Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "VAN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Левин Ю. Д. "Поэмы Оссиана" Джеймса Макферсона.
Входимость: 4. Размер: 127кб.
2. Кабаченко З. Ф. Поэма Эвариста Парни "Иснель и Аслега". Оссианские и скандинавские мотивы.
Входимость: 4. Размер: 23кб.
3. Тютюнник И. А. Проблема предромантизма в английской литературе.
Входимость: 3. Размер: 19кб.
4. Калашникова Н. Б. Разумный взгляд «Голландского наблюдателя» Юстуса ван Эффена
Входимость: 2. Размер: 18кб.
5. Чекалов К. А.: «Его философия – бред…». «Этюды о природе» Бернардена де Сен-Пьера
Входимость: 2. Размер: 29кб.
6. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Примечания
Входимость: 2. Размер: 24кб.
7. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Художник, ученый, военный наблюдатель. Начало девяностых годов (перевод С. Тархановой)
Входимость: 1. Размер: 116кб.
8. Назаров С. Джонатан Свифт. Жизнь и чувства Джонатана Свифта, доктора теологии и декана собора Св. Патрика в Дублине
Входимость: 1. Размер: 17кб.
9. Волгин. Развитие общественной мысли во Франции в XVIII в. Библиография.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
10. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Часть 6
Входимость: 1. Размер: 43кб.
11. Бен Г. Е.: Предромантизм (Кратная литературная энциклопедия)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
12. Лифшиц М. Философия культуры Дидро. Фрагменты.
Входимость: 1. Размер: 57кб.
14. Максютенко Е. В. Тема инверсии времени в "Тристраме Шенди" Л. Стерна.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
15. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Н. М. Карамзин. «Остров Борнгольм». «Сиерра-Морена»
Входимость: 1. Размер: 84кб.
16. Строев А. Писатель: мнимый больной или лекарь поневоле?
Входимость: 1. Размер: 33кб.
17. Елистратова А.: Филдинг Генри.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
18. Романчук Л. "Композиционные особенности романа Свифта "Путешествия Гулливера... "
Входимость: 1. Размер: 65кб.
19. Мирский Д.: Джонатан Свифт.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
20. Вершинин И. В. К проблеме генезиса английского романтизма: Чаттертон
Входимость: 1. Размер: 23кб.
21. Вороницын И. «История атеизма». Часть II. глава III. 4. Гельвеций — Бюффон. — Робинэ.
Входимость: 1. Размер: 53кб.
22. Калашникова Н. Б. Традиции литературы путешествий просветительской эпохи в творчестве голландского «новороманиста» Сейса Нотебоома
Входимость: 1. Размер: 20кб.
23. Строев А. Писатель: мнимый больной или лекарь поневоле?
Входимость: 1. Размер: 33кб.
24. Преромантизм. Литературная энциклопедия
Входимость: 1. Размер: 3кб.
25. Карабегова Е.В. Аспекты сравнительной типологии немецкой и русской литературы XVIII - XX веков. Глава 2. Тема "безумного города" в немецкой и русской литературе XVIII - XIX веков ("История абдеритов" К. М. Виланда и "История одного города" М. Салтыкова-Щедрина).
Входимость: 1. Размер: 47кб.
26. Верцман И. Е.: Руссо Жан-Жак (Литературная энциклопедия)
Входимость: 1. Размер: 28кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Левин Ю. Д. "Поэмы Оссиана" Джеймса Макферсона.
Входимость: 4. Размер: 127кб.
Часть текста: Моффат прибыл Томас Грэм (Graham), сын шотландского помещика, который в дальнейшем стал известным английским полководцем и отличился в войнах против Наполеона. Но это произошло полвека спустя, а тогда он был еще 11-летним юнцом, который странствовал в сопровождении матери и гувернера. Обязанности гувернера исполнял молодой Джеймс Макферсон, и пребывание в Моффате явилось переломным моментом в его жизни. Именно здесь было положено начало "Оссиану", ставшему эпохальным явлением в истории мировой литературы. Джеймс Макферсон (Macpherson) родился 27 октября 1736 г. в деревушке Рутвен округа Баденох графства Инвернес, расположенного на северном склоне Грампианских гор в Шотландии. {Наиболее обстоятельная биография Макферсона: Saunders В. The life and letters of James Macpherson, containing a particular account of his famous quarrel with Dr. Johnson, and a sketch of the origin and influence of the Ossianic poems. London, 1894. Биография написана пристрастно (автор стремится представить своего тероя в наиболее благоприятном свете), но по полноте сведений она остается непревзойденной и продолжает переиздаваться до сих пор. Последнее известное нам издание: New York, 1968 (ниже в ссылках: Saunders).} Сын простого фермера, он, однако, принадлежал к старинному клану, ведущему свою родословную с XII в. Вообще Северная Шотландия занимала особое положение в Великобритании начала XVIII века. Ее мало еще коснулась так называемая уния 1707 г., когда объединение Англии и Шотландии в одно королевство было осуществлено в основном за счет ущемления шотландских интересов. {См.: Ерофеев Н. А. Англо-шотландская уния 1707 года. - В кн.: Новая и новейшая история, т. VI. М., 1975, с. 55-68; Dand...
2. Кабаченко З. Ф. Поэма Эвариста Парни "Иснель и Аслега". Оссианские и скандинавские мотивы.
Входимость: 4. Размер: 23кб.
Часть текста: Парни "Иснель и Аслега". Оссианские и скандинавские мотивы. ПОЭМА ЭВАРИСТА ПАРНИ «ИСНЕЛЬ И АСЛЕГА». ОССИАНИЧЕСКИЕ И СКАНДИНАВСКИЕ МОТИВЫ З. Ф. Кабаченко Поволжская государственная социально-гуманитарная академия Известия Самарского научного центра Российской академии наук, т. 11, 4, 2009 http://www.ssc.smr.ru/media/journals/izvestia/2009/2009_4_190_194.pdf В статье произведен анализ поэмы Эвариста Парни «Иснель и Аслега». Оссианические и скандинавские мотивы становятся предвестниками нового предромантического восприятия в творчестве поэта. Ключевые слова: поэзия, предромантизм, оссианизм, скандинавская мифология. °Поэма Эвариста Парни «Иснель и Аслега» начинает выходить в свет с 1798 года. Отрывки из этой поэмы публикуются в журнале Veillées des Muses. Читатели, критики, литературоведы ждут с нетерпением продолжения публикаций. В поэме «Иснель и Аслега» Эварист Парни повествует о трагической любви храброго, но бедного воина Иснеля и девушки (дочери богача) Аслеги. Молодые воины просят старца Эгиля спеть им песни. В ответ Эгиль начинает повествование о любви его друга Иснеля и Аслеги. Уходя в поход, Иснель долго объясняется своей возлюбленной в любви и просит Аслегу хранить ему верность. В ходе сражений Иснель не раз просит Эгиля подбодрить его своими песнями. В первой песне поэмы Эгиль рассказывает Иснелю о...
3. Тютюнник И. А. Проблема предромантизма в английской литературе.
Входимость: 3. Размер: 19кб.
Часть текста: мировой культуры в целом. В этот период картина литературной жизни отличается большой пестротой и нередко предстает как переплетение различных, развивающихся параллельно и воздействующих друг на друга систем. Традиционное понимание классицизма как литературного явления, основанного только и исключительно на рационалистической философии, претерпело значительное уточнение, в результате чего выявились новые эстетические представления и подходы, которые найдут воплощение и наиболее полно проявятся в последующих, нередко противопоставленных классицизму литературных явлениях. Уже в журналах Аддисона и Стила можно встретить размышления о балладе, гении, оригинальном творчестве, нетрадиционные мысли о вкусе, т. е. то, что в значительной степени выходило за привычные классицистские представления о жестко детерминированном искусстве правил и свидетельствовало о появлении в английской литературе предромантических тенденций. Как отмечает И. В. Вершинин, рационализму Просвещения предромантизм «противопоставляет иррациональную концепцию мира, человека и искусства» [Вершинин 2003, 32]. Проблема предромантизма - одна из наиболее противоречивых как в истории отечественного, так и зарубежного литературоведения. До сих пор остается открытым вопрос о временных и концептуальных рамках данного явления....
4. Калашникова Н. Б. Разумный взгляд «Голландского наблюдателя» Юстуса ван Эффена
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: Начало XVIII века для Нидерландов – период серьезнейшего экономического спада и, тем не менее, активной интеллектуальной жизни. Более того, в силу отсутствия национальных революционных задач и свойственного голландцам в целом рационального подхода к организации жизненного уклада активизировалась так называемая «философия здравого смысла». Новаторство в начале века являлось побочным продуктом художественного творчества. Общеевропейские тенденции развивались преимущественно по пути следования признанным авторитетам. В литературе голландцы следовали английским образцам публицистических экспериментов, а в дальнейшем и просветительского романа; в области драматургии и поэзии, а также изобразительных искусств и архитектуры веяния моды диктовали французы. Как отмечал В. В. Ошис: «Возникновение публицистики в Нидерландах связано с именем Юстуса ван Эффена»[1]. Действительно, он был своего рода первопроходцем в этом отношении на нидерландской почве. Но начал он свою деятельность на французском языке. Как отмечают некоторые исследователи: «ему выпало сомнительное счастье относиться к двум литературам: французской и нидерландской». Рожденный в 1684 году, ван Эффен начинает свою литературную карьеру относительно поздно, в 1711 г. Его писательская жизнь для французской литературы заканчивается в 1731 году, в это же время его открывают для себя соотечественники, читающие на родном языке. Такой переход с французского на нидерландский высоко оценивает целый ряд исследователей (W. J. B. Pienaar, L. Belozubov, J. L. Schorr и др.), рассматривая его французское наследие как истоки европейского Просвещения. С другой стороны, его работы на родном языке помимо...
5. Чекалов К. А.: «Его философия – бред…». «Этюды о природе» Бернардена де Сен-Пьера
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Часть текста: Бернардену де Сен-Пьеру: «Мечтатель, подобный Руссо. Его философия — бред, в котором сияет воображение и всегда видно доброе и чувствительное сердце» 1 . Подобного рода оценка, при всей ее резкости, отражает достаточно распространенное мнение о натурфилософских сочинениях писателя, сложившееся на рубеже 18-19 веков (оно запечатлено, например, в «Переписке» Гримма 2 ) и разделяемое многими современными исследователями 3 . Распространенное, но не общепринятое: так, первый из биографов Бернардена Эме-Мартен сравнивал «объявшего все науки» писателя с Гершелем, Линнеем, Реомюром и Бюффоном 4 ; автор же поэмы «Сады» Жак Делиль, лишившись в конце жизни зрения, утверждал, что именно «Этюды о природе» сделались «очами его разума» 5 . В середине ХХ века была предпринята попытка реабилитировать Бернардена как мыслителя 6 . «Этюды о природе» – наряду с «Гармониями природы», весьма дискуссионным итогом...
6. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Примечания
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Часть текста: herausg. v. Н. F. Massman, Teil III. Quedlinburg, 1854, стр. 635-714 (содержит подробный пересказ "Клементин"). - Hans Wаitz. Die Pseudoklementinen. Leipzig, 1904. - Faligan, стр. XXVIII-XXIX. - Dédéуаn, vol. I, стр. 25-28. - Kuno Fischer, Bd. I, стр. 214-225. - Белецкий, V, стр. 66-65. - Русские апокрифические тексты о Симоне-волхве см.: Чтения Общества истории и древностей российских, 1889, кн. 3, стр. 1-32 (Деяния апостолов Петра и Павла. Изд. М. Н. Сперанским); 1858, кн. 4, раздел III, стр. 14-16 (Прения Петра с Симоном. Изд. П. А. Лавровским). 9 См., например: Andreas Ноndorff. Promptuarium exemplorum. 1568, л. 33а (ср.: Petsch. Faustbuch, стр. 211-212). Ср.: Тексты, I, 19 и прим. 10 См.: Theodor Zаhn. Cyprian von Antiochien und die deutsche Faustsage. Erlangen, 1882. - L. Rаdermасher. Griechische Quellen zur Faustsage. Sitzungsberichte der Wiener Akademie der Wissenschaften, philos. -histor. Klasse, Bd. 206, Abh. 4, 1927, стр. 5-41 (Cyprianus und Justina). - Fаligan. стр. XVIII. - Dédeyan. стр. 146-148. - Kuno Fisсher, стр. 227-234. - Белецкий, V, стр. 62-63. ...
7. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Художник, ученый, военный наблюдатель. Начало девяностых годов (перевод С. Тархановой)
Входимость: 1. Размер: 116кб.
Часть текста: в Италии станут для Гёте счастливым отдохновением — поэт сможет снова осмотреть город, наблюдать за повседневной жизнью его обитателей, проверить впечатления, накопленные здесь же осенью 1786 года. Но странным образом счастья под южным небом на этот раз не оказалось. Ничего огорчительного, правда, не произошло, да и в городе за минувшие три года ничего не изменилось. Но теперь, при повторном посещении города, поэт многое видел другими глазами. "Итальянское настроение", о котором он долго мечтал и часто упоминал в своих письмах, не посетило его на этот раз. Может, зря он так торопливо вызвался сопровождать путешествующую герцогиню — ведь ради этой поездки пришлось оставить Кристиану и Августа, родившегося в декабре прошлого года. "На этот раз я неохотно покидаю свой дом", — писал он Гердеру 12 марта 1790 года, за день до отъезда. Не лучше ли было использовать время затянувшегося ожидания для естественнонаучных исследований, которыми он так увлеченно занимался в Веймаре? "... Вообще же я должен по секрету признаться Вам, что в эту поездку моей любви к Италии был нанесен смертельный удар. Не то что мне в каком-то смысле пришлось скверно, да и как бы это могло случиться? — но первый цветок...
8. Назаров С. Джонатан Свифт. Жизнь и чувства Джонатана Свифта, доктора теологии и декана собора Св. Патрика в Дублине
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: просто синонимом его фамилии, он изменил слово, оставив суть, подобно Светонию, который изменил свое прозвище Ленис на Транквилл 1 . Звучала его фамилия по-английски вовсе не Свифт 2, как мы это говорим по-русски, и для иностранцев была труднопроизносима, поэтому герцогиня Шрусбери 3, которая была по происхождению итальянка, отчаявшись выговорить его фамилию, назвала его по-итальянски – Престо. Этим именем он часто подписывал письма Стелле. О предках Свифта, а также о его детстве мы знаем почти исключительно от него самого. В 1731 году Свифт с особым тщанием 4 начал писать «Истории о семье Свифтов», которые остались незаконченными. Эти «Истории о семье» обычно называются «Автобиографическим фрагментом», и с его пересказа начинается любая биография Свифта, в этом и я последую за остальными. Свифт происходил из старинного, но обедневшего дворянского рода из графства Йорк. У Свифта был замечательный дед – викарий в Гудриче, очень деятельный и энергичный человек, до такой степени деятельный, что простой народ видел в своем священнике колдуна. Во время революции он держал сторону короля и претерпел за это множество несчастий. Солдаты Кромвеля грабили его дом тридцать шесть раз и, несмотря на это, очутившись в городе, стоявшем за роялистов, явился к мэру. Тот попросил что-то пожертвовать на помощь королю и Томас Свифт снял верхнюю одежду. «Но это слишком ничтожная помощь!» - «Тогда возьмите мою жилетку». Дело в том, что в жилетке были зашиты триста старинных золотых монет – немалый дар королю от бедного священника, который, к тому же, имел четырнадцать детей. А однажды он погубил отряд конницы из двухсот человек, переправлявшихся...
9. Волгин. Развитие общественной мысли во Франции в XVIII в. Библиография.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: партии. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., t. V. Энгельс Ф. Анти-Дюринг. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., t. XIV, стр. 17—20, 138—139, 153, 259, 367 и др. Энгельс Ф. Людвиг Фейербах. К. МарксиФ. Энгельс. Соч., t. XIV, стр. 635. 647—649, 654, 676. Ленин В. И. От какого наследства мы отказываемся Соч., т. 2. стр. 473. Ленин В. И. Три источника и три составные части марксизма. Соч., т. 19, стр. 4. Ленин В. И. Карл Маркс. Соч., т. 21, стр. 34. Ленин В. И. О значении воинствующего матеоиализма. Соч., т. 33. Блан Л. История французской революции, т. 1. СПб, 1907, Брюа Ж. История рабочего движения во Франции. М., 1953. Виппер Р. Ю. Общественные учения и исторические теории XVIII и XIX вв. М., 1908. Роьтерс Ф. Очерки по истории аграрных отношений и агоаоного вопроса во Франции. 1700—1789. М.—Пг., 1923. Геттнер Г. История всеобщей литературы XVIII века, т. II. СПб, 1897. Жорес Ж. История великой французской революции, т. 1. М., 1922. История фоанцузской литературы, т. 1. М.—Л., 1946. Кареев Н. История Западной Европы в новое время, т. Ш. СПб, 1904. Ковалевский М. Происхождение современной демократии, т. II. М., 1899. Ковалевский М. От прямого народоправства к представительному, т. Ш. М., 1906. Мишель А. Идея государства. М., 1909. Рокен Ф. Движение общественной мысли во Франции в XVIII в. СПб., 1902. Чичерин Б. История политических учений, т. Ш, М., 1874. Bertaut J. La vie litteraire en France au XVIII siecle. Paris, 1954. Blanc L. Histoire de la Revolution franchise, t. I, Paris, 1847. Bruhat J. Histoire du mouvement ouvrier frangais. Paris, 1952. Bury G. B. The idea of progress. London, 1924. Chinard G. L'Amerique et le reve exotique dans la litterature franchise au XVII et XVIII siecles. Paris, 1913. Faguet E. Dix-huitieme siecle. Paris, 1890. Hearnshaw...
10. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Часть 6
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Часть текста: раз Броун возвращался в Англию, причем состав его труппы менялся. В 1607 году он окончательно вернулся на родину; с этого времени принципалом труппы становится Джон Грин (до 1626 года). Этот последний исколесил всю Германию от северных городов (Данциг, Эльбинг) до Баварии и Австрии, где он гастролировал при дворе эрцгерцога Фердинанда (будущего императора Фердинанда II) - в Граце и Пассау; труппа Грина выступала также в Дрездене и Праге, в Варшаве и Копенгагене. Упоминаются в те же годы и другие, менее известные труппы "английских комедиантов" 119 . Их широкий и длительный успех в Германии и в других государствах средней Европы объясняется отсутствием собственных профессиональных театров и отсутствием или, точнее, архаическим, средневековым состоянием национального драматического репертуара - результатом общей экономической и культурной отсталости по сравнению с елизаветинской Англией. Репертуар английских комедиантов определялся тогдашними новинками лондонской сцены, весьма многочисленными и разнообразными 120 . Ставились пьесы предшественников Шекспира - Пиля, Кида, Грина, Марло, ряд пьес самого Шекспира, позднее - произведения его младших современников: Деккера, Хейвуда, Чапмана, Массенджера, Марстона, Бомонта и Флетчера, Форда, а также других английских драматургов, менее известных или даже совсем неизвестных. Из них наименее популярны были "истории", т. е. исторические драмы типа "хроник" Шекспира: тесно связанные с прошлым Англии, они не могли представлять особого интереса для иностранного зрителя. Из комедий отпадали реалистические и бытовые, мало понятные на чужом языке; успехом пользовались сюжеты фарсовые либо волшебные и фантастические (типа "Сна в летнюю ночь" Шекспира). Но чаще всего исполнялись трагедии, в особенности так называемые "кровавые трагедии", столь обычные на шекспировской сцене, нередко прикрепленные ...