Поиск по материалам сайта
Cлово "POESIE"
Входимость: 11. Размер: 27кб.
Входимость: 7. Размер: 44кб.
Входимость: 6. Размер: 21кб.
Входимость: 5. Размер: 57кб.
Входимость: 5. Размер: 54кб.
Входимость: 4. Размер: 34кб.
Входимость: 4. Размер: 127кб.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
Входимость: 3. Размер: 23кб.
Входимость: 3. Размер: 42кб.
Входимость: 3. Размер: 22кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Входимость: 2. Размер: 96кб.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Входимость: 2. Размер: 21кб.
Входимость: 2. Размер: 44кб.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Входимость: 1. Размер: 87кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 123кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 11. Размер: 27кб.
Часть текста: Н. Т. Пахсарьян ФРАНЦУЗСКАЯ «ЛЕГКАЯ» ПОЭЗИЯ В ЭПОХУ ПРОСВЕЩЕНИЯ: РОЖДЕНИЕ ИНТИМНОСТИ http://natapa.msk.ru/biblio/works/poesie_legere.htm Легко представить себе «век Вольтера» и «век Гёте» как эстетически противоположные миры: насмешливая легкость одного мира никак не походит в обыденном представлении на философскую глубину чувств другого. Однако же в том интересе, который питал великий немецкий писатель к творчеству Вольтера[1], есть глубокая закономерность: он острее, чем, по-видимому, мы сегодня, ощущал родственную связь собственного художественного видения с традицией французского Просвещения. В этом аспекте особенно любопытны ранние поэтические опыты Гёте, вдохновленные галантной лирикой Вольтера. Рокайльные стихотворения девятнадцатилетнего немецкого сочинителя, конечно, носят порой печать подражательства, ученичества. Однако не случайно Гёте публикует эти стихи, пусть и без имени автора, в 1770 г.[2], не случайно использует опыт стилистики рококо и в своей ранней драматургии: думается, что французская поэзия рококо для него – не только школа остроумия и изящества, но также школа искренности и свободного выражения чувств. Для того, чтобы убедиться в этом, необходимо, как кажется, обратиться к подробному анализу той поэтической традиции во Франции, которая была важным истоком поэтического гения Гёте. *** Историки литературы не раз выражали уверенность в том, что французская поэзия ХУШ века представляет лишь историческую ценность, что ее развитие было «падением Икара»[3], а относительно эстетически живым в ней можно признать лишь так называемую “poésie légère, poésie fugitive”[4] – остроумную, изящную, но светски-поверхностную и чересчур рассудочную. «Стихотворцев тогда было столь же много, как всегда. Но творения их, большей частью, были искусственны и условны»[5] – такова хрестоматийная оценка специалиста, чьи суждения и самый...
Входимость: 7. Размер: 44кб.
Часть текста: художественного миросозерцания революционной буржуазной демократии Франции XVIII столетия. Из всех видов искусства театр с полным правом стал играть ведущую роль в предреволюционной Франции. Из всех художественных средств борьбы это было наиболее мощное и художественно организующее орудие борьбы против старого аристократического режима и культуры. Отсюда и то огромное внимание, которое уделяли театру все передовые умы революционной буржуазии. В эпоху, непосредственно предшествовавшую французской революции, театр из узко камерного зрелища, которое редко выходило из стен королевского дворца или аристократического особняка, вышел на широкую дорогу и превратился в центральное художественное народное зрелище. Наряду с благородной аристократической знатью он стал привлекать к себе нового зрителя из народа — ремесленников, подмастерьев, врачей, литераторов и т. д., все те общественные слои и группы, которые формировали третье сословие в целом. Старый репертуар классической французской трагедии, естественно, перестал удовлетворять идейные и художественные требования молодого революционного класса. До поры до времени он мирился с художественной продукцией абсолютизма и удовлетворялся ею. Как только, однако, развитие буржуазных отношений во Франции дошло до такого уровня, что буржуазия из класса «в себе» стала превращаться в класс «для себя», новый класс начал выковывать свое идеологическое оружие борьбы, центральное место в котором занимало искусство, и особенно театр. Борьбой двух художественных стилей — классицизма и реализма—и...
Входимость: 6. Размер: 21кб.
Часть текста: Связи творчества Тредиаковского с французской литературой не раз становились предметом изучения. Отмечена роль французской салонной культуры XVII в. в создании его первого поэтического сборника «Езда в остров Любви» (1730) 2 . Между тем за исключением «Путешествия на остров Любви» (1663) Поля Таллемана, послужившего источником перевода Тредиаковского и потому привлекавшего внимание исследователей, другие литературные образцы французской салонной культуры, равно как и их создатели, изучены недостаточно и, как правило, в работах о Тредиаковском только упоминаются. Как известно, Тредиаковский впервые ввел в русскую литературу тему любви и стал создателем русской светской поэзии. При этом, как отметил Ю. М. Лотман, он предпринял попытку перенести в Россию незнакомую ей «культурную ситуацию» 3 . В ту пору, когда в результате реформ Петра I в России появляются первые начала «общежития», именно французская салонная культура с ее развитым искусством жить в обществе (savoir-vivre) 4 произвела, по всей видимости, особое впечатление на Тредиаковского и стала для него предметом подражания, усвоения и «культурного трансферта». «Благородство» французской светской культуры и характерный для нее акцент на удовольствиях и радостях жизни подчеркнуты в его «Стихах похвальных Парижу»: Красно место! Драгой берег Сенски! Где быть не смеет манер деревенски: Ибо все держишь в себе благородно… <…> Точишь млеко, мед, и веселье мило, Каких нигде истинно не было 5 . Большую роль в развитии моделей светской культуры сыграла в XVII в. французская прециозная литература, создававшаяся в контексте салонной культуры (прежде всего, знаменитого салона г-жи де Рамбуйе) и придавшая искусству общежития и в первую...
Входимость: 5. Размер: 57кб.
Часть текста: а именно: материалистическую философию. Здесь Дидро уже убежденный и воинствующий материалист и атеист, корифей школы французских просветителей. Он непримиримый враг всякой метафизики и спекуляции. К материалистической теории познания Дидро вполне применима та характеристика, которую Энгельс дал материалистической теории познания Людвига Фейербаха: «... Вещественный, доступный нашим внешним чувствам мир, к которому принадлежим мы сами, есть единственный действительный мир... наше сознание и мышление порождаются вещественным органом, частью нашего тела,— мозгом,—хотя и принадлежат, по-видимому, к невещественному миру. Не материя порождается духом, а дух представляет собою высочайшее порождение материи. Это, конечно, уже чистейший материализм» 1 . Эстетика Дидро начинается, собственно говоря, с сознательно материалистического периода его жизни и творческой деятельности. До тех пор перед ним еще лишь туманно, весьма смутно и отдаленно вырисовывались контуры его эстетической системы. До тех пор намечались некоторые художественные положения, которые позже легли в основу его эстетики. Рассуждения Дидро о прекрасном уже приобретают конкретное и реальное содержание, воплощаются в конкретную, реальную ...
Входимость: 5. Размер: 54кб.
Часть текста: борьбы против классицизма. Как художественная антитеза классицизму и появился реализм. В рядах французского Просвещения, представлявшего собою движение неоднородное в социальном отношении, мы обнаруживаем различное понимание вопросов классицизма. Как и по всем кардинальным вопросам не только общественно-политического, но и художественного характера, в двух основных группах французского Просвещения возникли две различные линии или течения в отношении классицизма. Группа просветителей во главе с Вольтером считала себя художественным наследником великой школы классицизма. В условиях XVIII столетия она продолжала на новой социальной и политической почве основные художественные принципы классицизма эпохи абсолютизма. Однако между классицизмом Расина и Буало, с одной стороны, и классицизмом Вольтера — с другой, была огромная принципиальная разница. Классицизм Расина и Буало, мирно уживавшийся с системой абсолютизма, сделался официальной художественной школой последнего и никогда не входил в какие-либо конфликты или противоречия с ним. Наоборот, абсолютизм сделал все возможное для того, чтобы классическое искусство дало наиболее пышные, великолепные плоды. Со своей стороны классицисты отдали весь свой художественный талант для создания величественного художественного памятника своей эпохи, поражающего и до сих пор нас своим блеском. Совсем иного качества классицизм Вольтера. Сохраняя некоторые из основных принципов и художественных особенностей классицизма XVII столетия, художественная деятельность Вольтера находится в то же время в резком противоречии с существующим общественным порядком и культурой. С одной стороны, Вольтер продолжал...
Входимость: 4. Размер: 34кб.
Часть текста: распространенные и устойчивые клише восприятия французской литературы этого периода. С точки зрения С. Н. Зенкина, «в то время, как немецкие мыслители конца XVIII в. (Кант, Гердер) уже сформулировали оппозицию «культура-природа», французы противопоставляли природе скорее «искусственность»[2]. Ошибочность такого утверждения, однако, вполне очевидна: оппозиция природы и культуры, зародившись в античности, в разных формах представлена во французской (и европейской) литературе и в эпоху Возрождения, и в XVII, и в XVIII вв. – на ней, как известно, строится эволюция пасторальной традиции от истоков до сегодняшнего дня. К тому же на оппозиции природы и культуры зиждется французский руссоизм, оказавший влияние в том числе и на немецких мыслителей. С другой стороны, художественное воплощение этой оппозиции не обязательно связано с темой руин, а эта тема, в свою очередь, не рождается непременно в ходе эстетического развития и философского осмысления данной оппозиции: достаточно вспомнить написанную Ш. Перро пародию на «Энеиду» - «Руины Трои, или Происхождение бурлеска», чтобы в этом убедиться. Видимо, тема руин актуализировалась в литературе последней трети XVIII в. в силу комплекса историко-культурных причин, среди которых формирование чувствительности, обостренное восприятие разрушительного движения времени, а, с другой стороны, возникновение эстетико-игрового отношения к ...
Входимость: 4. Размер: 127кб.
Часть текста: Осенью 1759 г. в курортный городок на юге Шотландии Моффат прибыл Томас Грэм (Graham), сын шотландского помещика, который в дальнейшем стал известным английским полководцем и отличился в войнах против Наполеона. Но это произошло полвека спустя, а тогда он был еще 11-летним юнцом, который странствовал в сопровождении матери и гувернера. Обязанности гувернера исполнял молодой Джеймс Макферсон, и пребывание в Моффате явилось переломным моментом в его жизни. Именно здесь было положено начало "Оссиану", ставшему эпохальным явлением в истории мировой литературы. Джеймс Макферсон (Macpherson) родился 27 октября 1736 г. в деревушке Рутвен округа Баденох графства Инвернес, расположенного на северном склоне Грампианских гор в Шотландии. {Наиболее обстоятельная биография Макферсона: Saunders В. The life and letters of James Macpherson, containing a particular account of his famous quarrel with Dr. Johnson, and a sketch of the origin and influence of the Ossianic poems. London, 1894. Биография написана пристрастно (автор стремится представить своего тероя в наиболее благоприятном свете), но по полноте сведений она остается непревзойденной и продолжает переиздаваться до сих пор. Последнее известное нам издание: New York, 1968 (ниже в ссылках: Saunders).} Сын простого фермера, он, однако, принадлежал к старинному клану, ведущему свою родословную с XII в. Вообще Северная Шотландия занимала особое положение в Великобритании начала XVIII века. Ее мало еще коснулась так называемая уния 1707 г., когда...
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Часть текста: П. крылатым прозвищем «французского Тибулла». В годы революции, потеряв все свое состояние, П. то служил на гражданской службе, то жил на свои литературные заработки в качестве писателя-профессионала. В 1799 была опубликована его большая эротическая и антирелигиозная поэма в стиле вольтеровской «Pucelle» — «Война древних и новых богов» (La guerre des dieux anciens et modernes), сопровождавшаяся огромным успехом и выдержавшая в течение года три издания. За ней последовал ряд других поэм, по большей части в том же роде: «Путешествие Селины» (Le voyage de Céline), «Потерянный рай» (Le paradis perdu, 1805), «проповедь» в стихах «Библейские любовные истории» (Les galanteries de la Bible), наконец «Христианида» (Christianide), рукопись которой была выкуплена за большую сумму правительством Реставрации и предана сожжению. В 1803 П. был выбран в Академию. В последние годы жизни им были написаны: «скандинавская поэма» «Иснель и Аслега» (Isnel et Aslega), поэма в «картинах» «Переодевания Венеры» (Les...
Входимость: 3. Размер: 9кб.
Часть текста: француз, с примесью африканской крови. Получив образование во Франции, поступил на военную службу. В 1778 выпустил книгу элегий — «Эротические стихи» (Poésies érotiques) и тематически к ней примыкающие «Стихотворные мелочи» (Opuscules poétiques, 1779). Обе книги имели бурный успех и вызвали одобрительный отзыв Вольтера, окрестившего П. крылатым прозвищем «французского Тибулла». В годы революции, потеряв все свое состояние, П. то служил на гражданской службе, то жил на свои лит-ые заработки в качестве писателя-профессионала. В 1799 была опубликована его большая эротическая и антирелигиозная поэма в стиле вольтеровской «Pucelle» — «Война древних и новых богов» (La guerre des dieux anciens et modernes), сопровождавшаяся огромным успехом и выдержавшая в течение года три издания. За ней последовал ряд других поэм, по большей части в том же роде: «Путешествие Селины» (Le voyage de Céline), «Потерянный рай» (Le paradis perdu, 1805),...
Входимость: 3. Размер: 23кб.
Часть текста: В статье произведен анализ поэмы Эвариста Парни «Иснель и Аслега». Оссианические и скандинавские мотивы становятся предвестниками нового предромантического восприятия в творчестве поэта. Ключевые слова: поэзия, предромантизм, оссианизм, скандинавская мифология. °Поэма Эвариста Парни «Иснель и Аслега» начинает выходить в свет с 1798 года. Отрывки из этой поэмы публикуются в журнале Veillées des Muses. Читатели, критики, литературоведы ждут с нетерпением продолжения публикаций. В поэме «Иснель и Аслега» Эварист Парни повествует о трагической любви храброго, но бедного воина Иснеля и девушки (дочери богача) Аслеги. Молодые воины просят старца Эгиля спеть им песни. В ответ Эгиль начинает повествование о любви его друга Иснеля и Аслеги. Уходя в поход, Иснель долго объясняется своей возлюбленной в любви и просит Аслегу хранить ему верность. В ходе сражений Иснель не раз просит Эгиля подбодрить его своими песнями. В первой песне поэмы Эгиль рассказывает Иснелю о несчастной любви рыцаря Ольбруна и необыкновенно красивой девушки Руслы. Выслушав Эгиля, Иснель, после удачных сражений решает возвратиться домой к Аслеге и видит, что его возлюбленная отдана злому и лживому богачу Эйрику. Иснель решается на тайную встречу с Аслегой и в этот момент охрана Эйрика хватает его и сажает в заточение (в тюрьму). Ночью Аслега освобождает его и велит бежать. Иснель возвращается к сражениям и его опять сопровождает Эгиль и его песни об Одине. В четвертой песне поэмы Латмор спрашивает Эгиля, воевал ли Одулф, брат его предка, с...