Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "ROME"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Дмитриева Е. Re-volutio чувства и чувственности.
Входимость: 2. Размер: 87кб.
2. Свифт, Джонатан. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 8кб.
3. Дубашинский И. А.: Свифт, Джонатан.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
4. Бахмутский В. Я., Лилеева И. А.: Вольтер.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
5. Алексеев М. П. Д. Дидро и русские писатели его времени.
Входимость: 1. Размер: 42кб.
6. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Руссо
Входимость: 1. Размер: 50кб.
7. История английской литературы. Заблудовский М. Д. Свифт.
Входимость: 1. Размер: 87кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дмитриева Е. Re-volutio чувства и чувственности.
Входимость: 2. Размер: 87кб.
Часть текста: совершенно безумный, и называется он Мое обращение». Несколько дней спустя он все же решается послать ей рукопись романа, но с соответствующим комментарием: «Если ты хочешь перейти к стилю изложения несколько жесткому и к описаниям весьма свободным, я перешлю тебе этот роман, который менее фриволен, чем это может показаться с первого взгляда. После придворных дам, чья репутация там солидно подмочена, я разобрался с монашенками и оперетными девками; в данный момент я добрался до монахов; а далее в романе я женюсь, потом, возможно, совершу небольшое путешествие в ад (где, возможно, пересплю с Прозерпиной), чтобы услышать там любопытные признания <...> Единственное, что я могу тебе сказать: эта безумная затея - абсолютно нового свойства, и я не могу перечитывать ее без смеха» 1 (см. илл. 1). «Мое обращение» («Ма conversion*) открывалось письмом-посвящением не к кому иному, как к самому Сатане («Lettre à Satan*). Мирабо, выйдя из тюрьмы, напечатал роман анонимно в Лондоне в 1783 году, год спустя перепечатал под названием «Первосортный либертен» («Un libertin de quality*) в Стамбуле. До конца века роман издавался еще дважды: в 1790 и 1791 годах. Однако до того момента, пока в 1792 году прокурор Парижской коммуны гражданин Манюэль не обнаружил писем Мирабо к Софии и не опубликовал их, дав тем самым неоспоримое свидетельство авторства самого Мирабо, современники в этом авторстве весьма сомневались, будучи не в состоянии поверить, чтобы столь славная и эмблематическая фигура Французской революции, как Мирабо-сын, чей «Гений призывал его быть учителем народов и королей», мог быть способен на подобное 2  . Так и знаменитый барон Гримм с возмущением писал: «... хотя оно (произведение) и...
2. Свифт, Джонатан. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: сэра Уильяма в январе 1699. Во время одной из своих отлучек из Мур-Парка, в 1695, Свифт был рукоположен в священники Англиканской церкви и весь следующий год служил в Килруте, на севере Ирландии. К концу этого периода жизни Свифт практически закончил одно из своих знаменитых сатирических произведений, Сказку бочки (A Tale of A Tub, 1704). Сказка бочки вышла в свет без указания имени автора и наделала немало шума, закрепив за Свифтом славу острослова, после того как его авторство было раскрыто. Многие из его сочинений напрямую ставили будоражащие общество вопросы. В своем первом памфлете Раздоры и распри в Афинах и Риме (The Contests and Dissentions at Athens and Rome, 1701) Свифт выступил с теорией о должном равновесии между короной и обеими палатами парламента. Столь же внятно прозвучали Соображения англиканского церковника (Sentiments of a Church of England Man). В политических воззрениях (чему свидетельством его памфлеты), как и в своих партийных привязанностях, Свифт оставался весьма близок к вигам, и именно в качестве язвительного вига и литератора Аддисон и Стил привлекли его к участию в журнале «Татлер». Однако Свифт вскоре почувствовал, что политика правительства вигов идет не на пользу Англиканской церкви, поэтому, когда в 1710 к власти пришли тори, Свифт перешел на их сторону. Правительство тори обращалось с таким мощным орудием, как дар политического писателя, более умело, чем вожди вигов, и доверили ему свой журнал «Экзаминер». В статьях, опубликованных в «Экзаминере», и в таких памфлетах, как Поведение союзников (The Conduct of the Allies, 1711), Свифт защищает тори и оказывает мощную поддержку шагам правительства, направленным к окончанию войны с Францией. Наградой за это стало назначение его в 1713 настоятелем (деканом) собора св. Патрика в Дублине – поощрение щедрое, хотя...
3. Дубашинский И. А.: Свифт, Джонатан.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: вызывали у С. раздражение. Обличение претенциозной псевдоучености явилось одной из сквозных тем его сатирич. творчества. В связи с событиями т. н. «славной революции» (1688—89), вызвавшими бурную реакцию в Ирландии, С. переехал в Англию. В 1689—99 он (с перерывами) служил лит. секретарем у У. Темпла, философа-эпикурейца, занимавшего ранее важный дипломатич. пост. В его поместье Мур-Парк началась лит. деятельность С.; «Ода Вильяму Сэнкрофту» («Ode to Dr. William Sancroft», 1690) и «Ода Конгриву» («To Mr. Congreve», 1693) содержат немало гневных выпадов против порочного общества, предвещавших будущую сатиру С. Творч. зрелостью отмечены памфлеты С. «Битва книг» («The battle of the books», 1697) и «Сказка о бочке» («A tale of a tub», 1697, опубл. 1704). В первом из них, отмечая педантичные элементы спора между поклонниками антич. поэзии и защитниками новейшей лит-ры, С. в суждениях Пчелы...
4. Бахмутский В. Я., Лилеева И. А.: Вольтер.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: 1694, Париж, — 30. V. 1778, там же] — франц. писатель, философ, историк. По настоянию отца-нотариуса В. готовился к профессии юриста; однако его влекла к себе лит-ра. Сблизившись по окончании иезуитского коллежа с кружком вольнодумцев-аристократов (т. н. об-во Тампля), он начал писать стихи в духе тогдашней «легкой поэзии». Лирика молодого В. проникнута эпикурейскими мотивами, но содержит и политич. выпады против регента и его двора. За это В. был заключен в Бастилию (1717); там он закончил свою первую трагедию «Эдип» (пост. 1718, изд. 1719, рус. пер. 1791). После выхода из тюрьмы В. стал модным поэтом светских гостиных, но вскоре, из-за ссоры с дворянином Роганом, он снова оказался в Бастилии, а затем был выслан за пределы Франции (1726). В Англии (1726—29) В. изучал политич. жизнь, философию и лит-ру. Его «философские письма», изд. в 1733 в Лондоне под назв. «Письма об английской нации» («Letters concerning the english nation»), — не только дневник впечатлений; их гл. мысль — противопоставление более передовых и свободных англ. обществ. порядков абсолютистской Франции. Изданное во Франции в 1734 соч. В. было осуждено парламентом на сожжение. В. бежал на границу Лотарингии — в Сире́, в имение маркизы дю Шатле, где прожил до 1745. Здесь были написаны философские работы, историч. труды: «Век Людовика XIV» («Siècle de Louis XIV», изд. 1751 и 1768), «Опыт о нравах и духе народов» («Essai sur les moeurs et l’esprit des nations», изд. 1756); поэмы: «Орлеанская девственница» («La pucelle d’Orléans», 1735, анонимное изд. 1755, несколько измененное изд. 1762), «Светский человек» («Le mondain», 1736), «Рассуждение о человеке» («Discours en vers sur l’homme», 1738, рус. пер. 1788), трагедии...
5. Алексеев М. П. Д. Дидро и русские писатели его времени.
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Часть текста: этому вопросу. Однако специальному литературоведческому анализу список русских книг, принадлежавших Дидро, еще не подвергся. Внимательное изучение этого списка, библиографически уточняющее все его недостаточно ясные указания, может привести, как нам кажется, к очень существенным результатам, в особенности если мы сопоставим их с рядом отзывов Дидро о некоторых из перечисленных им сочинений. Особый интерес собранию русских книг Дидро прежде всего придает то обстоятельство, что они вовсе не являлись для него коллекцией иноязычных книжных образцов. Это было собрание, подчиненное тому плану серьезного и вдумчивого изучения русской культуры, который Дидро составил себе, живя в Петербурге. Уже то, что Дидро сумел сделать толковую опись этих книг, свидетельствует, что он знал об их содержании, мог прочесть и перевести (хотя и не всегда точно) их заглавия. Еще более важно для нас то, как свидетельствуют самые книги, разысканные Ж. Порше, что Дидро, приобретая эти книги в Петербурге или получая в подарок от друзей, несомненно читал некоторые из них в русских подлинниках. Если Дидро в момент своего прибытия в Россию не знал ни слова по-русски, как это можно заключить из его собственного признания в письме к жене, 3 то, живя в Петербурге в течение пяти месяцев, он делал попытки изучать русский язык и в процессе этого изучения знакомился с русскими книгами, до сих пор сохраняющими на своих полях его пометы, переводы отдельных слов и прочие следы его работы над ними. Пять с лишним месяцев, прожитых Дидро в Петербурге, 4 — с сентября 1773 года до 5 марта (нового стиля) 1774 года — совпали с периодом оживления в русской литературе, еще не подвергшейся тяжелому давлению со стороны...
6. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Руссо
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: и Франции, был слугой, музыкантом, переписчиком нот... Он знал, как буйно веселятся во дворцах и как жестоко бедствуют в хижинах. Он мог утверждать, что «горсть могущественных и богатых находится на вершине величия и счастья, тогда как толпа пресмыкается в безвестности и нищете» 1 Руссо с горестью наблюдал, как втаптывается в грязь достоинство человека, сводятся на нет его дарования только потому, что он родился в семье простолюдина и лишен богатства. Творчество французского мыслителя отразило предгрозовую обстановку во Франции. В предсмертной агонии феодальный строй насилием и обманом пытался отстоять и увековечить свое существование. Но уже пробил его смертный час. Уходящий строй с неизбежностью должен был уступить место восходящему, исторически прогрессивному буржуазному порядку, который сложился и окреп в недрах феодальной системы. Никакие силы не могли сколько-нибудь долго воспрепятствовать социальному прогрессу. Носившие еще местный характер бунты и демонстрации 40-х годов были первыми зарницами того грозного революционного пожара, который к концу века без остатка испепелил весь строй феодальной эксплуатации человека человеком. В силу многих причин Руссо — в отличие от Ламетри, Гельвеция, Дидро, Гольбаха—не поднялся до материалистической философии, не освободился от деистических взглядов. Но его суждения по многим социально-политическим проблемам носили вполне радикальный, революционный характер, глубоко и полно отражали интересы и чаяния социальных низов, французского демоса, явившегося опорой якобинской революции. Более разительными были отличия политических взглядов Руссо от воззрений старшего поколения французских просветителей — Вольтера и Монтескье. Суть этих различий глубоко и образно выразил Герцен: «Вольтер и Руссо — почти современники, а какое расстояние делит их! Вольтер еще борется с...
7. История английской литературы. Заблудовский М. Д. Свифт.
Входимость: 1. Размер: 87кб.
Часть текста: вместе с тем и самого Просвещения. Свифт происходил из семьи, насчитывавшей несколько поколений англиканских священников. Дед его Томас, приходский священник в Гудриче, был ярым роялистом и в эпоху революции ревностно поддерживал короля, за что подвергался преследованиям, а его имущество реквизициям. Умер он почти нищим, и его 13 детям пришлось разбрестись по всей стране в поисках средств к существованию. Больше всего повезло старшему сыну Годвину, адвокату;, он недурно устроился в Ирландии и приумножил свое состояние выгодными браками. Вслед за Годвином потянулись в Ирландию и другие братья. Среди них был и Джонатан Свифт, отец писателя. В 1666 г. он женился на Абигайль Геррик (или Ирик) из Лейстера и после многих хлопот получил место смотрителя судебных зданий в Дублине. Выбиться из нищеты ему так и не удалось, -- он умер в возрасте двадцати пяти лет, оставив молодую жену с дочерью Джен почти без всяких средств. 30 ноября 1667 г., через семь месяцев после смерти отца, родился Джонатан Свифт (Jonathan Swift, 1667--1745), будущий писатель. Ему не пришлось изведать и материнской заботы: он рос в разлуке с матерью, на попечении дяди Годвина. Шести лет Свифт был отдан в школу Килькенни, а по окончании ее, четырнадцати лет, поступил в Тринити-колледж в Дублине (апрель 1682). Жизнь на скудные подачки родственников угнетала Свифта; схоластика, педантизм и метафизика, царившие в университете, были ему чужды и враждебны. Он занимался, по собственному признанию, больше изучением истории и поэзии, чем богословием. Это привело к плохим отметкам на экзаменах, и Свифт был допущен к испытаниям на степень баккалавра только по "особой милости". Он получил эту степень в феврале 1686 г. Закончить курс учения в университете Свифту не удалось. Революция 1688 г., свергнувшая с престола Якова II, сопровождалась восстаниями в Ирландии, которые вынудили англичан бежать оттуда. Свифт уехал из Дублина в Лейстер, где жила его мать. Летом 1689 г. ему...