Линтона, всегда отзывался об этих переводах с большой похвалой. Когда Линтон взялся за перевод "Развития революционных идей в России", Герцен с удовлетворением отмечал в письме к М. К. Рейхель, в ноябре 1853 г., что брошюру переводит "сам Linton" {А. И. Герцен. Полное собр. соч. и писем под ред. Лемке, т. VII, стр. 388.}. Кроме того, Линтон перевел на английский язык еще несколько трудов Герцена и среди них значительные отрывки из "Былого и дум". Линтон, находившийся, видимо, в близких отношениях с Герценом, помогал ему в устройстве Вольной русской типографии и неоднократно защищал его от нападок реакционной английской прессы. После смерти Герцена Линтон опубликовал свои воспоминания о великом русском революционном демократе, вошедшие позднее в книгу "Европейские республиканцы". Линтон родился в Лондоне в декабре 1812 г., в семье портового подрядчика...