Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "WAGNER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Часть 5
Входимость: 2. Размер: 34кб.
2. Данилевский Р. Ю. К истории библиотеки Лессинга.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
3. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Примечания
Входимость: 1. Размер: 24кб.
4. Смирнов А. А. Традиции французской моралистики XVII века в творчестве Кребийона-младшего
Входимость: 1. Размер: 7кб.
5. Пахсарьян Н. Т. Женское и мужское пространство во французском романе рококо
Входимость: 1. Размер: 22кб.
7. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 20. Гердер и движение "Бури и натиска".
Входимость: 1. Размер: 33кб.
8. Рейнгольдт А.: Ленц Яков-Михаил-Рейнгольд.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
9. Пуришев Б.: Клопшток (Klopstock) Фридрих Готлиб.
Входимость: 1. Размер: 15кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Часть 5
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Часть текста: писателей - предшественников Шекспира, которых современники прозвали "университетскими умами" (University wits). Будучи людьми с классическим образованием, эти писатели внесли в английский народный театр идеи и художественные вкусы эпохи Ренессанса, способствуя их синтезу со средневековыми по своему происхождению национальными традициями. В своем драматическом творчестве Марло является ярким выразителем индивидуалистических тенденций, характерных для Возрождения. Он создает титанические образы сильных людей, стремящихся преступить за грани человеческого. Таков его Тамерлан - героический завоеватель, выезжающий на сцену на колеснице, в которую запряжены побежденные им цари ("Тамерлан Великий", около 1587 года); таков Варрава, прототип шекспировского Шейлока, но еще не очеловеченный сочувствием автора, демонически последовательный в своей алчности и в чувстве ненае ненависти и мести к своим оскорбителям ("Мальтийский еврей", после 1589 года). Рядом с ними должен быть поставлен и чернокнижник доктор Фауст, вступающий в союз с дьяволом ради безграничного знания, недоступного людям, власти и наслаждений ("Трагическая история жизни и смерти доктора Фауста"). В драматической обработке Марло образ Фауста, созданный легендой, героически приподнят и ...
2. Данилевский Р. Ю. К истории библиотеки Лессинга.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: сумму справок о книгах, но прежде всего рабочий инструмент, находящийся в действии, как бинокль или компас в руках мореплавателя. 1 Подобно этим приборам, библиографическая эвристика незаменима на старых книжных маршрутах, но ее методика ценна еще и тем, что помогает находить дороги в местах, где почти никто прежде не бывал. Даже если эти дороги не всегда приводят к значительным открытиям, они сослужат хорошую службу будущим исследователям. Изучение восприятия творчества Г. Э. Лессинга в России столкнуло меня в свое время с одной библиографической загадкой. Решение ее было, впрочем, связано не столько с библиографическими разысканиями в собственном смысле слова, сколько с эвристикой в чистом виде, т. е. с практическим поиском книг. Речь идет о библиотеке Лессинга, проданной с аукциона в Берлине осенью 1767 г. Предшествующая история этой библиотеки довольно подробно описана в первой научной биографии Лессинга, составленной Т. В. Данцелем и Г. Э. Гурауэром. 2 Библиотека была собрана Лессингом преимущественно в годы жизни в Бреславле (1760—1765). Занимая должность секретаря при прусском военном генерал-губернаторе, Лессинг посвящает свой досуг литературному творчеству и интенсивно занимается теорией и историей искусств. В это время им написана комедия «Минна фон...
3. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Примечания
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: XXVIII-XXIX. - Dédéуаn, vol. I, стр. 25-28. - Kuno Fischer, Bd. I, стр. 214-225. - Белецкий, V, стр. 66-65. - Русские апокрифические тексты о Симоне-волхве см.: Чтения Общества истории и древностей российских, 1889, кн. 3, стр. 1-32 (Деяния апостолов Петра и Павла. Изд. М. Н. Сперанским); 1858, кн. 4, раздел III, стр. 14-16 (Прения Петра с Симоном. Изд. П. А. Лавровским). 9 См., например: Andreas Ноndorff. Promptuarium exemplorum. 1568, л. 33а (ср.: Petsch. Faustbuch, стр. 211-212). Ср.: Тексты, I, 19 и прим. 10 См.: Theodor Zаhn. Cyprian von Antiochien und die deutsche Faustsage. Erlangen, 1882. - L. Rаdermасher. Griechische Quellen zur Faustsage. Sitzungsberichte der Wiener Akademie der Wissenschaften, philos. -histor. Klasse, Bd. 206, Abh. 4, 1927, стр. 5-41 (Cyprianus und Justina). - Fаligan. стр. XVIII. - Dédeyan. стр. 146-148. - Kuno Fisсher, стр. 227-234. - Белецкий, V, стр. 62-63. - П. Безобразов. Византийские сказания. Юрьев, 1917, стр. 223-226. 11 См.: К. Рlenzat. Die Theophiluslegende in den Dichtungen des Mittelalters. Berlin, 1926. - L. Rаdermасher, I. с., стр. 41-47 (Die Erzählung des Helladius, Theophilus). - Fаligan, стр VI-ХIII. - Kuno Fischer, стр. 237-239. - Белецкий, V, стр. 63-65. 12 Латинский стихотворный текст см.: Кloster, II, стр. 155-164. - Ср.: Fаligan, стр. ХIII; Белецкий, V. стр. 64-65. 13 Ein hübsch Lied von einem Ritter und seiner Frau. См.: Кlоstеr, II, стр. 176-177. - Ср.: Fаligаn, стр. XIII. 14 См: Н. Сперанский. Указ. соч., стр. 99. 15 А. W. Wаrd. Old English Drama. Oxford, 1892, стр. XXXVI. 16 См., Kloster, II, стр. 770-786. - Ср., Кiesewetter, стр. 120-126. 17 Die Gedichte Walthers von der Vogelweide, herausg. v. Hermann Paul. Halle, 1950 (Altdeutsche Textbibliothek, № 1), стр. 90. - Ср. латинское стихотворение о Герберте (XIII век): Кlоstеr, II, стр. 169-170. 18 Об Абеляре как о представителе...
4. Смирнов А. А. Традиции французской моралистики XVII века в творчестве Кребийона-младшего
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: морали, формулируют свои мысли в коротких афористических высказываниях (A. Siemek. La Recherche moral et esthétique dans le roman de Crebillon fils. Oxford, 1981). Высшую точку в большинстве диалогов героев Кребийона составляет заостренное остроумное высказывание. В центре многих моралистических дискуссий находится вопрос о придворном любовном этикете как своеобразной доктрине. Этот вопрос занимал важное место у Ларошфуко в его “maxime d’amour”, будучи обновлением придворной доктрины светской любви, имеющей свои корни в галантно-пастушеском романе ХVII в. У Кребийона максимы должны быть всегда интерпретированы в системе тех высказываний, в которые они включены. В этом заключена их новая литературная функция в отличие от ХVII в., когда каждая сентенция свое художественное воздействие развивает сама из себя вне заданного контекста. Благодаря использованию афоризмов характеры Кребийона приобретают черты скетча (См. A. Huxleyé Crébillon the Younger // The Olive Tree and other Essays. London, 1947. Р. 135-149). Определенная общность Ларошфуко, Лабрюйера и Кребийона наблюдается в сфере трактовки женского характера по правилам благопристойного поведения в обществе («bienséance»). Женская добродетель рассматривается в отличие от мужской только в отношении к доктрине светской любви. Если Ларошфуко предлагает генерализирующее определение линий добродетельного поведения, то Лабрюйер рисует типы женщин в виде обстоятельных портретов и «характеров», насыщенных сентенциями и развернутыми размышлениями. Это обстоятельно может быть подтверждено и на стилистическом уровне — первый использует обобщающие имена существительные “chasteté”, “sévérite”, “honnêteté”, “coquetterie”,...
5. Пахсарьян Н. Т. Женское и мужское пространство во французском романе рококо
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: хронотоп[1]. Таким образом, М. М. Бахтин определял литературно-художественный хронотоп как слияние пространственных и временных характеристик. В хронотопе не только время «сгущается, уплотняется, становится художественно зримым», но и пространство «интенсифицируется, втягивается в движение времени, сюжета, истории»; особым видом является «топографический хронотоп», функционирующий как хронотоп сюжета: «он делит роман на ряд пространственно-временных единиц, соответствующих сюжетным ходам»[2]. Можно уточнить: романный хронотоп, как его понимал М. М. Бахтин, ― понятие, относящееся к романному сюжету, романное пространство ― во всяком случае, в данной статье ― это понятие, относимое к фабуле, к конкретной топографии событий. Приведу сначала пример, который взят не из французской литературы, однако, как кажется, может наиболее выразительно представить то различие между хронотопом и пространством, которое важно для понимания дальнейших рассуждений: Джозеф Эндрюс и Том Джонс Г. Филдинга традиционно и в общем справедливо относятся к «романам большой дороги», т. е. к произведениям, сюжетное ядро которых связано с этим хронотопом. Но если конкретно исследовать, есть ли в этих романах изображение дороги, происходят ли события романов в пространстве дороги, мы получим отрицательный ответ: практически все событийные эпизоды оказываются интерьерными, происходят в закрытых пространствах, и, более того, рассказчик неизменно «пропускает» дорогу («В дороге не произошло ничего ...
7. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 20. Гердер и движение "Бури и натиска".
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: И ДВИЖЕНИЕ «БУРИ И НАТИСКА» На пороге 1770-х годов немецкая литература вступает в новую фазу развития. Возросшее общественное и нравственное самосознание немецкого бюргерства, нарастающий социальный протест против приниженности и бесправия, косности и провинциализма культурной жизни вылились в кратковременное, но интенсивное и плодотворное движение, представленное молодым поколением. Оно получило название «Буря и натиск» («Sturm und Drang») по заглавию драмы Ф. М. Клингера, одной из самых ярких фигур этого течения. Движение «Бури и натиска» составляет неотъемлемую част эпохи Просвещения. Оно вырастает на основе просветительский идеологии и органически связано с ее идеалами эмансипации личности от политического и духовного гнета. Вместе с тем в нем появляются качественно новые моменты. Прежде всего это отказ от последовательно рационалистического подхода к общественным, нравственным и эстетическим проблемам, который господствовал в Просвещении ранее. Следуя идеям европейского сентиментализма, писатели-штюрмеры (от слова «Sturm» — буря) восстают против диктата разума и «здравого смысла», прагматической рассудочности, в которой они видят проявление мещанской ограниченности и эгоизма. В качестве альтернативы они выдвигают культ сердца, чувства, страсти. Обезличивающему влиянию цивилизации с ее условностями, приличиями и обязательным этикетом поведения они противопоставляют спонтанное, ничем не скованное проявление неповторимо индивидуальной...
8. Рейнгольдт А.: Ленц Яков-Михаил-Рейнгольд.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона http://dic.academic.ru/dic. nsf/brokgauz_efron/133953/%D0%9B%D0%B5%D0%BD%D1%86 Ленц Яков-Михаил-Рейнгольд (Lenz) выдающийся писатель эпохи "бури и натиска" (Sturm— und Drang-Periode), род. в 1751 г. в местечке Зессвегене, в Лифляндии, где отец его был пастором. Уже 15 лет он написал пьесу "Раненый жених", весьма недурную. Изучал богословие в Кенигсберге, слушал Канта, в честь которого сложил оду. Его поэма "Язвы страны", посвященная Екатерине II, навеяна чтением Клопштока, Томсона, Попа и Юнга. В 1771 г. Л. принял предложение сопровождать двух молодых курляндских дворян в Страсбург. Здесь он попал в кружок Зальцмана, живший литературными интересами: руководителем и теоретиком кружка был Гердер, а душой его — Гете. В этом обществе Л. явился восторженным поклонником Шекспира, комедию которого "Бесплодные усилия любви" он перевел и снабдил своими "Anmerkungen ueber Theater" (напеч. 1774), представляющими наиболее полное выражение "бурных" идей в сфере драматической эстетики. Разбирая учение Аристотеля о трех единствах, Л. попутно устанавливает различие между древней "трагедией судьбы" и новой "трагедией характеров". После отъезда Гете из Страсбурга Л. завел знакомство с семейством пастора Бриона, дочь которого, известная Фридерика, любила Гете и была им покинута. Л. страстно влюбился в молодую девушку, но его предложение было отклонено. Несчастная любовь к Фридерике вызвала у Л. несколько задушевных, прелестных стихотворений, которые долгое время приписывались Гете. Комедия Л. "Гувернер или выгоды домашнего воспитания" (1773) — едкая сатира на пристрастие дворян к домашним учителям и на возмутительное отношение немецкого...
9. Пуришев Б.: Клопшток (Klopstock) Фридрих Готлиб.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: враг Готтшеда (см.), кумир молодых штюрмеров (см. «Sturm und Drang»), благоговейно чтивших в лице поэта патриарха немецкой «национальной» лит-ры. Живя в эпоху значительного подъема культуры немецкого бюргерства, К. отражает в своих произведениях все те противоречия, к-рые сопутствовали росту названной культуры, развивавшейся в условиях враждебного социально-политического окружения. В этом смысле весьма характерна лит-ая история монументальнейшего создания К. — поэмы в гекзаметрах «Der Messias» (Мессиада, 1745—1773). Еще на школьной скамье ознакомившись с Мильтоном (см.), К. задумал религиозную эпопею в духе «Потерянного рая». Знаменателен уже самый факт обращения к Мильтону, поэту английской революции, свидетельствовавший о сдвигах, происшедших в классовом сознании передовых групп немецкой буржуазии. Но т. к. последняя была еще слишком незрелой, слишком слабой для активной революционной борьбы со «старым порядком», то К. не мог возвыситься до мятежного пафоса английского поэта, ограничившись усвоением ряда особенностей его поэтического письма. Только в очень редких случаях в поэме звучат нотки социально-политического протеста, как напр. в сцене страшного суда (песнь 18), где наряду с «жителями крытых мхом хижин» осуждаются «обитатели золоченых дворцов», «позор человечества» —...