Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "SCHILLER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Либинзон З. Е.: Шиллер,Иоганн Кристоф Фридрих.
Входимость: 25. Размер: 35кб.
2. Портнягин Д. В. Об исторической достоверности художественной прозы Шиллера
Входимость: 25. Размер: 31кб.
3. Данилевский Р. Ю., Коренева М. Ю.: Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих.
Входимость: 9. Размер: 15кб.
4. Ватсон М. В.: Фридрих Шиллер. Его жизнь и литературная деятельность. Источники
Входимость: 6. Размер: 1кб.
5. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Н. М. Карамзин. «Остров Борнгольм». «Сиерра-Морена»
Входимость: 3. Размер: 84кб.
6. Седов А. В. Соотношение античности и современности в свете концепции искусства и образования у Жан Поля
Входимость: 2. Размер: 24кб.
7. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Я. Санглен. «Гений» К. Гроссе
Входимость: 2. Размер: 78кб.
8. Макарова Г. В.: Валленштейн.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
9. Андреюшкина Т. Н. Место сонета в немецкой поэзии эпохи Просвещения.
Входимость: 2. Размер: 29кб.
10. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Шиллеризм (В. Нарежный. Н. Гнедич. Тривиальная литература)
Входимость: 2. Размер: 19кб.
11. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 22. Раннее творчество Шиллера.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
12. Данилевский Р. Ю.: И. В. Гёте о Екатерине II.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
13. Резвых П. В.: Гёте. Православная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
14. Чернокрылая М. История зарубежной литературы с конца 18 до конца 19 веков
Входимость: 1. Размер: 101кб.
15. Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих. Энциклопедия Кольера
Входимость: 1. Размер: 10кб.
16. Шуман Е. Любил ли дон Карлос свою мачеху?
Входимость: 1. Размер: 6кб.
17. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Примечания.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
18. Пуришев Б.: Гёте Иоганн Вольфган
Входимость: 1. Размер: 68кб.
19. Билеты. Вариант 6. 14. Творческий путь Шиллера
Входимость: 1. Размер: 19кб.
20. Шубарт, Христиан Фридрих Даниель. Словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 1. Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Либинзон З. Е.: Шиллер,Иоганн Кристоф Фридрих.
Входимость: 25. Размер: 35кб.
Часть текста: интересов входят амер. освободит. движение, творчество Шекспира, Лессинга, произв. нем. штюрмеров И. Г. Гердера, Гёте, Ф. М. Клингера, И. А. Лейзевица, К. Ф. Д. Шубарта, антифеод. традиции швабской лит-ры и публицистики. Глубокое противоречие между свободолюбивыми просветит. идеями и тиранией в Вюртемберге и в большинстве карликовых нем. феод. гос-в 18 в. породило в мировоззрении молодого Ш. трагич. разлад, сохранившийся на протяжении всего его творч. развития, отмеченного беспрестанными поисками идеального обществ. устройства. Вместе с неск. друзьями Ш. образовал в академии тайный «поэтич. оппозиц. клуб», в к-ром обсуждались его первые произв., в т. ч. драма «Разбойники» («Die Räuber», изд. 1781, пост. 1782, Мангейм). «Разбойники» — трагедия о дисгармонии в совр. мире, о вражде и ненависти в человеч. взаимоотношениях. Следуя идейным и худож. принципам «Бури и натиска», Ш. придал протесту гл. героя чрезвычайно обобщенные, едва ли не космич. очертания. Обнаружив чудовищные преступления своего брата Франца, Карл Моор воспринял их как проявление порочности всей природы, как пробуждение древней распри в человеч. роде и возомнил себя божеств. мстителем; однако избранная им форма социального возмездия — разбой — не могла не придти в противоречие с его возвышенными намерениями. В герое Ш., еще декларативном, намечен трагич. характер, готовый нести полную меру ответственности...
2. Портнягин Д. В. Об исторической достоверности художественной прозы Шиллера
Входимость: 25. Размер: 31кб.
Часть текста: УЧЁНЫЕ ЗАПИСКИ ШАДРИНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ИНСТИТУТА ВЫПУСК 10 ФИЛОЛОГИЯ. ИСТОРИЯ. КРАЕВЕДЕНИЕ Шадринск, 2005   http://shgpi.edu.ru/f02/docs/index.php?cont=914&m=85&t=2 Не случайность, а скорее закономерность наблюдается в том, что практически вся художественная проза Шиллера (Schiller, 1759-1805) относится ко времени его отхода от натиска первых юношеских драм. Из переписки немецкого классика литературы ясно, что тогда в наибольшей степени соответствовала его внутренним устремлениям историческая наука . 1 Англичанин Томас Карлейль (Carlyle, 1795-1881) в своем труде «Жизнь Шиллера» (“The Life of Friedrich Schiller, 1825), где, по словам Гёте (Goethe, 1749-1832), он судит о писателе «так, как, пожалуй, не сумел бы судить ни один немец» (21,241), охарактеризовал этот период следующим образом: «Schiller was, in fact, growing tired of fictious writing. […] For a time he had hesitated what to choose; at length he began to think of History» (23, 129-130). 2 Можно предположить, что избранная Шиллером манера художественного повествования с сильным привкусом «достоверности» (Wahrheit) была для него «переходной формой» к написанию чисто исторических исследований, работа над которыми, в свою очередь, послужила подспорьем при создании драм на соответствующие темы. 3 В собственно же исторических сочинениях исследователи отмечают...
3. Данилевский Р. Ю., Коренева М. Ю.: Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих.
Входимость: 9. Размер: 15кб.
Часть текста: aspx?tabid=453 ШИЛЛЕР (Schiller) Иоганн Кристоф Фридрих фон (1759–1805), немецкий поэт, драматург, прозаик, мыслитель. В России известен с середины 1780-х; его сочинения в русских переводах широко публиковались на страницах периодической печати, выпускались отдельными изданиями, а его пьесы еще при жизни автора прочно вошли в репертуар петербургских и московских театров. К началу 1810-х Ш. воспринимался в России в первую очередь как поэт «сердца и чувства», поэт-романтик; в романтическом ключе интерпретировалось драматическое творчество Ш., утвердившее за писателем в России славу ученика Шекспира и продолжателя его традиций. Существенную роль в формировании этого образа сыграли Н. М. Карамзин и в особенности В. А. Жуковский, благодаря переводам которого в русскую литературу вошел целый круг шиллеровских мотивов. С интересом относились к Ш. литераторы пушкинского круга, увидев в нем не только чувствительного поэта, но и певца «вольности» и «свободы», который, как писал П. А. Вяземский, «гремел в пользу притесненных» (ОА. Т. 2. С. 170). Особой популярностью в этой среде пользовалась ода «К радости» («An die Freude», 1785), отзвук которой, слившийся с мотивами шиллеровской «Пуншевой песни» («Punschlied», 1803), обнаруживается, например, у Вяземского (эпистола «К друзьям» («Кинем печали!..»), 1815), у К. Н. Батюшкова («Мои пенаты», 1812, и др.), у В. К. Кюхельбекера («К радости», между 1815–1817, напеч. 1825). Последний, открыв для себя Ш. еще в лицейские годы, на протяжении всей своей жизни относился к творчеству немецкого поэта с пристальным вниманием. Именно Кюхельбекер стал пропагандистом Ш. в лицейской среде, его «живым лексиконом и вдохновенным...
4. Ватсон М. В.: Фридрих Шиллер. Его жизнь и литературная деятельность. Источники
Входимость: 6. Размер: 1кб.
Часть текста: Ватсон М. В.: Фридрих Шиллер. Его жизнь и литературная деятельность Источники Источники 1. Emil Palleske. Schillers Leben und Werke. 1879 (Эмиль Паллеске. Жизнь Шиллера и его литературные произведения). 2. I. Scherr. Schiller und seine Zeit. 1865 (И. Шерр. Шиллер и его время). 3. Н. Viehoff. Schillers Leben, Geistesentwickelung und Werke. 1874 (X. Фихоф. Жизнь, духовное развитие и произведения Шиллера). 4. С. Нерр. Schillers Leben und Dichten. 1885 (Xenn. Жизнь и поэтическая деятельность Шиллера). 5. Thomas Carlyle. The life of Friedrich Schiller (Карлейлъ. Жизнь Фридриха Шиллера). 6. Wilhelm Scherer. Geschichte der deutschen Litteratur. 1883 (В. Шерер. История немецкой литературы). 7. Henry Nevinson. Life of Friedrich Schiller. 1889 (Невинсон. Жизнь Фридриха Шиллера).
5. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Н. М. Карамзин. «Остров Борнгольм». «Сиерра-Морена»
Входимость: 3. Размер: 84кб.
Часть текста: Тематически повесть была связана с «Письмами русского путешественника», и в тексте ее Карамзин сделал прямую отсылку к ним, — но по методу и мироощущению она принадлежит уже следующей эпохе, когда события Французской революции отозвались глубоким кризисом в мировоззрении ее автора. И проблематика, и поэтика повести несут на себе явственные следы этого кризиса. Реалии в «Острове Борнгольме» создают у читателя впечатление подлинных путевых записок. «Слушайте — я повествую — повествую истину, не выдумку» 1 . Карамзин упоминает о пребывании в Англии, называет имя судна, отправлявшегося в Россию («Британия»), и обозначает совершенно реальный маршрут: от Гревзенда через остров Борнгольм. *** Проблема Dichtung и Wahrheit в «Острове Борнгольме» была поставлена уже ранними читателями повести. В «Московском курьере» в 1805 г. были опубликованы «Несколько писем русского путешественника из Англии в Россию», за подписью N. N., с явными чертами подражательности в стиле, с прямыми парафразами из «Борнгольма». Письмо от 21 октября так и...
6. Седов А. В. Соотношение античности и современности в свете концепции искусства и образования у Жан Поля
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Часть текста: шутку и испорченных авторов и запрещаю классическое, я имею в виду греческое и римское?» Исходным пунктом размышлений в «Экстренном листке» являются критические наблюдения, касающиеся науки и образования. Автор констатирует закат научной и культурной традиции, выражающейся в изучении классических языков и доминирующей в Европе вплоть до XVIII в. Филология эпохи гуманизма потеряла свое значение как образовательная сила. Однако метафора о «классических попугайских столетиях»[2]. позволяет говорить о том, что современность, по Жан Полю, не является исключительным случаем: история человечества постоянно удаляется от античности. Античность понимается как стадия детства человечества, в которой формы господства (управление), а также природные и социокультурные факторы (климат) определяли уровень общественной гармонии, при которой цель не была отделена от средств. Такое видение античности ориентировано на историко-философский уровень Просвещения. Под влиянием Монтескьё и Гердера Жан Поль определяет античность как единство природы и культуры, вслед за...
7. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Я. Санглен. «Гений» К. Гроссе
Входимость: 2. Размер: 78кб.
Часть текста: (Geheim-bundroman), развившийся в Германии в середине 1790-х годов. Реальной питательной средой для романа этого типа было широкое распространение масонских лож, с середины XVIII в. приобретших в немецких княжествах совершенно исключительное влияние. Волна иррационализма, нараставшая как реакция на философию «века разума», порождала острый интерес к мистическим и теологическим учениям Средневековья, каббалистике и алхимии; культ тайного знания находит отклик в самых разнообразных слоях немецкого общества. Поворот к Средним векам просматривается в самой организации и идеологических установках герметических обществ: при всех своих различиях и внутреннем антагонизме «система строгого наблюдения» и шведская система Циннендорфа, и розенкрейцерство были ориентированы на статуты средневековых рыцарских орденов, на жесткий авторитаризм и иерархичность католической церкви 1 . Масоны искали своих предшественников более всего в ордене тамплиеров, драматическая судьба которого легла в основание мистического мифа, — и совершенно естественно изображение тайных обществ и тайных ритуалов зарождается в пределах исторической драмы и романа из эпохи Средневековья. К середине 1790-х годов сложился тип романа, где тайное общество предстает как носитель преступных, эгоистических начал, всепроникающая и почти неодолимая сила, действующая путем обмана, подкупа и убийства. М. Божан, исследуя на репрезентативных образцах этот тип романа, приводит весьма выразительный фрагмент из «Авроры» (1794) К. А. Вульпиуса, автора «Ринальдо Ринальдини», где устами одного из персонажей определяется своего рода символ веры или модус существования подобного общества: все члены его объединены единой целью и действуют как один человек; для достижения этой цели годны любые средства, и...
8. Макарова Г. В.: Валленштейн.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: ВАЛЛЕНШТЕЙН (нем. Wallenstein) - герой драматической трилогии Ф. Шиллера «Лагерь Валленштейна», «Пикколомини», «Смерть Валленштейна» (1797-1800). Исторический прототип - Альбрехт Венцель, Венцеслав Евсевий Валленштейн (Вальдштейн), генералиссимус имперских войск во время Тридцатилетней войны (1583-1634). Образ В. находится в центре событий трилогии. Уже в первой части, где сам полководец не появляется, ему дана развернутая характеристика. Его любят и уважают солдаты, ценят соратники. Привлекая всеобщее внимание, почитаемый избранником судьбы, В. не может не вызывать к себе зависть, кроме того, его успехи в боях приписываются не только божественной милости, но и связям с дьявольскими силами: «Адова масть его бережет». В традициях веймарского классицизма Шиллер показывает трагическую вину В., возомнившего себя вершителем человеческих судеб, одержимого жаждой власти. В. бросает вызов императору, которому верно служил на полях сражений Тридцатилетней войны. В. - выдающаяся личность, титанический герой, но обстоятельства сильнее него. Желая утвердить свое «я» вопреки всему, В. намеревается заключить союз с врагом - шведами, чтобы впоследствии, победив всех, властвовать в опустошенной войной Европе, присоединяя к своим владениям завоеванные земли. Он нарушает воинскую присягу, губит счастье свой дочери Теклы, влюбленной в Макса Пикколомини, который не может поддержать предателя. В заключительной части трилогии В. обращается к звездам, чтобы они...
9. Андреюшкина Т. Н. Место сонета в немецкой поэзии эпохи Просвещения.
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Часть текста: статье исследуется немецкий просветительский сонет, ушедший в данную эпоху на периферию европейской литературы; в ней анализируются причины становления сонета фактом литературного быта. К анализу привлекаются отдельные стихотворения, представляющие собой контаминации сонета с другими жанрами. Сонет как центральный лирический жанр предыдущего века в период раннего и зрелого Просвещения перемещается на периферию немецкой литературы, утрачивающей интерес к лирике и выражающей, преимущественно, антирелигиозный пафос. В это время для немецкой литературы было характерно тяготение к философско-нравоучительным произведениям (трактатам, эссе, диалогам, беседам, письмам), к научно-популярным сочинениям (утопическим путешествиям, дневникам, запискам), а также к прозе дидактического характера (назидательным романам, сатирическим повестям), так как, по мнению просветителей, искусство было призвано воспитывать человека, исправлять нравы людей. Для литературно-эстетических взглядов писателей XVIII века характерен нормативный подход к литературному творчеству. Немецкие писатели обращаются к классицизму в его французском варианте, так как классицизм XVII века наилучшим образом воплощал актуальную для раздробленной Германии идею государственности, способствовал становлению чувства национального самосознания. Основную задачу искусства немецкие просветители видели в создании национального театра: в период раннего Просвещения – по образцу французского классицистического театра, а в...
10. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Шиллеризм (В. Нарежный. Н. Гнедич. Тривиальная литература)
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Часть текста: необыкновенный энтузиазм, с каким русское общество встретило творчество Шиллера. Оно упало на подготовленную почву; именно поэтому перевод «Разбойников», сделанный в 1793 г. Н. Н. Сандуновым, стал событием, под знаком которого прошла целая эпоха, примечательная не столько своей долговременностью, сколько напряженностью и интенсивностью духовных исканий. Здесь нет необходимости рассматривать подробно этот ранний период русского шиллеризма, неоднократно подвергавшийся внимательному исследованию; нам важно обозначить лишь некоторые хронологические вехи и те стороны восприятия Шиллера, которые имели непосредственное отношение к судьбам готического романа в России. <...> В «Мертвом замке» Нарежного перед нами — случай трансформации готических мотивов в шиллеровскую драматическую поэтику; в ранней прозе Николая Ивановича Гнедича — попытка создать из драмы Шиллера готический роман. Питательной средой раннего творчества Гнедича оказывается все тот же Московский университет. В отчете об акте 7 сентября 1801 г. мы находим очень показательный набор имен: в студенты переведен из обучающихся в гимназии на казенный счет дворянин «Захар Бурынский», из «вышнего российского класса»; серебряную медаль получил из юридического факультета «Федор Вронченок»; в похвальном поведении отличились студенты на казенном содержании Федор Вронченок, Иван и Роман Тимковские, Василий Нарежный, Николай Кошанский, а в числе своекоштных пансионеров, отличных добрым поведением, назван Николай Гнедич 1. О...