Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "STUDIES"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Токарева Г.А.: "Мифопоэтика У. Блейка". Литература
Входимость: 7. Размер: 66кб.
2. Летарова-Гистер М. А. Сказка о "добром дикаре": "Простодушный" Вольтера и тип 425 АТ
Входимость: 3. Размер: 37кб.
3. Веркрюйс Жером. Не только по вине Вольтера... история продолжается.
Входимость: 3. Размер: 90кб.
4. Тогоева О. Вольтер, Жанна д’Арк и осел. К истории одного мотива
Входимость: 2. Размер: 60кб.
5. Лидергос Н. В. Человек среди декораций: маски и метаморфозы в романе Кребийона-сына "Софа".
Входимость: 2. Размер: 22кб.
6. Строев А. "Моя чернильница меня убьет": эпистолярные досуги Фридриха Мельхиора Гримма
Входимость: 2. Размер: 39кб.
7. Романчук Л. "Специфика языкового стиля романа Даниэля Дефо "Роксана""
Входимость: 2. Размер: 64кб.
8. Максютенко Е. В. Тема инверсии времени в "Тристраме Шенди" Л. Стерна.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
9. Мезин С. А. Вольтер о Петре I ( глава из книги)
Входимость: 2. Размер: 130кб.
10. Бахмутский В. Я., Лилеева И. А.: Вольтер.
Входимость: 2. Размер: 29кб.
11. Строев А. "Моя чернильница меня убьет": эпистолярные досуги Фридриха Мельхиора Гримма
Входимость: 2. Размер: 39кб.
12. Ингер А. Голдсмит-эссеист и английская журналистика XVIII века;
Входимость: 2. Размер: 96кб.
13. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Мелье.
Входимость: 1. Размер: 50кб.
14. Уолстонкрафт, Мэри. (Из Википедии)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
15. Кожевников М. В. Ловлас российский и английский: негендерный подход
Входимость: 1. Размер: 11кб.
16. Финкельштейн И. Л.: Ричардсон.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
17. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. Список использованной литературы
Входимость: 1. Размер: 29кб.
19. Будилова А. В. Пространственно-временные рамки художественного мира романа Ф. Берни "Эвелина".
Входимость: 1. Размер: 17кб.
20. Левин Ю. Д. "Поэмы Оссиана" Джеймса Макферсона.
Входимость: 1. Размер: 127кб.
21. Бен Г. Е.: Предромантизм (Кратная литературная энциклопедия)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
22. Лифшиц М. Философия культуры Дидро. Фрагменты.
Входимость: 1. Размер: 57кб.
23. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Монтескьё
Входимость: 1. Размер: 48кб.
24. Пахсарьян Н. Т. Театр времен Вольтера и де Сада
Входимость: 1. Размер: 33кб.
25. Луценко Л. А. Творческое наследие Элизы Хейвуд в динамике литературоведческих интерпретаций
Входимость: 1. Размер: 21кб.
26. Мезин С. А. Современники Вольтера: споры о Петре I (глава из книги)
Входимость: 1. Размер: 96кб.
27. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Н. М. Карамзин. «Остров Борнгольм». «Сиерра-Морена»
Входимость: 1. Размер: 84кб.
28. Рак В. Д.: Шенье(Chénier) Андре-Мари де.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
29. Пахсарьян Н. Т. Женское и мужское пространство во французском романе рококо
Входимость: 1. Размер: 22кб.
30. Кузнецов В.Н. Вольтер. Литература
Входимость: 1. Размер: 7кб.
31. Елистратова А.: Филдинг Генри.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
32. А.П.Огурцов Философия науки эпохи Просвещения. Глава 6. Философия истории Вольтера и идея прогресса разума
Входимость: 1. Размер: 33кб.
33. Дубашинский И. А.: Свифт, Джонатан.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
34. Гиленсон Б. А.: Блейк Уильям (Краткая литературная энциклопедия)
Входимость: 1. Размер: 4кб.
35. Иеронова И. Ю. Философия XVII века и ее влияние на художественное мышление де Сада.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
36. Пэт Роджерс. Генри Филдинг. Биография. Комментарий
Входимость: 1. Размер: 78кб.
37. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Травестия готики. О. Сомов. А. Бестужев-Марлинский
Входимость: 1. Размер: 66кб.
38. Вершинин И. В. К проблеме генезиса английского романтизма: Чаттертон
Входимость: 1. Размер: 23кб.
39. А.П.Огурцов Философия науки эпохи Просвещения. Глава 9. Образ науки в самосознании ученых
Входимость: 1. Размер: 45кб.
40. Ватченко С. А. О художественной модели времени в "Томе Джонсе" Г. Филдинга.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
41. Калашникова Н. Б. Традиции литературы путешествий просветительской эпохи в творчестве голландского «новороманиста» Сейса Нотебоома
Входимость: 1. Размер: 20кб.
42. Романчук Л. "Особенности повествовательной манеры Стерна в "Сентиментальном путешествии""
Входимость: 1. Размер: 84кб.
43. Плавскин З. И.: Кадальсо-и-Васкес.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
44. Максютенко Е. В. О путях трансформации мемуарной модели жанра в романистике Мариво и Стерна
Входимость: 1. Размер: 10кб.
45. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". П. И. Шаликов
Входимость: 1. Размер: 25кб.
46. Урнов Д.М. Дефо. Краткая библиография
Входимость: 1. Размер: 5кб.
47. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Руссо
Входимость: 1. Размер: 50кб.
48. Бахмутский В. Я.: Дидро Дени.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
49. Бабух С.: Дефо Даниель.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
50. Левин Ю. Д. Оссиан в России.
Входимость: 1. Размер: 80кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Токарева Г.А.: "Мифопоэтика У. Блейка". Литература
Входимость: 7. Размер: 66кб.
Часть текста: Абрамс // НЛО. - 2000. - № 6(46). - С. 5-31. 2. Аверинцев С. С. Символ / С. С. Аверинцев // Литературный энциклопедический словарь / [под ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева]. - М.: Советская энциклопедия, 1987. - C. 378-379. 3. Аверинцев С. С., Эпштейн М. Н. Мифы / С. С. Аверинцев, М. Н. Эпштейн // Литературный энциклопедический словарь / [под ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева]. - М.: Советская энциклопедия, 1987. - C. 222-225. 4. Аверинцев С. С. К истолкованию символики мифа об Эдипе / С. С. Аверинцев // Античность и современность. - М.: Наука, 1972. - С. 90-103. 5. Аверинцев С. С. Поэты / С. С. Аверинцев. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 364с. 6. Аверинцев С. С. Рай / С. С. Аверинцев // Мифы народов мира. Энциклопедия в 2 т. - М.: Российская энциклопедия: Олимп, 1997. - Т. 2. - С. 364. 7. Аверинцев С. С., Андреев М. Л., Гаспаров М. Л., Гринцер П. А., Михайлов А. В. Категории поэтики в смене литературных эпох / С. С. Аверинцев, М. Л. Андреев и др. // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. - М.: Наследие, 1994. - С. 3-38. 8. Адорно Т. В. Эстетическая теория / Пер. с нем. / Т. В. Адорно. – М.: Республика, 2001. - 527с. 9. Айзенштат М. П. Британский парламент и общество в 30-е-40е годы XIX века / М. П. Айзенштат. - М.: ИВИ РАН, 1997. - 206с. 10. Акройд П. Блейк / Пер. с. англ. / П. Акройд. - М.: ООО Издательский дом...
2. Летарова-Гистер М. А. Сказка о "добром дикаре": "Простодушный" Вольтера и тип 425 АТ
Входимость: 3. Размер: 37кб.
Часть текста: А. Летарова-Гистер Сказка о "добром дикаре": "Простодушный" Вольтера и тип 425 А Т Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика http://www.ruthenia.ru/folklore/letarova2.htm Сказочный тип 425 по указателю Аарне-Томпсона (далее АТ) является одним из наиболее распространенных в мировом фольклоре. Литературные обработки народного сюжета о волшебном супруге The Monster (Animal) as a Bridegroom (Cupide and Psyche) также весьма многочисленны. Это и сказки об Амуре и Психее Апулея, Лафонтена или Богдановича, и различные варианты сказки о красавице и чудовище (в частности, прозаические версии мадам де Вильнёв и мадам де Бомон, драматические версии Мармонтеля и мадам де Жанлис, а также и "Аленький цветочек" Аксакова). Менее очевидные вариации этого же сказочного типа встречаются и у Шарля Перро ("Рике с хохолком") , и во многих литературных сказках других европейских авторов. "Простодушный" Вольтера, казалось бы, меньше всего претендует на роль переложения народной сказки. К этому произведению применимы многообразные жанровые определения: философская сказка, сентиментальный роман, наконец, роман воспитания. В нашей работе речь пойдет о структуре и тематике народной волшебной сказки в данном произведении. 1. Исторический контекст. Главный герой "Простодушного" подчеркнуто необычен. Необычным является, прежде всего, его происхождение: он...
3. Веркрюйс Жером. Не только по вине Вольтера... история продолжается.
Входимость: 3. Размер: 90кб.
Часть текста: детстве. Дед мой (1876-1960) рассказывал мне, что его двоюродная бабушка Элоди, дожившая почти до 100 лет, в юности, в 1792 или 1794 г., была свидетельницей захвата Кортрейка санкюлотами; другие мои предки, решительно не одобрявшие новых порядков, установленных захватчиками, также рассказывали детям об этой эпохе, и через несколько поколений рассказы эти дошли до меня. Позже я узнал, что другой дальний предок, офицер, присягавший императору Иосифу II и сохранивший верность этой присяге, не дрогнув, отдал приказ расстрелять революционеров-патриотов из орудий... Неплохое начало! Таким образом, еще ребенком с помощью исторических анекдотов я прикоснулся к настоящей Истории; остальное сделала школа. Учился я во время оккупации; наш учитель господин Бернар 1 , человек мужественный и большой патриот, на уроках истории описывал нам австрийское господство в весьма критическом тоне. Он явно не питал симпатии к иноземным властителям — да и к Иосифу II также. Что же касается бельгийской революции 1787-1790 гг., то она вызывала у него неподдельный восторг. Знал бы он о поведении моего предка... По всей вероятности, бельгийская официальная историография очень сильно зависела от политической конъюнктуры. В то трудное время нюансы были не в моде; вдобавок следовало воспитывать молодое поколение в патриотическом духе. Можно ли было требовать от нашего учителя...
4. Тогоева О. Вольтер, Жанна д’Арк и осел. К истории одного мотива
Входимость: 2. Размер: 60кб.
Часть текста: одного мотива*[1] Итак, вот «Иоанна» во всей своей чистоте. /Вольтер/. Орлеанская девственница В истории Франции найдется мало героев, чьи имена знакомы нам со школьной скамьи. Мы помним императора Наполеона, чья Великая Армия потерпела поражение и почти полностью погибла в России во время Отечественной войны 1812 г. Мы помним генерала де Голля, создателя французского Сопротивления, союзника СССР во Второй мировой войне, первого президента Пятой Республики. И мы, конечно же, помним Жанну д’Арк, хотя ее жизнь не была связана с историей нашей страны, с войнами, которые она вела. Ее история – это история совсем /другого/ конфликта, длительного противостояния Франции и Англии, названного историками XIX в. Столетней войной. Далеко не каждый из нас сможет сказать, когда начался или когда закончился этот династический и военно-политический конфликт, в действительности охватывающий не менее трехсот лет, с XII по XV в. Однако все мы хорошо знаем, что центральное место в его истории всегда отводилось именно Жанне д’Арк, что именно вокруг ее фигуры не утихали споры ни в средние века, ни значительно позже, когда из открытых дебатов они перешли в скрытое противоборство, а из сферы политики переместились в область литературы и искусства. Конфликт /культурных ...
5. Лидергос Н. В. Человек среди декораций: маски и метаморфозы в романе Кребийона-сына "Софа".
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Часть текста: 2008 Театр – ведущий концепт литературы и культуры XVIII века, в котором сходятся идеи и формы времени. Театральность выступает как образ жизни, способ миропонимания и стиль мироотношения и порождает театрализацию как стилевой прием 1 . Способы театрализации, позволяющие реализовать театральность в художественной ткани произведения, разрабатывались на протяжении всего столетия; их конфигурация характеризовала специфику культуры в рамках XVIII века. Максимально полно данный феномен воплотился в эпоху рококо и в творчестве Кребийона-сына как наиболее яркого ее представителя. Мир театра был знаком писателю изнутри, можно сказать, что все психологические особенности личности Кребийона-сына были сформированы театром: его отец – Проспер Жолио Кребийон был известным драматургом, автором аффектированных трагедий в духе позднего классицизма. Волшебный фонарь театрального искусства с детства освещал мир для его сына, будущего прозаика, автора многочисленных романов, поэтика которых в значительной степени определяется драматургической техникой, при этом Кребийон-сын проявлял неистощимую изобретательность в разработке приемов театрализации и в этом отношении по праву может считаться предшественником Дидро и Монтескье, Вольтера и Стерна, Ш. де Лакло и де Сада. В предыдущей статье 2 мы исследовали приемы театрализации в романе Кребийона-сына «Заблуждения сердца и ума», в котором, на наш взгляд, в данной функции используется явление речевой маски: амбигитивность повествования создает атмосферу неопределенности и игры на всех уровнях текста и обусловливает психологическую глубину и романную неоднозначность произведения. Каковы же приемы театрализации в романе «Софа», самом известном романе Кребийона? А. Д. Михайлов 3 отметил игровой характер поэтики Кребийона на уровне жанра («восточная сказка»): роман носит памфлетный характер, пронизан прозрачными для...
6. Строев А. "Моя чернильница меня убьет": эпистолярные досуги Фридриха Мельхиора Гримма
Входимость: 2. Размер: 39кб.
Часть текста: Атлантиды” Фрэнсиса Бэкона (1621), европейская Республика словесности мыслится как братское сообщество холостяков, посвятивших себя наукам. Они поступают так же, как каббалисты, адепты тайного знания, которые должны отказаться от земной любви, дабы вступить в мистический союз с духами стихий [2]. В “Серьезных и комических увеселениях” Шарля Дюфрени (1699) ученая дама и поэт наперебой жалеют своих друзей, которые, вступив в брак, полностью утратили вдохновение: Женатый гений — выхолощенный гений. Творения наши не безграничны: надо выбиратъ, оставить после себя детей или книги [3]. Напротив, страдания и физическая немощь, импотенция или даже кастрация могут рассматриваться как источник и необходимое условие для творчества; исследователи французской культуры ХVІІІІ в. пишут даже о своеобразном “комплексе Абеляра” [4]. Разумеется, французское Просвещение создает и совершено иной образ философа — человека одновременно дельного и светского. Новый философ пользуется всеми благами цивилизации и преуспевает в жизни, он богатеет и занимается благотворительностью, он может и хочет быть столпом общества. Но все же эти идеи, наиболее четко сформулированные в статье Сезара Шено Дюмарсе “Философ” (1730-е гг., опубл. 1743 г., включена в переработанном виде в “Энциклопедию” Дидро) [5], не могут полностью изгнать восходящий к античности, в частности к диалогам Платона, образ одинокого философа. Даже те, кто вполне разделяет вгляды Дюмарсе, как, например, Вольтер и Дидро, используют различные маски и модели поведения, варьируют литературную и эпистолярную тактику. Одеяние мученика, изгнанного и преследуемого, каждому к лицу; оно отнюдь не выходит из моды вместе с веком ...
7. Романчук Л. "Специфика языкового стиля романа Даниэля Дефо "Роксана""
Входимость: 2. Размер: 64кб.
Часть текста: стилистического оформления выработано не было. Большинство работ были посвящены проблематике романа, характеристике системы его образов и анализу философской и социальной основы. Между тем роман представляет немалый интерес в аспекте структурного и словесного оформления материала как переходной формы от повествовательной структуры классицизма через технику рококо к сентиментальному роману и роману романтизма с его открытой, свободной формообразующей структурой. Роман Дефо стоит на стыке многих жанров, естественным образом включая в себя их черты и подобным синтезом образуя новую форму, чем представляет особый интерес. Имея множество прочтений и будучи отнесен к "роману с ключом", он является первым психологическим романом о женщине дела. Значительность роману придает и тот факт, что в качестве героини Дефо выбирает женщину из третьего сословия, далеко не безупречную в нравственном плане, однако наделенную хозяйской жилкой завоевания жизни. В романе отсутствуют обличительные ноты, за исключением нескольких самообличительных абзацев обще-аллегорического...
8. Максютенко Е. В. Тема инверсии времени в "Тристраме Шенди" Л. Стерна.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: весьма широко изучена исследователями и уже давно является доминантной темой литературоведческих работ, составивших академический канон научных изысканий об «английском Рабле» (Т. Бэйрд, 1936; Б. Леман, 1941; А. Мендилоу, 1952; Д. Ван Гент, 1961; У. Бут, 1961; Э. Крафт, 1996; В. Шкловский, 1961; К. Атарова, 1975, 1987; А. Зорин, 1979; М. Соколянский, 1984; В. Маевская, 1987; Н. Дешковец, 2003 и др.) [1–5; 7; 8; 14; 16; 19; 27; 29], где авторы утверждают, что неповторимость художественных открытий писателя, «восстающего» против хроникальной фабульности и каузальной последовательности, практикуя особый «ассоциативный импрессионизм» (А. Мендилоу), связана с предвосхищением модернистской техники временных сдвигов ("time-shift") [29, р. 169]. Хотя сосредоточенность Стерна на приемах воплощения художественной темпоральности в тексте «Тристрама Шенди» не прошла незамеченной среди его современников, а затем носителей романтической эстетики (Колриджа, Хэзлитта, Скотта, Гейне), и уже на уровне литературной практики оказалась предметом плодотворного освоения и стилизации в произведениях...
9. Мезин С. А. Вольтер о Петре I ( глава из книги)
Входимость: 2. Размер: 130кб.
Часть текста: человек опасный и подал в рассуждении высоких особ худые примеры своего характера. М. В. Ломоносов Мудрец на троне – вот мой герой. Вольтер Труды Вольтера о Петре I занимают исключительное место во французской россике XVIII в. Отражая существенные черты историко-философских взглядов знаменитого автора, они вызвали широкий отклик и споры в Европе и в России. О работе Вольтера над петровской темой, особенно над «Историей Российской империи при Петре Великом», написано немало. В отечественной историографии наиболее солидные труды принадлежат Е. Ф. Шмурло, который изложил историю создания Вольтером его главной книги о Петре, обстоятельным образом осветил отношение знаменитого французского автора с его русскими заказчиками, помощниками и критиками. Исследователь опубликовал все замечания, полученные Вольтером из Петербурга. Е. Ф. Шмурло, начавший свою работу в России[1], и завершивший ее в эмиграции[2], дал, пожалуй, наиболее развернутую характеристику и оценку главного сочинения Вольтера о Петре I. Ряд ценных дополнений к этой характеристике содержит статья М. П. Алексеева «Вольтер и русская культура»[3]. В книге К. Н. Державина «Вольтер» (М., 1946) «История Петра» рассматривается как образец «философской истории». Большинство исследователей советского периода сосредоточились на частных вопросах, касающихся создания вольтеровской «Истории». Н. С. Платонова, Ф. М. Прийма, Е. С. Кулябко и Н. В. Соколова, Г. Н. Моисеева и другие вводили в научный оборот новые материалы с акцентом на особой роли М. В. Ломоносова в подготовке материалов для Вольтера. Изучая...
10. Бахмутский В. Я., Лилеева И. А.: Вольтер.
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Часть текста: с кружком вольнодумцев-аристократов (т. н. об-во Тампля), он начал писать стихи в духе тогдашней «легкой поэзии». Лирика молодого В. проникнута эпикурейскими мотивами, но содержит и политич. выпады против регента и его двора. За это В. был заключен в Бастилию (1717); там он закончил свою первую трагедию «Эдип» (пост. 1718, изд. 1719, рус. пер. 1791). После выхода из тюрьмы В. стал модным поэтом светских гостиных, но вскоре, из-за ссоры с дворянином Роганом, он снова оказался в Бастилии, а затем был выслан за пределы Франции (1726). В Англии (1726—29) В. изучал политич. жизнь, философию и лит-ру. Его «философские письма», изд. в 1733 в Лондоне под назв. «Письма об английской нации» («Letters concerning the english nation»), — не только дневник впечатлений; их гл. мысль — противопоставление более передовых и свободных англ. обществ. порядков абсолютистской Франции. Изданное во Франции в 1734 соч. В. было осуждено парламентом на сожжение. В. бежал на границу Лотарингии — в Сире́, в имение маркизы дю Шатле, где прожил до 1745. Здесь были написаны философские работы, историч. труды: «Век Людовика XIV» («Siècle de Louis XIV», изд. 1751 и 1768), «Опыт о нравах и духе народов» («Essai sur les moeurs et l’esprit des nations», изд. 1756); поэмы: «Орлеанская девственница» («La pucelle d’Orléans», 1735, анонимное изд. 1755, ...