Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "REGIME"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. "Границы Европы"
Входимость: 3. Размер: 96кб.
2. Аверинцев С. С.: Гёте и Пушкин
Входимость: 2. Размер: 35кб.
3. Пахсарьян Н. Т. Женское и мужское пространство во французском романе рококо
Входимость: 2. Размер: 22кб.
4. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Марешаль
Входимость: 1. Размер: 87кб.
5. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. В тени великой революции (перевод С. Тархановой).
Входимость: 1. Размер: 86кб.
6. Гарин И. И. Пророки и поэты. Гёте. Гатем, или дающий и берущий в изобилии
Входимость: 1. Размер: 12кб.
7. Волгин. Развитие общественной мысли во Франции в XVIII в. Библиография.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
8. Сементковский Р.: Дени Дидро. Предисловие
Входимость: 1. Размер: 11кб.
9. Токвиль, Алексис де. Каким образом в середине XVIII столетия литераторы сделались во Франции самыми влиятельными политиками и что из этого вышло.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
10. Лакло. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
11. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Драматические опыты периода "классики". "Внебрачная дочь"
Входимость: 1. Размер: 35кб.
12. Дмитриева Е. Re-volutio чувства и чувственности.
Входимость: 1. Размер: 87кб.
13. Толмачёв М. В.: Рукопись Шамфора в России
Входимость: 1. Размер: 70кб.
14. Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. "Последний народ в Европе" ( из письма Фридриха Великого Вольтеру).
Входимость: 1. Размер: 69кб.
15. Иоаннисян А.Р. Коммунистический идеал Ретифа де ля Бретона. Примечания.
Входимость: 1. Размер: 25кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. "Границы Европы"
Входимость: 3. Размер: 96кб.
Часть текста: и неоднократно переиздавали. Приглашая своих читателей отправиться вместе с ним по следам отважного полководца через малоизученные земли, Вольтер стал первым путешественником эпохи Просвещения, посетившим Восточную Европу. Посещение это, конечно, было путешествием в прошлое, поскольку Карл начал свои походы в 1700-м, когда Вольтеру исполнилось шесть лет, и умер в 1718 году, когда Вольтер впервые принял свой еще никому не известный творческий псевдоним. Вдобавок посещение, описанное как настоящее путешествие, было абсолютно вымышленным; его породило бурное воображение автора. Несмотря на весь интерес к России и, впоследствии, на преданность Екатерине II, Вольтер никогда не бывал восточнее Берлина, где он посещал Фридриха II. Тем не менее "История Карла XII", можно сказать, почти создала карту Восточной Европы в сознании эпохи Просвещения, показав, что философ может изучать эти края при помощи столь необременительных транспортных средств, как любопытство и воображение. Путешественники, и в самом деле посетившие Восточную Европу, тоже могли привносить в свои отчеты воображение и заранее заготовленные философские конструкции, даже полностью на них полагаться, так что образы, возникающие под их пером, были окрашены фантазией. Восточную Европу создавали совместными интеллектуальным усилиями путешественники с богатым воображением и те, кто вообще путешествовал лишь в собственном воображении. Карл покинул Швецию в 1700 году, переправился через Балтику и под Нарвой разбил Петра I. Поэтому описание Восточной Европы у Вольтера открывается рассказом об "очень занимательных особенностях" России. Для начала он помогает своим читателям представить себе географическое положение этой страны и уровень ее цивилизованности. Московия, или Россия занимает северную часть Азии и Европы, и от границ Китая она...
2. Аверинцев С. С.: Гёте и Пушкин
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Часть текста: [1] - нечто среднее между подражанием, пародией и вольной вариацией на гётевскую тему, - немецкому поэту еще оставалось жить более полдюжины небесплодных лет. Когда мы, русские, читаем эккермановскую хронику последнего периода жизни Гёте, идущую день за днем, начиная с десятого июня 1823 года, нам само собой приходит на ум соотносить даты с одновременными моментами жизненного пути Пушкина, - и эта непроизвольная игра отнюдь не бессмысленна. А уж с пересчетом на темп движения русской культуры той поры "веймарская классика" и наш "золотой век" ("поэзия пушкинского круга") и вовсе предстают как явления симультанные. Рискнем задать "детский" вопрос. Гёте в немецком контексте еще при жизни и тем более после своей кончины - чтимый или иконоборчески ниспровергаемый, но всегда "олимпиец", из классиков классик. Мы, русские, воспринимаем Пушкина как "классика" нашей литературы, ее, по известной формуле, "солнце". Что означает такой гелиоцентризм? Почему время для "классиков" как немецкой, так и русской словесной культуры пришло именно тогда - ни раньше, ни позже? Слово "классик" в каждом...
3. Пахсарьян Н. Т. Женское и мужское пространство во французском романе рококо
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Часть текста: художественный хронотоп[1]. Таким образом, М. М. Бахтин определял литературно-художественный хронотоп как слияние пространственных и временных характеристик. В хронотопе не только время «сгущается, уплотняется, становится художественно зримым», но и пространство «интенсифицируется, втягивается в движение времени, сюжета, истории»; особым видом является «топографический хронотоп», функционирующий как хронотоп сюжета: «он делит роман на ряд пространственно-временных единиц, соответствующих сюжетным ходам»[2]. Можно уточнить: романный хронотоп, как его понимал М. М. Бахтин, ― понятие, относящееся к романному сюжету, романное пространство ― во всяком случае, в данной статье ― это понятие, относимое к фабуле, к конкретной топографии событий. Приведу сначала пример, который взят не из французской литературы, однако, как кажется, может наиболее выразительно представить то различие между хронотопом и пространством, которое важно для понимания дальнейших рассуждений: Джозеф Эндрюс и Том Джонс Г. Филдинга традиционно и в общем справедливо относятся к «романам большой дороги», т. е. к произведениям, сюжетное ядро которых связано с этим хронотопом. Но если конкретно исследовать, есть ли в этих романах изображение дороги, происходят ли события романов в пространстве дороги, мы получим отрицательный ответ: практически все событийные...
4. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Марешаль
Входимость: 1. Размер: 87кб.
Часть текста: атеист своего времени. Всего этого было более чем достаточно, чтобы Марешаль вызвал к себе лютую ненависть реакционных кругов. И действительно, его имя долго было мишенью яростных нападок со стороны феодально-клерикальных и реакционных буржуазных писателей. Еще при жизни философа, в 1802 году, по случаю выхода его «Словаря древних и новых атеистов» Де Лиль де Саль выпустил большую книгу, в которой «опровергал» материалистические и атеистические взгляды Марешаля ссылками на тексты... Священного писания. Де Лиль де Саль пытался запугать «порядочную публику» призраком санкюлотства и террора. С выходом «Словаря», писал он, «все друзья гражданского мира почувствовали себя на миг возвращенными в царство презренной анархии времен Анаксагора Шометта и «Отца Дюшена»» 1 Дамирон и другие противники материализма и атеизма приложили много усилий, чтобы представить Марешаля в самом невыгодном свете 2 . Даже в тех скупых строках, которые уделялись Марешалю в энциклопедических и биографических словарях, противники философа вопреки элементарной объективности всячески чернили его память. Так в «Biographie Universelie» Марешаль назван «одним из самых наглых софистов XVIII в.» 3 . Время не смягчило острую ненависть реакционеров к человеку, осмелившемуся выступить против бога и частной собственности. В 1936 году в Париже вышла книга А. Фюзи, посвященная опровержению взглядов Марешаля. Характерно, что если более ранние критики Марешаля направляли удар преимущественно на его...
5. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. В тени великой революции (перевод С. Тархановой).
Входимость: 1. Размер: 86кб.
Часть текста: оценку событий; другие размышляли о возможных последствиях случившегося для пестрого сонмища немецких княжеств, где не могло быть и речи ни о каком-либо общем политическом волеизъявлении влиятельной буржуазии, ни о способности ее к сплоченным действиям. К тому же дальнейший ход событий — серия казней, последовавших в сентябре 1792 года, включая и казнь короля в январе 1793 года, — отпугнул многих из тех, кто поначалу встретил революцию ликованием. Например, Клопшток в 1789 году написал оду "Познайте самих себя": Франция ныне свободна. Столетья прекраснейший подвиг С Олимпийских вершин воссиял! Но неужто не в силах твой разум постичь Происшедшее? Или мрак застилает твой взор? Если так, то листая Историю мира, Отыщи в ней родной отголосок, Если сможешь. Веленье Судьбы! Таковы Наши братья, французы. А мы? Ах, напрасный вопрос! Вы немы, как рабы, о немцы! Почему вы молчите? То терпенье Усталого горя? Иль предвестье больших перемен, Как затишье пред яростным штормом, Что швыряет тяжелые тучи, Превращая их в ливень и град? Дождь прошел. Легкий воздух чуть дышит. Сбегают С гор ручейки, и каплет с дерев. Все встрепенулось, живет и ликует. Гремит соловьями Роща — им вторит ликующий хор. Юноши пляшут вокруг сломившего деспотов мужа, Девы к кормящей матери льнут. (Перевод С. Тархановой 2 ) Однако в 1793 году поэт, восторженно встретивший революцию, рассуждал уже по-другому. В стихотворении "Мое заблуждение" он сетовал: Ах, угасло блаженство мечты златой, Не сияет мне юной зарей, И горе камнем на сердце легло Будто боль отвергнутой страсти. У жителей немецких государств не было недостатка в информации из соседней революционной страны. Газеты и журналы публиковали статьи о событиях в стране "франков" или "неофранков", как вскоре стали их называть. Публиковались также и отчеты о дебатах в...
6. Гарин И. И. Пророки и поэты. Гёте. Гатем, или дающий и берущий в изобилии
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: Только нищие духом всегда скромны. Гёте Надо чем-то быть, чтобы что-то создать. Гёте Мало изучить того, о ком пишешь, надо вжиться в его опыт, проникнуться его видением мира. Увы, это невозможно... А ведь здесь: художественное произведение - жизнь Поэта! В часы всеобщей смуты мира В Веймаре убегал от прозы... Но почему, собственно, Гёте? Разве он был единственным или даже главным создателем новой Римской империи духа? Вот мы говорим "Гёте", а творца Геспера и Титана не публикуем и не знаем. Мы говорим Гёте, а что нам говорят имена его соседей Виланда и Гердера? Мы говорим Гёте, а знаем ли мы Гамана и Якоби? Мы говорим Гёте, а ведь рядом с ним творили Клейст, Гёльдерлин, Гофман, Эйхендорф, Брентано, Фихте, Шлейермахер, Тик, Бернгарди, братья Шлегели, Фуке, Шеллинг, Фосс, Клингер, Арндт, Шопенгауэр, Арним, Новалис, Клопшток, Вакенродер, Шамиссо, Мюллер, Кернер... И не очень ли он рационален, благополучен, объективен, здоров? Гёте - рационален? объективен? здоров? - Демоническое - это то, чего не может постигнуть ни рассудок, ни разум. Моей натуре оно чуждо, но я ему подвластен. Поэзии, бесспорно, присуще демоническое начало, и прежде всего поэзии бессознательной, на которую недостает ни разума, ни рассудка, отчего она так и завораживает нас. В музыке это сказывается еще ярче, ибо она вознесена столь высоко, что разуму ее не осилить. Она всё себе покоряет, но действие ее остается безотчетным. Она первейшее средство воздействия на людей. Демоническое охотно избирает своим обиталищем значительных индивидуумов, в особенности, если в руках у них власть, как у Фридриха или Петра Великого. В Байроне тоже в высокой степени присутствовало демоническое начало, отчего он и был неотразимо привлекателен, никто, и прежде всего женщины, не мог перед ним устоять. В одном из писем Гёте Шиллеру я обнаружил...
7. Волгин. Развитие общественной мысли во Франции в XVIII в. Библиография.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: стр. 153—163. Маркс К. и Энгельс Ф. Немецкая идеология. К. Маркс и Ф. Энгеьс. Соч., т. IV, стр. 396—399. Маркс К. и Энгельс Ф. Манифест коммунистической партии. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., t. V. Энгельс Ф. Анти-Дюринг. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., t. XIV, стр. 17—20, 138—139, 153, 259, 367 и др. Энгельс Ф. Людвиг Фейербах. К. МарксиФ. Энгельс. Соч., t. XIV, стр. 635. 647—649, 654, 676. Ленин В. И. От какого наследства мы отказываемся Соч., т. 2. стр. 473. Ленин В. И. Три источника и три составные части марксизма. Соч., т. 19, стр. 4. Ленин В. И. Карл Маркс. Соч., т. 21, стр. 34. Ленин В. И. О значении воинствующего матеоиализма. Соч., т. 33. Блан Л. История французской революции, т. 1. СПб, 1907, Брюа Ж. История рабочего движения во Франции. М., 1953. Виппер Р. Ю. Общественные учения и исторические теории XVIII и XIX вв. М., 1908. Роьтерс Ф. Очерки по истории аграрных отношений и агоаоного вопроса во Франции. 1700—1789. М.—Пг., 1923. Геттнер Г. История всеобщей литературы XVIII века, т. II. СПб, 1897. Жорес Ж. История великой французской революции, т. 1. М., 1922. История фоанцузской литературы, т. 1. М.—Л., 1946. Кареев Н. История Западной Европы в новое время, т. Ш. СПб, 1904. Ковалевский М. Происхождение современной демократии, т. II. М., 1899. Ковалевский М. От прямого народоправства к представительному, т. Ш. М., 1906. Мишель А. Идея государства. М., 1909. Рокен Ф. Движение общественной мысли во Франции в XVIII в. СПб., 1902. Чичерин Б. История политических учений, т. Ш, М., 1874. Bertaut J. La vie litteraire en France au XVIII siecle. Paris, 1954. Blanc L. Histoire de la Revolution franchise, t. I, Paris, 1847. Bruhat J. Histoire du mouvement ...
8. Сементковский Р.: Дени Дидро. Предисловие
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: воскресли с такой силой, что легли в основание мировоззрения почти всех образованных людей. При этом наблюдается еще следующее странное явление. Если бы средний русский интеллигентный человек в настоящее время перечитал сочинения знаменитого энциклопедиста, то он, вероятно, подумал бы, что над ним зло подшутили, что ему под видом сочинений Дидро подносят в слегка устаревшей форме взгляды, понятия, идеи, получившие лет сорок тому назад общее распространение среди русской интеллигенции и признаваемые ею основой своего миросозерцания. Это явление тем более поразительно, что, в сущности, сочинения Дидро мало у нас переводились и читались в прошлом (XVIII. – Ред.) столетии; многие из них хранились долгое время в рукописи и увидели свет божий лишь очень постепенно, в течение века с лишком после их написания. Всякий образованный человек у нас знает, что Дидро вместе с Д’Аламбером были основателями знаменитой «Энциклопедии», имевшей громадное влияние на умы в прошлом столетии, что Дидро, как и Вольтер, находился в близком общении с императрицей Екатериной II, что Дидро составил план системы народного образования для России. Этим приблизительно исчерпываются сведения среднего русского интеллигентного человека о Дидро. Если же зайдет речь о том, кто сильнее всего повлиял на наше миросозерцание, то, конечно, мы назовем и Бюхнера, и...
9. Токвиль, Алексис де. Каким образом в середине XVIII столетия литераторы сделались во Франции самыми влиятельными политиками и что из этого вышло.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста:   Алексис де Токвиль (Alexis de Tocqueville) КАКИМ ОБРАЗОМ В СЕРЕДИНЕ XVIII СТОЛЕТИЯ ЛИТЕРАТОРЫ СДЕЛАЛИСЬ ВО ФРАНЦИИ САМЫМИ ВЛИЯТЕЛЬНЫМИ ПОЛИТИКАМИ И ЧТО ИЗ ЭТОГО ВЫШЛО В нашем сознании довольно прочно укрепилось представление о том, что учительная функция русской литературы и способность этой литературы замещать все остальные общественные институты есть явление сугубо российское и что ни в какой другой стране мира подобное не наблюдалось. Между тем подобная ситуация существовала в XVIII столетии во Франции, что отмечали еще современники (Шарль Пино Дюкло, автор вышедших в 1751 г. “Размышлений о нравах сего века”, писал: “Сильные мира сего повелевают, но правят у нас литераторы, потому что в конечном счете общественное мнение создают они и никто иной” ). Ипполит Тэн в “Происхождении современной Франции” (1876) указывал на сходство французской философии XVIII века (а философы в эту эпоху были одновременно и литераторами) с религией, сходство очевидное, несмотря на антиклерикальную направленность самой философии: “Тот же порыв веры, надежды и энтузиазма, тот же дух пропаганды и та же тяга к господству, те же жестокость и нетерпимость, то же честолюбивое стремление переделать человека и всю человеческую историю по заранее заданному образцу. Новая доктрина имела своих отцов церкви, свои догмы, свой катехизис ...
10. Лакло. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: ЛАКЛО [Pierre Ambroise François Choderlos de Laclos, 1741—1803] — французский писатель. Дворянин по происхождению, был капитаном инженерных войск, служил под командованием герцога Орлеанского и во время революции принимал участие во всех его политических авантюрах. Редактировал «Journal des Amis de la constitution», был членом якобинского клуба и добивался сначала низложения, а затем казни Людовика XVI. После ареста герцога Орлеанского [1793] Л. попал в тюрьму, однако Робеспьер пощадил его; по преданию (впрочем мало вероятному), Л. помогал ему сочинять речи. В эпоху директории Л. командовал артиллерией в рейнской армии. Л. оставил ряд трудов по истории революции и по военному делу. В историю литературы вошел как автор романа «Опасные связи» (Les liaisons dangereuses, 1782), являющегося одним из замечательнейших произведений XVIII века. Французская критика долго пренебрегала этим романом, зачисляя его в разряд безнравственных и чуть ли не порнографических книг. Но в этом пренебрежении было много лицемерия и ханжества. «Опасные связи» — необычайно яркая и правдивая картина бытового разложения аристократического общества конца XVIII в. Герой романа, маркиз де Вальмон, — своеобразная вариация типа Дон-Жуана (см.), выродившегося в условиях жизни социально-паразитического класса в тип утонченно-злого, тщеславного и бесстыдного развратника (roué), смысл существования к-рого — в развращении женщин. Л. мастерски обрисовал психику этого хищника, равно как и его жертв. «Опасные связи» выдержали 2 издания подряд и в течение нескольких лет вызвали до 50 контрафакций. Библиография:...