Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "VOYAGE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Разумовская М. В. Новый Свет и французский роман первой половины XVIII в.: «естественный человек» против «старого порядка»
Входимость: 11. Размер: 28кб.
2. Сен-Пьер Жак-Анри-Бернарден. Словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 3. Размер: 10кб.
3. Пахсарьян Н. Т. Тема руин во французской литературе XVIII века
Входимость: 3. Размер: 34кб.
4. Мезин С. А. Современники Вольтера: споры о Петре I (глава из книги)
Входимость: 3. Размер: 96кб.
5. Соловьева Н. А. Петр I в английской литературе XVIII века.
Входимость: 2. Размер: 28кб.
6. Шабад А.: Бернарден де Сен-Пьер.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
7. Нольман М. Л.: Бернарден де Сен-Пьер.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
8. Загрязкина Т. Ю. Следы Франции в России.
Входимость: 2. Размер: 71кб.
9. Разумовская М. В. Россия и «Письма» маркиза Д'Аржана.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
10. Занин С. В. Формирование и развитие общественного идеала Ж. -Ж. Руссо
Входимость: 2. Размер: 123кб.
11. Гречаная Е. П. Первый поэтический сборник Тредиаковского и французская галантная поэзия конца XVII - начала XVIII
Входимость: 2. Размер: 21кб.
12. Летарова-Гистер М. А. Сказка о "добром дикаре": "Простодушный" Вольтера и тип 425 АТ
Входимость: 1. Размер: 37кб.
13. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Марешаль
Входимость: 1. Размер: 87кб.
14. Катарский И. М.: Филдинг, Генри.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
15. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XVIII век. Продолжение
Входимость: 1. Размер: 110кб.
16. Строев А. Ф. Бернарден де Сен-Пьер и Екатерина II
Входимость: 1. Размер: 25кб.
17. Благой Д. Эварист Парни
Входимость: 1. Размер: 10кб.
18. Елистратова А.: Филдинг Генри.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
19. Мезин С. А. Вольтер о Петре I ( глава из книги)
Входимость: 1. Размер: 130кб.
20. Вольперт Л. И.: Флориан Жан–Пьер Клари.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
21. Данилевский Р. Ю.: Гёте (Goethe) Иоганн Вольфганг фон.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
22. Горбовская Милевская С. Научно-ботаническая семантика флоросимвола во французской литературе XVIII века
Входимость: 1. Размер: 40кб.
23. Харитонов В. Разный Филдинг
Входимость: 1. Размер: 70кб.
24. Благой Д.: Парни Эварист Дезире де Форж.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
25. Мокульский С.: Монтескьё Шарль Луи.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
26. А.П.Огурцов Философия науки эпохи Просвещения. Глава 9. Образ науки в самосознании ученых
Входимость: 1. Размер: 45кб.
27. Толмачёв М. В.: Рукопись Шамфора в России
Входимость: 1. Размер: 70кб.
28. Верцман И. Е.: Монтескьё
Входимость: 1. Размер: 7кб.
29. Блюменфельд В. М.: Дидро.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
30. Веселовский Алексей: Дидро.
Входимость: 1. Размер: 43кб.
31. Волгин. Развитие общественной мысли во Франции в XVIII в. 3. Монтескьё
Входимость: 1. Размер: 66кб.
32. Бабух С.: Дефо Даниель.
Входимость: 1. Размер: 17кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Разумовская М. В. Новый Свет и французский роман первой половины XVIII в.: «естественный человек» против «старого порядка»
Входимость: 11. Размер: 28кб.
Часть текста: которые решались романистами, что помогает проследить определенные тенденции в развитии романа 1710—1740 гг. Одна из таких проблем — взаимоотношение формы романа и философской мысли эпохи, а также решение в рамках этой формы фундаментального вопроса о характере природы человека. Обращение французских романистов XVIII в. к Новому Свету зачастую было связано именно с попытками решить эту проблему. Сведения об Америке служили материалом для сравнения различных форм государственного устройства, верований, быта, нравов людей. Новые знания и представления о жизни на далеком континенте заставляли европейцев размышлять об относительности человеческих ценностей, что стало одной из основ исторического мышления. Во Франции этот новый вклад в развитие исторического знания приобрел политическую заостренность: он помогал опровергать установившиеся политические и религиозные воззрения. Сравнение двух миров позволяло провести параллели с привычными нормами: принцип исторического мышления — понятие относительности — заставлял философов и романистов усомниться в ранее незыблемых авторитетах, став главным двигателем в ниспровержении всякого абсолютного начала, касалось ли это форм монархической власти, церкви как политического и общественного института, моральных и эстетических принципов. Французские писатели сами в Америку не ездили и создавали свои произведения не на основании собственных впечатлений, а получая материал из вторых рук, пользуясь главным образом сведениями из отчетов путешественников. Разумеется, писатели не вполне четко представляли себе реальную...
2. Сен-Пьер Жак-Анри-Бернарден. Словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Часть текста: среди дикарей. По требованию отца он окончил курс в инженерной школе и вступил в армию, но был уволен за неповиновение. Получив в 1761 г. должность военного инженера на о-ве Мальте, которому угрожали турки, он отправился туда, но война не состоялась, и он снова очутился в Париже, без всяких средств. Его предложение составить карты немецкого побережья осталось без ответа со стороны морского министра. Он решил искать удачи вдали от родины и отправился в Голландию, затем, в расчете на милостивое отношение Екатерины II к французам, — в Петербург, где получил чин подпоручика в Инженерном корпусе. Его проект экспедиции для открытия прохода из России в Индию не был, однако, принят; он переехал в Варшаву, чтобы поддерживать Радзивилла против Понятовского, но бурная страсть к одной польской аристократке привела к тому, что через несколько месяцев он был выслан из Польши. Он направился в Дрезден, который покинул вследствие новой любовной истории, затем в Берлин и, наконец, в 1766 г. возвратился во Францию. Обремененный долгами,...
3. Пахсарьян Н. Т. Тема руин во французской литературе XVIII века
Входимость: 3. Размер: 34кб.
Часть текста: всего, эстетико-художественную неудачу, «падение Икара»[1]. «Легкая» поэзия, репрезентирующая весь поэтический спектр Франции XVIII в., «безудержная вера в разум» и «чрезмерная» цивилизованность салонной культуры – довольно распространенные и устойчивые клише восприятия французской литературы этого периода. С точки зрения С. Н. Зенкина, «в то время, как немецкие мыслители конца XVIII в. (Кант, Гердер) уже сформулировали оппозицию «культура-природа», французы противопоставляли природе скорее «искусственность»[2]. Ошибочность такого утверждения, однако, вполне очевидна: оппозиция природы и культуры, зародившись в античности, в разных формах представлена во французской (и европейской) литературе и в эпоху Возрождения, и в XVII, и в XVIII вв. – на ней, как известно, строится эволюция пасторальной традиции от истоков до сегодняшнего дня. К тому же на оппозиции природы и культуры зиждется французский руссоизм, оказавший влияние в том числе и на немецких мыслителей. С другой стороны, художественное воплощение этой оппозиции не обязательно связано с темой руин, а эта тема, в свою...
4. Мезин С. А. Современники Вольтера: споры о Петре I (глава из книги)
Входимость: 3. Размер: 96кб.
Часть текста: вредительнее. Федор Иванович Миллер Почти все, что писалось во Франции середины и второй половины XVIII в. о России и Петре I, писалось с оглядкой на труды Вольтера. Исключением, пожалуй, являются работы Ш. Монтескье, предложившего свой опыт осмысления феномена петровских реформ. Основное произведение этого представителя старшего поколения французских просветителей «О духе законов» содержит многочисленные упоминания о России и Петре. У Монтескье была своя «тропа» к России[1]. В данном случае с Вольтером его роднило то, что его интерес к далекой стране также имел философскую основу, и то, что на формирование этого интереса повлияло «Похвальное слово» Фонтенеля. Самостоятельный в своих выводах, Монтескье, по-видимому, пользовался фактами, приведенными в вольтеровской «Истории Карла XII». В «Персидских письмах» Монтескье (1721) лишь два письма касаются Московии. В одном из них речь идет о татарах, а в другом упоминается «царствующий ныне государь» – Петр I. Письмо это (51) представляет собой своеобразный вариант распространенной в Европе литературы курьезов и содержит упоминание целого набора московитских особенностей: деспотическая власть царя, перед которым все рабы, «ужасный климат», огромные пространства и Сибирь, запрет выезжать в другие страны, дикие нравы, привязанность к старинным обычаям. От лица персидского посланника в Московии Монтескье живописует любовь московитских женщин к тому, чтобы их били мужья: «Они не могут понять, что сердце мужа принадлежит им, если он их не колотит как следует»[2]. Все эти бродячие сюжеты восходят к запискам С. Герберштейна (деспотизм и рабство, любовь женщин к побоям) и А. Олеария (обряд целования с женой хозяина, ссылки в Сибирь). Признаком нового времени является лишь авторское замечание о том, что Петр «захотел все переменить». Но «у него...
5. Соловьева Н. А. Петр I в английской литературе XVIII века.
Входимость: 2. Размер: 28кб.
Часть текста: ЛИТЕРАТУРЕ XVIII ВЕКА Государственный историко-культурный заповедник "Московский Кремль": Материалы и исследования. Выпуск XIII: Петр Великий - реформатор России. - М., 2001. http://www.kreml.ru/img/uploaded/files/MaterialsInvestigations/part13/v13s12_Solovieva.pdf Петр I пробыл в Англии всего два месяца — с февраля по апрель 1698 г., - но произвел сильное впечатление на англичан, одновременно вызвав у них серьезный интерес к России и ее народам. Именно с визита Петра в Англии начинается коренной перелом в восприятии русских, которые до сего времени представлялись дикарями, живущими в странных жилищах и носящими странные одежды. Русская тема возникает в Англии намного раньше, с визита английских кораблей в Архангельск, с первыми посольствами и торговыми связями в эпоху еще Ивана Грозного и первых Романовых. Однако первые упоминания о русских, как видно из уже хорошо исследованных источников 1 , носили, скорее, сказочный, полумифический характер. Вместе с тем первая русская грамматика была издана в Оксфорде в XVII в., и оттиски ее хранятся в музее издательства Оксфордского университета 2. История русской темы в Англии имеет ряд курьезных подробностей, и произведения, в которых так или иначе рассказывалось о русских и их стране, носили, скорее, снисходительно-снобистский характер. Чаще всего использовались одни и те же источники, а именно описания путешествий, предпринятых английскими ...
6. Шабад А.: Бернарден де Сен-Пьер.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: (Путешествие на Иль-де-Франс, 1773) было лит-ым дебютом Б. Популярность он приобрел в 80-х гг. после выхода в свет «Études de la Nature» (Этюды природы, 1784), а особенно двух «приложений» к ним: романа «Paul et Virginie» [1787] и философского романа «La Chaumière Indienne» (Индийская хижина, 1790); громадной популярностью пользовалась также прозаическая пастораль «Arcadie» [1781]. С 1795 был членом Академии. Основой мировоззрения Б. является утрированное возвеличение человека (антропоцентризм). Отсюда проистекают: телеологический подход к самой природе, «созданной для нужд человека» (доходящий до анекдотических изречений, вроде того, что дыня разделяется на дольки, чтобы ее можно было легко делить за завтраком и т. п.); культ самой природы; требования «возврата человека к природе», в смысле отказа от достижений городской культуры и цивилизации, являющихся причиною извращения подлинной натуры человека, и стремления к жизни на лоне природы, к труду земледельца. Б. восстает и против собственности на землю. Его религия — проповедь эмоциональности (примат непосредственной веры над рассудком в духе Руссо); восставая против официальной церковности, Б. стремится к религии универсальной для всего человечества, храмом к-рой является та же природа, а обрядами — помощь людей своим ближним (особенно ярко выражена эта мысль в философском рассказе «Le Café de Surate» (Суратская кофейня,...
7. Нольман М. Л.: Бернарден де Сен-Пьер.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: на родину занялся лит. деятельностью. В книгах «Путешествие в Россию» («Voyage en Russie», опубл. посмертно) и «Путешествие на Иль-де-Франс» («Voyage à l’île de France», 1773) даны красочные описания природы и жителей мест, к-рые Б. де С. -П. посетил. Был дружен с Ж. Ж. Руссо. Отличаясь политич. безразличием, Б. де С. -П. идеологически и эстетически связан с лит. течениями сентиментализма и предромантизма. В своих философских соч. «Этюды природы» («Études de la nature», 1784—87) и незаконч. «Гармонии природы» («Harmonies de la nature», 1815, посмертно) он разделяет нек-рые руссоистские идеи (деизм, культ природы и чувства, проповедь гуманности, симпатия к простым людям), смягчая, однако, ноты социальной критики. В природе Б. де С. -П. видит проявление естеств. «всеобщих законов справедливости и человечности», нарушаемых искусств. и порочной цивилизацией. Широкую известность приобрел небольшой роман Б. де С. -П. «Поль и Виргиния» («Paul et Virginie», 1787), входивший первоначально в 4-й т. «Этюдов» и служивший, по словам автора, «своего рода продолжением» их. В отличие от чисто пасторальной «Аркадии» («Arcadie», 1781, не оконч.) это — соврем. идиллия, повествующая о счастье жить по законам «природы и добродетели», о трогательно-нежной дружбе и любви двух юных существ, выросших на лоне природы, свободных от «извращенности общества» и сословных предрассудков (Виргиния — дочь дворянина, Поль — сын крестьянки). Соединяя «нравственную красоту» с «красотой тропической природы», Б. де С. -П. изображает свой социально-этич. идеал...
8. Загрязкина Т. Ю. Следы Франции в России.
Входимость: 2. Размер: 71кб.
Часть текста: ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. № 3 www.ffl.msu.ru/img/pages/File/nauka/vestnik Культурные взаимоотношения между разными странами, видоиз-меняющиеся на протяжении столетий , имеют свое ядро, свою “изюминку” или “визитную карточку”. В развитии франко-российских связей таким ядром была галломания – интенсивное проникновение французского языка и культуры в русский ареал, восприятие и переработка этого влияния. Несмотря на то что этот период длился недолго (пик галломании приходится на вторую половину XVIII – первую треть XIX в.), он продолжал (и продолжает) ретроспективно воздействовать на последующие контакты, обозначая высокую планку взаимодействия между нашими странами. Наряду с этим происходило движение людей, идей и слов в другом направлении – из России во Францию. Именно поэтому франко-российские связи рассматрива-ются с двух сторон – следы России во Франции 1 и следы Франции в России. В данной статье преобладает второй аспект, однако он рассматривается как диалог, предполагающий не только наблюдения и оценки, но и двусторонний обмен мнениями. Когда первый французский дипломат Ля Невиль (La Néville) посетил Москву (это было в последний год правления Софьи, в 1689 г.), французский язык в России был еще неизвестен , и дипломат должен был завоевывать культурное пространство: “Я ему (сыну боярина Матвеева. – Авт.) посоветовал выучить французский язык, уверяя его, что в свои 22 года он выучит его легко и сможет удовлетворить свою страсть к чтению, потому что все старые и новые авторы переведены на этот язык” 2 . Матвеев французский язык выучил (именно он впоследствии подготовил визит Петра I в Париж), а уже через 100 лет...
9. Разумовская М. В. Россия и «Письма» маркиза Д'Аржана.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: новых людей». И далее: «Трудно найти человека, равного по необычности этому государю. В нем — все величие, вплоть до его недостатков... В варварской стране он создал армию, флот, крепости, академии наук и искусств, он способствовал появлению новых нравов, основанных на разумных законах... Он обладал смелостью и гордостью Александра, осторожностью и твердостью Цезаря, щедростью и благородством Антония... он был столь же политичен и столь же жесток, как Тиберий... Он больше, чем все остальные, заслуживает имя великого государя, потому что был превосходным законодателем, хорошим генералом, смелым солдатом, ловким политиком, пылким сторонником развития наук и искусств. Трудно поверить, что в одном человеке сочеталось столько добродетелей и талантов. Память о нем навсегда сохранится в умах московитов». Так аттестовал русского государя французский просветитель маркиз д'Аржан. 1 Жан-Батист де Буайе, маркиз д'Аржан (1704—1771), автор множества романов, исторических и политических трудов, сочинений по вопросам религии и морали, отличался глубокими и разносторонними познаниями. Его шеститомные «Еврейские письма» (1736—1737), семитомные «Каббалистические письма» (1737—1741), шеститомные «Китайские письма» (1739—1740) поразили читателя смелостью просветительской мысли, эрудицией в области науки, права, морали, искусства, философским скептицизмом, политическим вольномыслием, сатирической и антиклерикальной направленностью. Эти философско-обличительные ученые романы включили в себя обширнейший свод знаний их создателя. По мнению автора, его «Письма» представляют собой нечто единое: в них дается широкая картина нравов и обычаев различных народов, древних и новых. Сам маркиз д'Аржан скрывается под маской переводчика и издателя этих посланий. ...
10. Занин С. В. Формирование и развитие общественного идеала Ж. -Ж. Руссо
Входимость: 2. Размер: 123кб.
Часть текста: На правах рукописи Занин Сергей Викторович Формирование и развитие общественного идеала Ж. -Ж. Руссо Специальность 07. 00. 03. – всеобщая история (новая и новейшая история) Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора исторических наук Москва - 2009 Диссертация выполнена на кафедре Зарубежной истории Самарского государственного университета. Официальные оппоненты: доктор исторических наук Искюль Сергей Николаевич; доктор исторических наук, профессор Семенов Сергей Борисович; доктор филологических наук, профессор Лукьянец Ирина Владимировна; Ведущая организация: Санкт-Петербургский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена (кафедра Всеобщей истории). С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института всеобщей истории РАН. I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ. Актуальность темы . Творческое наследие Руссо, философа, писателя, политического мыслителя, составляет неотъемлемую часть мировой художественной, философской и политической культуры. Достаточно обратиться к многочисленным библиографическим указателям и обзорам публикаций, чтобы убедиться: Руссо – знаковая фигура не только в науке, но и в сознании человека современной эпохи 1 . Традиционно широкий резонанс вызывали и вызывают общественно-политические идеи мыслителя, главным образом его представления об идеальном обществе. Мысль автора трактата «Об общественном договоре» будоражила умы в эпоху Французской революции, которая вознесла Руссо, и Реставрации, которая сделала его ответственным за эксцессы террора. Его политические идеи – объект споров в сочинениях видных представителей либерализма и консерватизма XIX в 2 . В начале ХХ в. празднование...