Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "TELL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Жаринов Е. В. История жанра романа "ужаса" в литературе Англии и Америки.
Входимость: 1. Размер: 130кб.
2. Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих. Энциклопедия Кольера
Входимость: 1. Размер: 10кб.
3. Либинзон З. Е.: Шиллер,Иоганн Кристоф Фридрих.
Входимость: 1. Размер: 35кб.
4. Дерендяева Д. Б. Национальные черты Ирландской литературы.
Входимость: 1. Размер: 66кб.
5. Флориан Жан–Пьер Клари. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Жаринов Е. В. История жанра романа "ужаса" в литературе Англии и Америки.
Входимость: 1. Размер: 130кб.
Часть текста: Историко-литературные корни романа “ужаса” Современный жанр англо-американской беллетристики horror, или роман “ужаса”, по признанию многих критиков, берет свои корни из английского предромантизма, а точнее прообразом его является готический роман конца Х\/III веке. Такое заявление может показаться неоправданно завышенным по отношению к столь незначительному явлению, как “массовая беллетристика”, но, хотя “высокая” литература и не признает массовую, вместе “они составляют в определенном отношении единое целое” (1). Картина, однако, должна быть еще более усложнена. Дело в том, что развитие в этих частях культуры происходит с разной скоростью. Массовая литература устойчивее сохраняет формы прошлого и почти всегда представляет собой “многослойную структуру. ”(2). Готический роман возник в рамках английского предромантизма, который впервые заявил о себе в 60-е годы X\/III столетия. Предромантизм занимал так называемую “пограничную” зону между отжившими свой век и нарождающимися новыми эстетическими системами, такими как Просвещение и романтизм. Эта пограничность и определила то, что английский предромантизм, с одной стороны, еще сохранял в себе некоторые черты Просвещения, а с другой — в нем наиболее ярко проявились принципы, предвосхищавшие романтизм. Д. П. Варма указывал: “Готический роман черпает свое вдохновение в местах бурного пересечения многих потоков. Классическая модель была отвергнута ради более смелых проблем”(3). Во многом в полемике с Просвещением предромантики своим творчеством...
2. Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих. Энциклопедия Кольера
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: право, хотя с детства мечтал стать священником; в 1775 академию перевели в Штутгарт, продлили курс обучения, и Шиллер, оставив юриспруденцию, занялся медициной. Закончив курс в 1780, он получил в Штутгарте место полкового врача. Еще в академии Шиллер отошел от религиозной и сентиментальной экзальтированности своих ранних литературных опытов, обратился к драматургии и в 1781 закончил и опубликовал Разбойников (Die Ruber). В начале следующего года Разбойники были поставлены в Мангейме; Шиллер присутствовал на премьере, не испросив у суверена разрешения покинуть пределы герцогства. Прослышав о втором визите в Мангеймский театр, герцог посадил Шиллера на гауптвахту, а позже приказал ему заниматься одной только медициной. 22 сентября 1782 Шиллер бежал из Вюртембергского герцогства. Следующим летом, очевидно, уже не опасаясь мести герцога, интендант Мангеймского театра Дальберг назначает Шиллера "театральным поэтом", заключив с ним контракт о написании пьес для постановки на мангеймской сцене. Две драмы, над которыми Шиллер работал еще до бегства из Штутгарта, - Заговор Фиеско в Генуе (Die Verschwrung des Fiesco zu Genua) и Коварство и любовь (Kabale und Liebe), - были поставлены в Мангеймском театре, причем последняя ...
3. Либинзон З. Е.: Шиллер,Иоганн Кристоф Фридрих.
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Часть текста: преподавателям Ш. познакомился с моралистич. философией Фергюсона и Шефтсбери, с идеями англ. и франц. просветителей — Локка, Монтескьё, Вольтера, Руссо. В круг его интересов входят амер. освободит. движение, творчество Шекспира, Лессинга, произв. нем. штюрмеров И. Г. Гердера, Гёте, Ф. М. Клингера, И. А. Лейзевица, К. Ф. Д. Шубарта, антифеод. традиции швабской лит-ры и публицистики. Глубокое противоречие между свободолюбивыми просветит. идеями и тиранией в Вюртемберге и в большинстве карликовых нем. феод. гос-в 18 в. породило в мировоззрении молодого Ш. трагич. разлад, сохранившийся на протяжении всего его творч. развития, отмеченного беспрестанными поисками идеального обществ. устройства. Вместе с неск. друзьями Ш. образовал в академии тайный «поэтич. оппозиц. клуб», в к-ром обсуждались его первые произв., в т. ч. драма «Разбойники» («Die Räuber», изд. 1781, пост. 1782, Мангейм). «Разбойники» — трагедия о дисгармонии в совр. мире, о вражде и ненависти в человеч. взаимоотношениях. Следуя идейным и худож. принципам «Бури и натиска», Ш. придал протесту гл. героя чрезвычайно обобщенные, едва ли не космич. очертания. Обнаружив чудовищные преступления своего брата Франца, Карл Моор воспринял их как проявление порочности всей природы, как пробуждение древней распри в человеч. роде и возомнил себя божеств. мстителем; однако избранная им форма социального возмездия — разбой — не могла не придти в противоречие с его возвышенными намерениями. В герое Ш., еще декларативном, намечен трагич. характер, готовый нести полную меру ответственности за все совершенное. В первой драме Ш. угадываются разл. стилевые тенденции: шекспировская трагедийность,...
4. Дерендяева Д. Б. Национальные черты Ирландской литературы.
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Часть текста: Что объединяет различных авторов, делает их произведения русской, немецкой, ирландской литературой? Только ли национальность автора? Пожалуй, нет. Мы говорим об одних писателях как принадлежащих мировой литературе, а о других – как о ярких представителях национального стиля. Не случайно возник спор о Владимире Набокове: какой литературе он принадлежит – русской или американской. Если бы критерием отбора служила лишь национальность, Набоков без сомнения считался бы лишь русским писателем. Однако он настолько гармонично вписался (в прямом смысле этого слова) в литературу американскую, настолько близок ей по духу, что американцы признают его своим писателем. Этот вопрос – вопрос национальности писателя – мы решили рассмотреть в контексте ирландской литературы. Ирландцы близки русскому народу по духу, ирландская культура – музыка, фольклор, литература – всегда была популярна среди русских. В наши дни, при современной глобализации экономической, политической жизни, особенно остро чувствуется необходимость определения культурной индивидуальности (cultural identity) каждого народа. Ирландцам с этой точки зрения повезло больше других: существует конкретная, известная всему миру “ирландская тема”, ярко выраженный ирландский характер. Ирландцы остаются верны своему характеру и в творчестве. Чтобы доказать данную точку...
5. Флориан Жан–Пьер Клари. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: дворянской семьи, со стороны матери внучатный племянник Вольтера. Место пажа у герцога Пентьеврского, полученное при содействии Вольтера, открыло Ф. доступ в придворно-аристократические круги. В 1788 избран в Академию. В период якобинской диктатуры был арестован, умер вскоре после освобождения. Плодовитый и популярный в конце XVIII века писатель, Ф. в своем творчестве сочетал отдельные черты руссоизма (чувствительность, культ природы) с галантно-аристократическими тенденциями, идущими от стиля рококо (экзотизм, образы античной мифологии, утонченно-изысканные персонажи, пикантность ситуаций). Таковы его пасторали «Галатея» (Galatée, 1783), перевод-переработка одноименной пасторали Сервантеса, «Эстелла» (Estelle, 1788) и др., псевдоисторические романы и поэмы «Нума Помпилий» (Numa Pompilius, 1786), «Гонсальв Кордовский» (Gonzalve de Cordove, 1791), «Вильгельм Телль» (Guillaume Tell, изд. посмертное, в 1802), а также ряд...