Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "TRACY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Монтескьё
Входимость: 1. Размер: 48кб.
2. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Н. М. Карамзин. «Остров Борнгольм». «Сиерра-Морена»
Входимость: 1. Размер: 84кб.
3. А.П.Огурцов Философия науки эпохи Просвещения. Глава 7. Философия науки в "Энциклопедии" Д'Аламбера и Дидро
Входимость: 1. Размер: 38кб.
4. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". «Тайны Удольфо»
Входимость: 1. Размер: 94кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Монтескьё
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: не только Мелье и Руссо — идеологам социальных низов, но и Дидро, Ламетри, Гельвецию, Гольбаху. Это понятно, ибо Монтескье, как и Вольтер, выражал умонастроение достаточно умеренных верхушечных слев дореволюционной французской буржуазии. Однако отмеченное обстоятельство не может поставить под сомнение историческое значение Монтескье, его знаменитой книги «Дух законов» в становлении и развитии важнейших идей французского Просвещения XVIII века. Шарль Луи Монтескье родился в 1689 году в г. Лабред близ Бордо в старинной аристократической семье. Учился он в коллеже неподалеку от города Мо. Уже в те годы, проявляя безразличие к богословским премудростям, молодой Монтескье изучал историю и культуру античного мира, и в особенности Рима. По окончании коллежа он с большой настойчивостью и весьма плодотворно изучал право, сохраняя одновременно живейший интерес к литературе и искусству. В 1714 году Монтескье становится советником бордоского парламента, а два года спустя, после смерти дяди, получает по наследству пост президента того же парламента. Парламенты в ту эпоху являлись высшими судебными учреждениями во Франции. Став во главе парламента одного из крупнейших городов страны — Бордо, Монтескье получил возможность близко ознакомиться с борющимися социальными силами, с углублявшимися противоречиями феодальной Франции, с пороками феодально-абсолютистского государства. Начало судейской деятельности Монтескье совпало с концом правления Людовика XIV. Французский абсолютизм в то время шел уже по нисходящей линии. Это было связано с ослаблением его социальной основы. В начале XVIII века феодальный строй во Франции...
2. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Н. М. Карамзин. «Остров Борнгольм». «Сиерра-Морена»
Входимость: 1. Размер: 84кб.
Часть текста: события Французской революции отозвались глубоким кризисом в мировоззрении ее автора. И проблематика, и поэтика повести несут на себе явственные следы этого кризиса. Реалии в «Острове Борнгольме» создают у читателя впечатление подлинных путевых записок. «Слушайте — я повествую — повествую истину, не выдумку» 1 . Карамзин упоминает о пребывании в Англии, называет имя судна, отправлявшегося в Россию («Британия»), и обозначает совершенно реальный маршрут: от Гревзенда через остров Борнгольм. *** Проблема Dichtung и Wahrheit в «Острове Борнгольме» была поставлена уже ранними читателями повести. В «Московском курьере» в 1805 г. были опубликованы «Несколько писем русского путешественника из Англии в Россию», за подписью N. N., с явными чертами подражательности в стиле, с прямыми парафразами из «Борнгольма». Письмо от 21 октября так и называется: «Борнгольм» и содержит описание острова: «... остров сей заселен почти одними только рыбаками и охотниками. Хорошего строения на нем очень мало. — Аспазия сперва думала, что он населен, и спросила у меня: "Г-н **, этот остров необитаемый?" Но древний готический замок, наводящий на всех борнгольмцов ужас, дал ей почувствовать, что она ошиблась. Всё на этом острове наводит уныние, башни замка, самый замок, ивовой кустарник, свист ветра, рыбачьи жилища, — для меланхоликов это ужасно! Беспрестанно слышен шум клокочущих...
3. А.П.Огурцов Философия науки эпохи Просвещения. Глава 7. Философия науки в "Энциклопедии" Д'Аламбера и Дидро
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Часть текста: вопрос о характере достоверности математики и физики. Достоверность математики он связывает с простотой ее предмета, однако ряд ее отделов имеют достоверность опыта и даже достоверность чистого допущения. Наилучший метод в любой науке - рассматривать объект науки наиболее абстрактным и наиболее простым из возможных способов. С этим Д'Аламбер связывает ясность принципов науки и их простоту ("принципы тем плодотворнее, чем меньше их число") 1 . Помимо физических и математических исследований, он один из издателей "Энциклопедии". В 1751 г. выходит первый том "Энциклопедии". Его тираж был 2 тыс. экземпляров. Его открывало "Предварительное рассуждение" Д'Аламбера, где давался очерк происхождения и развития наук и, по сути дела, формулировалась просветительская концепция истории науки. Д'Аламбер принимал активное участие в выпуске семи томов, а после 1757 г. вышел из редакции. Дидро продолжил издание "Энциклопедии". Оно было закончено в 1765 г. - 17 огромных томов и 4 тома таблиц. После 1765г. Дидро отошел от работы над "Энциклопедией", но коллектив, собранный им, продолжал издание - с 1766 по 1780 г. вышли в свет 4 тома дополнений к статьям, 8 томов таблиц, 2 тома указателей. Общее число томов издания составило 35. Выполняя основную задачу "Энциклопедии" - представить научные и технические знания как системати- ческое целое, Д'Аламбер рассматривает проблемы взаимоотношения наук, исходя из их развития: "Ход рассудка в его исследованиях:...
4. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". «Тайны Удольфо»
Входимость: 1. Размер: 94кб.
Часть текста: романтической литературы» — и далее попыталась скорректировать эти похвалы с позиций исторического изучения. «В ней все яснее видят фокус романтических устремлений ее времени. Она собрала, соединила и усилила их, придавая своим сочинениям гармонию живописной красотой и оживляя их страхом и благоговейным трепетом. Она смело и без колебаний сделала то, на что другие решались лишь робко и неуверенно. <...> Ее темы не были новыми, но никогда до сих пор горы и призрачная музыка, беспомощная красота и инквизиция, разрушенные поместья, своды, путники и разбойники не были расцвечены со столь необычной роскошью; никогда до сих пор не было столь обильной пищи для романтического умонастроения, такой чистой по содержанию и достойной по форме» 1. В этом пассаже дтя нас особенно важна мысль о характере связи Радклиф с литературной традицией: образы и мотивы, уже присутствующие в литературном сознании, интегрируются новым контекстом и образуют новое целое. Именно в этом ключ к уяснению феномена «Удольфских тайн» и их судьбы в русской литературе. «Удольфские тайны» становятся известны русскому читателю почти одновременно с «Лесом». Для английского и французского читателя дело обстояло иначе: оригинал «Леса» появился, как нам известно, в 1791 г., французский перевод его — в 1794 г.; «Удольфские тайны» соответственно в 1794 и 1797 гг. Проблема соотношения двух романов, естественно, существовала...