Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "RIGHT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Романчук Л. "Композиция романа Дефо "Робинзон Крузо""
Входимость: 2. Размер: 77кб.
2. Ф. Грандель. Бомарше. 10. Я. Бомарше.
Входимость: 2. Размер: 53кб.
3. Уолстонкрафт, Мэри. (Из Википедии)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
4. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Эпизод из истории русского байронизма («Вампир»)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
5. Фриче В.: Вольтер.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
6. Токарева Г.А.: "Мифопоэтика У. Блейка". Невинность и Опыт: преодоление лабиринтов Ульро
Входимость: 1. Размер: 88кб.
7. Соловьева Н. А. Жизнь есть театр (Женщины-драматурги восемнадцатого столетия)
Входимость: 1. Размер: 42кб.
8. Токарева Г.А.: Образы сада и леса в мифосистеме У. Блейка.
Входимость: 1. Размер: 23кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Романчук Л. "Композиция романа Дефо "Робинзон Крузо""
Входимость: 2. Размер: 77кб.
Часть текста: выработано не было. Большинство работ были посвящены проблематике романа, характеристике системы его образов и анализу философской и социальной основы. Между тем роман представляет немалый интерес в аспекте структурного и словесного оформления материала как переходной формы от повествовательной структуры классицизма к сентиментальному роману и роману романтизма с его открытой, свободной формообразующей структурой. Роман Дефо стоит на стыке многих жанров, естественным образом включая в себя их черты и подобным синтезом образуя новую форму, чем представляет особый интерес. А. Елистратова отмечала, что в "Робинзоне Крузо" "было нечто такое, что в дальнейшем оказалось не по плечу литературе" [21. С. 48]. И это так. О романе Дефо до сих пор спорят критики. Ибо, как справедливо отмечает К. Атарова "роман может быть прочитан очень по-разному. Одних огорчает "бесчувственность" и "бесстрастность" стиля Дефо, других поражает его глубокий психологизм; одних восхищает достоверность описаний, другие упрекают автора в несуразностях, третьи считают его искусным лжецом" [1. С. 25]. Значительность роману придает и тот факт, что в качестве героя Дефо впервые выбрал самого обыкновенного, наделенного однако хозяйской жилкой завоевания жизни. Такой герой появился в литературе впервые, так же как впервые была описана каждодневная трудовая деятельность. Творчеству Дефо посвящена обширная библиография. Однако сам роман...
2. Ф. Грандель. Бомарше. 10. Я. Бомарше.
Входимость: 2. Размер: 53кб.
Часть текста: ту, которая охватывает тебя, когда ты можешь воздействовать на ход событий. Мадрид был его ученичеством. Скорее всего, он потерпел там поражение. В то время Бомарше был еще слишком молод, чтобы держаться независимо с властями и толковать на свой лад полученные приказы, и так торопился добиться успеха, что не мог правильно оценить расстановку сил. В последующие десять лет, которые, как мы только что видели, были необычайно бурными, он много думал, иными словами, работал. Все победы этого человека, кажущиеся нам такими изящными, легкими, неизбежными, на самом деле - результат неистовой работы. Он отдался делам Франции с той же страстью, с какой прежде отдавался часовому делу. В течение десяти лет он пытался разобраться в создавшемся положении и, когда убедился, что нашел нужный ключ, внезапно изменил тон. Короли и министры, которые до той поры слушали его с удивлением и любопытством, стали вдруг относиться к нему как к равному. Убежденный в своей правоте, Бомарше ^больше не прибегал к интригам, чтобы его услышали, просто он заговору громче и увереннее. "Я, Бомарше". Но подлинной пружиной его деятельности была любовь, которую он питал к Франции, любовь настолько сильная, что он отождествлял себя со своей страной. Такое блаженное состояние длилось всего несколько месяцев. Честолюбие большинства политиков вполне удовлетворяется теми...
3. Уолстонкрафт, Мэри. (Из Википедии)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: Мэри Уолстонкрафт (англ. Mary Wollstonecraft, [ˈmɛəri ˈwʊlstənkrɑːft], 27 апреля 1759 — 10 сентября 1797) — британская писательница, философ и феминистка XVIII века. Автор романов, трактатов, сборника писем, книги об истории Французской революции, книги о воспитании и детской книги. Уолстонкрафт известна своим эссе «Защита прав женщины» (1792), в котором она утверждает, что женщины не являются существами, стоящими на более низкой ступени развития по отношению к мужчинам, но кажутся такими из-за недостаточного образования. Она предлагает рассматривать и мужчин и женщин как разумных существ и представляет общественный строй, основанный на разуме. Среди широкой публики и особенно у феминисток события личной жизни Уолстонкрафт получили более широкую известность, чем её произведения, из-за своей необычности, а подчас и скандальности. После двух неудачных романов с Генри Фюсли и Гильбертом Имлеем Уолстонкрафт вышла замуж за Уильяма Годвина, философа, предтечу анархистского движения. Их дочь Мэри Шелли...
4. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Эпизод из истории русского байронизма («Вампир»)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: Эпизод из истории русского байронизма («Вампир») Эпизод из истории русского байронизма («Вампир») Публикуемый ниже текст — весьма примечательное явление в историко-литературном отношении. Он сохранился в тетради, заключающей в себе протоколы и рукописи произведений, читанных в заседании известного в 1820-е годы петербургского салона С. Д. Пономаревой, носившего название «С. Д. П.» — «Сословие друзей просвещения» (аббревиатура совпадала с инициалами хозяйки). Общество это, как и относящиеся к нему рукописные материалы (и в числе их названная тетрадь), уже были предметом изучения, частично публиковались А. А. Веселовским и в последнее время автором этих строк 1; однако текст, о котором идет речь, не привлекал к себе внимания. Между тем он интересен во многих отношениях: и для исследователя русской прозы пушкинского времени, и для историка русского литературного быта, и, быть может, более всего — для изучающего русско-французские и русско-английские литературные связи. Дело в том, что «Отрывок: (Из Лорда Байрона)», как...
5. Фриче В.: Вольтер.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: во Франции из недр "старого режима"; поэт, философ, историк. Сын судейского чиновника, В. учился в иезуитском колледже "латыни и всяким глупостям", был отцом предназначен к профессии юриста, однако предпочел праву лит-ру; начал свою лит-ую деятельность во дворцах аристократов в качестве поэта-нахлебника; за сатирические стишки по адресу регента и его дочери попал в Бастилию (куда потом был отправлен вторично, на этот раз за чужие стихи); был избит дворянином, которого осмеял, хотел вызвать его на дуэль, но вследствие интриги обидчика снова очутился в тюрьме, был освобожден с условием выезда за границу; уехал в Англию, где прожил три года [1726—1729], изучая ее политический строй, науку, философию и лит-ру. Вернувшись во Францию, В. издал свои английские впечатления под заглавием "Философские письма"; книга была конфискована [1734], издатель поплатился Бастилией, а В. бежал в Лотарингию, где нашел приют у маркизы дю Шатлэ (с к-рой прожил 15 лет). Будучи обвинен в издевательстве над религией (в поэме "Светский человек"), В. снова бежал, на этот раз в Голландию. В 1746 г. В. был назначен...
6. Токарева Г.А.: "Мифопоэтика У. Блейка". Невинность и Опыт: преодоление лабиринтов Ульро
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Часть текста: своих многочисленных и разнообразных связях с древним мифом, будучи по форме вполне конкретным образом-реалией: трубочист, уличная проститутка, слепец; колесо, стена, крыша; золото и драгоценности; хлеб и вино; цветы и плоды. И, наконец, указанные ключевые мифологемы " сад " и " город ", позиционарность которых по отношению друг к другу варьируется от антитезы до тождества. Именно эти два образа станут архетипическими опорами блейковского мономифа в его социальном воплощении: сад →город → город-сад. В творчестве Блейка мы чувствуем явный интерес к общественным темам; сама эпоха богата историческими событиями и невольно будит социальное сознание художника. Своеобразие художественного мира Блейка однако состоит в том, что социальный план бытия для него является лишь одним из многих смыслов человеческого существования. Блейк даже в раннем творчестве не предлагает решения социальных проблем социальными же методами. Его политический протест облечен в "бурные" романтические формы и при этом пропитан религиозной патетикой и исполнен стремления к экстатическому подвижничеству. Блейковское невнимание к общественным законам внешнего мира в сочетании с активным политическим и социальным протестом – очередной парадокс поэта. Поэтому, несмотря на глубокий мистицизм, Блейка нельзя назвать автором асоциальным. Но дух социального протеста, живущий в его поэзии, носит скорее стихийный, чем организованный характер. Это универсализированная идея мятежа против авторитета, прочно связанная в сознании Блейка с протестантским образом Сатаны или тираноборчеством Прометея. А. М. Зверев пишет: «Та среда, где вырос Блейк, продолжала хранить, передавая из поколения в...
7. Соловьева Н. А. Жизнь есть театр (Женщины-драматурги восемнадцатого столетия)
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Часть текста: поскольку театр имел в Англии богатую традицию и мог служить действенным средством воспитания. Авторитет Шекспира все еще подчинял себе драматургию, о чем свидетельствуют первые критические очерки становящейся науки о литературе в английских журналах. С возросшим интересом к испанской драматургии и триумфальным шествием Сервантеса в Англии появлялось огромное количество переводов, подражаний и вольных интерпретаций. В пьесе Сьюзен Джентливр переплетаются весьма причудливо национальные черты шеридановской комедии и испанской комедии плаща и шпаги. В театре господствовало смешение разных жанров, стилей, вкусов. Выбранные мною произведения охватывают приблизительно столетний период в развитии английской драмы между 1695 и 1780 и передают дух перемен, завладевший сценой именно в это время. Театры Реставрации, построенные в конце XVII века, состояли из трех основных частей – собственно пространства, отведенного для зрителей house, сцены-пространства перед просцениумом, вначале служившего главной игровой площадкой и собственно сцены-пространства сцены за просцениумом, где помещались декорации и различные эффекты. К XIX веку произошло полное переконструирование театрального зала, в результате которого сцена стала освещаться, а публику и актеров разделил массивный просцениум. В театре Реставрации просцениум был просто рамой, которая маскировала сценический занавес, отделяющий сцену от...
8. Токарева Г.А.: Образы сада и леса в мифосистеме У. Блейка.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: форме "пророческих книг", он предлагает и множество прочтений своей неординарной философии, используя символический язык притч и парабол. Его позиция поражает своей непримиримостью и радикализмом. Еретическая интерпретация библейских образов и сюжетов отражает эту бескомпромиссность. Созданные поэтом образы Рая и Ада впитали в себя многовековую мифологическую традицию, при этом явно были окрашены автором-бунтарем в романтические тона. Образ райского сада в поэзии Блейка представлен в непосредственной связи с мифом о грехопадении, которое Блейк широко трактует как отпадение человека и современного ему мира от Бога. Это время, как и любая кризисная эпоха, вызывает к жизни миф о золотом веке и счастливом пребывании человечества под сенью Бога. В лирике Блейка мы найдем и более широкую трактовку образа сада, не соотнесенного непосредственно с Эдемом. В таком своем значении "сад" — понятие, близкое мифологическому образу леса. Эти и некоторые другие смыслы понятия "сад" предложены к рассмотрению в нашей статье. В интерпретации образа сада мифологическая и позднее литературная традиция идут в нескольких направлениях. Первая: сад — это отделенная от внешнего мира территория, сакральный характер которой приводит к идентификации его с миром неземным, миром смерти. Ограда в данном случае выполняет функцию не столько запретительно-охранительную, сколько разделительную. Аналогичную семантику имеет в мифах и сказках образ леса. В. Пропп пишет: " сказочный лес, с одной стороны, отражает воспоминание о лесе, как о месте, где производился обряд (инициации. — Г. Т.), с другой стороны, — как о входе в царство мертвых. Оба...