Приглашаем посетить сайт

Cлово "ПОЭТ"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ПОЭТОВ, ПОЭТА, ПОЭТЫ, ПОЭТОМ

Входимость: 115. Размер: 119кб.
Входимость: 101. Размер: 95кб.
Входимость: 69. Размер: 118кб.
Входимость: 68. Размер: 116кб.
Входимость: 62. Размер: 55кб.
Входимость: 60. Размер: 97кб.
Входимость: 59. Размер: 47кб.
Входимость: 53. Размер: 57кб.
Входимость: 50. Размер: 43кб.
Входимость: 50. Размер: 100кб.
Входимость: 50. Размер: 165кб.
Входимость: 49. Размер: 103кб.
Входимость: 49. Размер: 25кб.
Входимость: 48. Размер: 60кб.
Входимость: 48. Размер: 30кб.
Входимость: 47. Размер: 30кб.
Входимость: 47. Размер: 97кб.
Входимость: 46. Размер: 35кб.
Входимость: 46. Размер: 47кб.
Входимость: 43. Размер: 58кб.
Входимость: 40. Размер: 30кб.
Входимость: 40. Размер: 80кб.
Входимость: 38. Размер: 31кб.
Входимость: 38. Размер: 33кб.
Входимость: 38. Размер: 61кб.
Входимость: 37. Размер: 55кб.
Входимость: 36. Размер: 96кб.
Входимость: 36. Размер: 29кб.
Входимость: 36. Размер: 52кб.
Входимость: 36. Размер: 167кб.
Входимость: 35. Размер: 86кб.
Входимость: 35. Размер: 68кб.
Входимость: 35. Размер: 52кб.
Входимость: 35. Размер: 29кб.
Входимость: 35. Размер: 115кб.
Входимость: 34. Размер: 23кб.
Входимость: 34. Размер: 63кб.
Входимость: 34. Размер: 37кб.
Входимость: 34. Размер: 28кб.
Входимость: 34. Размер: 40кб.
Входимость: 34. Размер: 28кб.
Входимость: 32. Размер: 84кб.
Входимость: 32. Размер: 55кб.
Входимость: 32. Размер: 78кб.
Входимость: 31. Размер: 66кб.
Входимость: 31. Размер: 48кб.
Входимость: 31. Размер: 37кб.
Входимость: 31. Размер: 67кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 115. Размер: 119кб.
Часть текста: "Элегия". Отныне он вынужден был признать, что наступившая старость требует своей дани, диктует отречение и в этой сфере жизни. Уже сама по себе истина эта причиняла боль, нисколько не умерявшуюся сознанием того факта, что в данном случае первопричина горя — всего-навсего неумолимая поступь лет. Снова Гёте остался один на один с самим собой, спасение могло быть только в работе — сосредоточиться на всех видах своей деятельности и требованиях дня, на обязанностях, какие возлагало на него курирование всех культурных учреждений герцогства, как и на тех, что он сам на себя возложил. Возобновились привычные заботы, "усилия и тяжкий труд", как 27 января 1824 года сказал о своей жизни Гёте Эккерману: "Вечно я ворочал камень, который так и не лег на место" (Эккерман, 101). Не раз уже поэта посещала мысль: пора, что называется, привести в порядок свое литературное хозяйство, коль скоро он уже достиг столь внушительного возраста. Еще 19 апреля 1822 года он известил издателя Котту, что составляет свод "всех поэтических, литературных и научных работ, как опубликованных, так и неопубликованных". Все созданное им он намерен отдать на попечение сына и еще нескольких своих ученых друзей, с тем чтобы они привели в порядок его обширное наследие. Возникла идея "последнего прижизненного издания", и в эту зиму 1823 года, в письме к Сульпицу Буассере от 13 декабря 1823 года, Гёте указывал, что главная задача, стоящая перед ним в его преклонные годы, — "отдать свое литературное наследие в верные руки и хотя бы начать работу по изданию полного собрания своих сочинений". Последовали интенсивные, напряженные переговоры, в ходе которых Гёте упорно отстаивал свои интересы, и они увенчались соглашением с издателем Коттой. В переговоры эти включился и Сульпиц Буассере, оказавшийся...
Входимость: 101. Размер: 95кб.
Часть текста: мае 1810 года было издано "Учение о цвете", и Гёте ощутил, что с его плеч спал большой груз. День 16 мая, как подчеркнуто в "Анналах", он счел "счастливым днем освобождения", когда "сел в карету, чтобы ехать в Богемию". Год назад от поездки на курорт пришлось отказаться — слишком смутной была тогда политическая ситуация. Наполеон простирал границы своего владычества все дальше. 5 июля 1809 года его армия разбила под Ваграмом австрийцев, которые ранее, собравшись с силами, победили французов в битве под Асперном. Осенью того же года Наполеон продиктовал противнику условия Шенбруннского мира, он был заключен 14 октября. Политику Австрии долгие годы стал определять новый министр иностранных дел — Меттерних. С тех пор как властитель Франции задался целью завоевать Европу, было неясно, что сулят немцам ближайшие годы. И тот, кто не участвовал в сопротивлении завоевателям, пытался существовать в тени большой политики. Гёте внимательно следил за развитием событий с неизменным тайным почтением к демонической личности Наполеона — личности, несомненно, прометеевского масштаба. "Его жизнь...
Входимость: 69. Размер: 118кб.
Часть текста: же и все последующие драмы, вплоть до "Дона Карлоса", нисколько не расположили его к Шиллеру. Итак, на протяжении многих лет Гёте сознательно старался держаться подальше от автора, чьи "странные порождения фантазии" чересчур живо напоминали ему то бурное время его собственной молодости, которое ныне уже отошло для него в прошлое. Когда Гёте вернулся из Италии, Шиллер уже жил в Веймаре, и притом с июля 1787 года, однако в ту пору сближения между ними не произошло. Правда, Гёте способствовал назначению Шиллера профессором истории в Йенский университет, и в мае 1789 года Шиллер переселился в Йену, но поэты по-прежнему оставались чужими друг другу. Лишь изредка встречались они то тут, то там, но ничего от этого не менялось. А ведь Шиллер впервые увидел прославленного автора "Гёца" и "Вертера" еще в декабре 1779 года, когда веймарский герцог на обратном пути из Швейцарии вместе со своей свитой посетил штутгартскую Карлову школу. Странное сочетание: двадцатилетний ученик Военной академии, впереди у которого в ту пору еще были и побег из-под ига вюртембергского герцога, и вереница беспокойных лет, — и тайный советник, прочно обосновавшийся в жизни (по крайней мере так казалось). Впоследствии, начиная с 1787 года, как в веймарский, так и позднее в йенский период, Шиллеру не раз случалось высказываться о Гёте, и всякий раз в его высказываниях слышались то восхищение и зависть, то резкое неприятие, но иной раз и затаенное стремление расположить знаменитого собрата к себе. Шиллер иронически отзывался о том духовном...
Входимость: 68. Размер: 116кб.
Часть текста: Бури. Следовало ожидать, что эти недели в Италии станут для Гёте счастливым отдохновением — поэт сможет снова осмотреть город, наблюдать за повседневной жизнью его обитателей, проверить впечатления, накопленные здесь же осенью 1786 года. Но странным образом счастья под южным небом на этот раз не оказалось. Ничего огорчительного, правда, не произошло, да и в городе за минувшие три года ничего не изменилось. Но теперь, при повторном посещении города, поэт многое видел другими глазами. "Итальянское настроение", о котором он долго мечтал и часто упоминал в своих письмах, не посетило его на этот раз. Может, зря он так торопливо вызвался сопровождать путешествующую герцогиню — ведь ради этой поездки пришлось оставить Кристиану и Августа, родившегося в декабре прошлого года. "На этот раз я неохотно покидаю свой дом", — писал он Гердеру 12 марта 1790 года, за день до отъезда. Не лучше ли было использовать время затянувшегося ожидания для естественнонаучных исследований, которыми он так увлеченно занимался в Веймаре? "... Вообще же я должен по секрету признаться Вам, что в эту поездку моей любви к Италии был нанесен смертельный удар. Не то что мне в каком-то смысле пришлось скверно, да и как бы это могло случиться? — но первый цветок тяготения и любопытства осыпался; я все больше становлюсь Шмельфонгом 1 . Сюда же присоединяется моя тоска по оставленному Эротикону и по маленькому спеленатому существу, которых...

© 2000- NIV