Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "WALLENSTEIN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих. Энциклопедия Кольера
Входимость: 3. Размер: 10кб.
2. Либинзон З. Е.: Шиллер,Иоганн Кристоф Фридрих.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
3. Портнягин Д. В. Об исторической достоверности художественной прозы Шиллера
Входимость: 1. Размер: 31кб.
4. Макарова Г. В.: Валленштейн.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
5. Лукач Г.: О противоречиях шиллеровской драматургии
Входимость: 1. Размер: 24кб.
6. Данилевский Р. Ю., Коренева М. Ю.: Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих.
Входимость: 1. Размер: 15кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих. Энциклопедия Кольера
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Часть текста: своих ранних литературных опытов, обратился к драматургии и в 1781 закончил и опубликовал Разбойников (Die Ruber). В начале следующего года Разбойники были поставлены в Мангейме; Шиллер присутствовал на премьере, не испросив у суверена разрешения покинуть пределы герцогства. Прослышав о втором визите в Мангеймский театр, герцог посадил Шиллера на гауптвахту, а позже приказал ему заниматься одной только медициной. 22 сентября 1782 Шиллер бежал из Вюртембергского герцогства. Следующим летом, очевидно, уже не опасаясь мести герцога, интендант Мангеймского театра Дальберг назначает Шиллера "театральным поэтом", заключив с ним контракт о написании пьес для постановки на мангеймской сцене. Две драмы, над которыми Шиллер работал еще до бегства из Штутгарта, - Заговор Фиеско в Генуе (Die Verschwrung des Fiesco zu Genua) и Коварство и любовь (Kabale und Liebe), - были поставлены в Мангеймском театре, причем последняя имела большой успех. Дальберг не возобновил контракт, и Шиллер оказался в Мангейме в весьма стесненных финансовых обстоятельствах, к тому же терзаясь муками неразделенной любви. Он охотно принял приглашение одного из восторженных своих почитателей, приват-доцента Г. Кернера, и более двух лет (апрель 1785 - июль 1787) гостил у него в Лейпциге и Дрездене. Второе...
2. Либинзон З. Е.: Шиллер,Иоганн Кристоф Фридрих.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Часть текста: занимался сначала на юридич., потом на мед. отделении. Благодаря Я. Ф. Абелю и др. молодым преподавателям Ш. познакомился с моралистич. философией Фергюсона и Шефтсбери, с идеями англ. и франц. просветителей — Локка, Монтескьё, Вольтера, Руссо. В круг его интересов входят амер. освободит. движение, творчество Шекспира, Лессинга, произв. нем. штюрмеров И. Г. Гердера, Гёте, Ф. М. Клингера, И. А. Лейзевица, К. Ф. Д. Шубарта, антифеод. традиции швабской лит-ры и публицистики. Глубокое противоречие между свободолюбивыми просветит. идеями и тиранией в Вюртемберге и в большинстве карликовых нем. феод. гос-в 18 в. породило в мировоззрении молодого Ш. трагич. разлад, сохранившийся на протяжении всего его творч. развития, отмеченного беспрестанными поисками идеального обществ. устройства. Вместе с неск. друзьями Ш. образовал в академии тайный «поэтич. оппозиц. клуб», в к-ром обсуждались его первые произв., в т. ч. драма «Разбойники» («Die Räuber», изд. 1781, пост. 1782, Мангейм). «Разбойники» — трагедия о дисгармонии в совр. мире, о вражде и ненависти в человеч. взаимоотношениях. Следуя идейным и худож. принципам «Бури и натиска», Ш. придал протесту гл. героя чрезвычайно обобщенные, едва ли не космич. очертания. Обнаружив чудовищные...
3. Портнягин Д. В. Об исторической достоверности художественной прозы Шиллера
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: он судит о писателе «так, как, пожалуй, не сумел бы судить ни один немец» (21,241), охарактеризовал этот период следующим образом: «Schiller was, in fact, growing tired of fictious writing. […] For a time he had hesitated what to choose; at length he began to think of History» (23, 129-130). 2 Можно предположить, что избранная Шиллером манера художественного повествования с сильным привкусом «достоверности» (Wahrheit) была для него «переходной формой» к написанию чисто исторических исследований, работа над которыми, в свою очередь, послужила подспорьем при создании драм на соответствующие темы. 3 В собственно же исторических сочинениях исследователи отмечают прежде всего именно повествовательный талант автора . 4 Уже первый опыт художественного повествования в прозе 5 , относящийся еще к штутгартскому периоду в жизни Шиллера, носит претенциозное название «Великодушный поступок из новейшей истории» («Eine großmutige Handlung aus der neusten Geschichte», 1782), хотя, в силу своей лапидарности, он и не выходит за рамки «анекдота» из частной жизни двух немцев. Этот «анекдот», с гордостью пишет молодой автор, имеет «неотъемлемое достоинство» (2a, 311; пер. М. П[огодина]): он правдив. Случай преподносится Шиллером в виде действительного происшествия. 6 Сходным образом новелла «Преступник из-за потерянной чести» («Der Verbrecher aus verlorener Ehre», 1786) носит подзаголовок «Истинное происшествие» («Eine wahre Geschichte») (4a, 493, пер. И. Каринцевой). Новелла представляет собой...
4. Макарова Г. В.: Валленштейн.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: «Пикколомини», «Смерть Валленштейна» (1797-1800). Исторический прототип - Альбрехт Венцель, Венцеслав Евсевий Валленштейн (Вальдштейн), генералиссимус имперских войск во время Тридцатилетней войны (1583-1634). Образ В. находится в центре событий трилогии. Уже в первой части, где сам полководец не появляется, ему дана развернутая характеристика. Его любят и уважают солдаты, ценят соратники. Привлекая всеобщее внимание, почитаемый избранником судьбы, В. не может не вызывать к себе зависть, кроме того, его успехи в боях приписываются не только божественной милости, но и связям с дьявольскими силами: «Адова масть его бережет». В традициях веймарского классицизма Шиллер показывает трагическую вину В., возомнившего себя вершителем человеческих судеб, одержимого жаждой власти. В. бросает вызов императору, которому верно служил на полях сражений Тридцатилетней войны. В. - выдающаяся личность, титанический герой, но обстоятельства сильнее него. Желая утвердить свое «я» вопреки всему, В. намеревается заключить союз с врагом - шведами, чтобы впоследствии, победив всех, властвовать в опустошенной войной Европе, присоединяя к своим владениям завоеванные земли. Он нарушает воинскую присягу, губит счастье свой дочери Теклы, влюбленной в Макса Пикколомини, который не может поддержать предателя. В заключительной части трилогии В. обращается к звездам, чтобы они предсказали его судьбу, но звезды обманывают: счастливое сочетание небесных светил усыпляет...
5. Лукач Г.: О противоречиях шиллеровской драматургии
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: и представлены только их драматические последствия. Легко понять, какое преимущество дает именно этот метод драматического построения для творческого во­площения необходимости в шиллеровском понимании. Свершившееся свершилось, поворот назад невозможен, оно уже заранее представляется необходимым, ибо оно свершилось. Если драматургу удается верно передать атмосферу, созданную этими уже осуществившимися предпосылками драмы, то разрыв между получившей самостоятельное бытие абстрактно стилизованной не­обходимостью и живым миром драмы выступает в ме­нее резкой форме, чем в том случае, если бы самое действие развертывалось перед зрителями в шекспи­ровской форме. Эта шиллеровская тенденция является постоянной тенденцией современной буржуазной дра­мы большого стиля. Достаточно указать на позднее творчество Ибсена, чтобы видеть, как сильно у поэтов различных темпераментов, различных направлений и на различных этапах классового развития — из проблемы абстрактной необходимости спонтанно и непредотвра­тимо вырастет этот метод разрешения драматургиче­ской задачи....
6. Данилевский Р. Ю., Коренева М. Ю.: Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: традиций. Существенную роль в формировании этого образа сыграли Н. М. Карамзин и в особенности В. А. Жуковский, благодаря переводам которого в русскую литературу вошел целый круг шиллеровских мотивов. С интересом относились к Ш. литераторы пушкинского круга, увидев в нем не только чувствительного поэта, но и певца «вольности» и «свободы», который, как писал П. А. Вяземский, «гремел в пользу притесненных» (ОА. Т. 2. С. 170). Особой популярностью в этой среде пользовалась ода «К радости» («An die Freude», 1785), отзвук которой, слившийся с мотивами шиллеровской «Пуншевой песни» («Punschlied», 1803), обнаруживается, например, у Вяземского (эпистола «К друзьям» («Кинем печали!..»), 1815), у К. Н. Батюшкова («Мои пенаты», 1812, и др.), у В. К. Кюхельбекера («К радости», между 1815–1817, напеч. 1825). Последний, открыв для себя Ш. еще в лицейские годы, на протяжении всей своей жизни относился к творчеству немецкого поэта с пристальным вниманием. Именно Кюхельбекер стал пропагандистом Ш. в лицейской среде, его «живым лексиконом и вдохновенным коментарием», как назвал своего друга (не упоминая по имени) П. в биографическом наброске «Дельвиг» (1834; Акад. Х1, 273). Не случайно сопряжение этих двух имен в пушкинском стихотворении «19 октября» (1825): «Поговорим о бурных днях Кавказа, О Шиллере, о славе, о любви» (ст. 111–112), — обращался П. к «Вильгельму», «брату родному по музе, по судьбам» (ст. 103–104). Сам П., познакомившийся с творчеством Ш. в лицейские годы (прежде всего благодаря усилиям Кюхельбекера) и получивший самое общее представление о...