Приглашаем посетить сайт

Cлово "СВИФТ, СВИФТА, СВИФТЕ, СВИФТЫ"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: СВИФТУ, СВИФТОМ

Входимость: 268. Размер: 87кб.
Входимость: 246. Размер: 75кб.
Входимость: 181. Размер: 62кб.
Входимость: 151. Размер: 74кб.
Входимость: 135. Размер: 36кб.
Входимость: 131. Размер: 29кб.
Входимость: 115. Размер: 101кб.
Входимость: 112. Размер: 65кб.
Входимость: 111. Размер: 49кб.
Входимость: 107. Размер: 64кб.
Входимость: 106. Размер: 34кб.
Входимость: 101. Размер: 24кб.
Входимость: 97. Размер: 27кб.
Входимость: 95. Размер: 40кб.
Входимость: 93. Размер: 40кб.
Входимость: 88. Размер: 77кб.
Входимость: 88. Размер: 34кб.
Входимость: 87. Размер: 43кб.
Входимость: 86. Размер: 46кб.
Входимость: 85. Размер: 52кб.
Входимость: 84. Размер: 39кб.
Входимость: 84. Размер: 35кб.
Входимость: 82. Размер: 51кб.
Входимость: 78. Размер: 27кб.
Входимость: 76. Размер: 54кб.
Входимость: 74. Размер: 28кб.
Входимость: 72. Размер: 17кб.
Входимость: 70. Размер: 44кб.
Входимость: 69. Размер: 73кб.
Входимость: 68. Размер: 40кб.
Входимость: 68. Размер: 17кб.
Входимость: 68. Размер: 32кб.
Входимость: 67. Размер: 32кб.
Входимость: 66. Размер: 14кб.
Входимость: 66. Размер: 40кб.
Входимость: 62. Размер: 18кб.
Входимость: 61. Размер: 21кб.
Входимость: 56. Размер: 19кб.
Входимость: 54. Размер: 23кб.
Входимость: 53. Размер: 29кб.
Входимость: 53. Размер: 33кб.
Входимость: 48. Размер: 18кб.
Входимость: 45. Размер: 83кб.
Входимость: 45. Размер: 19кб.
Входимость: 44. Размер: 66кб.
Входимость: 43. Размер: 21кб.
Входимость: 42. Размер: 20кб.
Входимость: 39. Размер: 30кб.
Входимость: 39. Размер: 112кб.
Входимость: 38. Размер: 37кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 268. Размер: 87кб.
Часть текста: буржуазного v "прогресса", а вместе с тем и самого Просвещения. Свифт происходил из семьи, насчитывавшей несколько поколений англиканских священников. Дед его Томас, приходский священник в Гудриче, был ярым роялистом и в эпоху революции ревностно поддерживал короля, за что подвергался преследованиям, а его имущество реквизициям. Умер он почти нищим, и его 13 детям пришлось разбрестись по всей стране в поисках средств к существованию. Больше всего повезло старшему сыну Годвину, адвокату;, он недурно устроился в Ирландии и приумножил свое состояние выгодными браками. Вслед за Годвином потянулись в Ирландию и другие братья. Среди них был и Джонатан Свифт, отец писателя. В 1666 г. он женился на Абигайль Геррик (или Ирик) из Лейстера и после многих хлопот получил место смотрителя судебных зданий в Дублине. Выбиться из нищеты ему так и не удалось, -- он умер в возрасте двадцати пяти лет, оставив молодую жену с дочерью Джен почти без всяких средств. 30 ноября 1667 г., через семь месяцев после смерти отца, родился Джонатан Свифт (Jonathan Swift, 1667--1745), будущий писатель. Ему не пришлось изведать и материнской заботы: он рос в разлуке с матерью, на попечении дяди Годвина. Шести лет Свифт был отдан в школу...
Входимость: 246. Размер: 75кб.
Часть текста: и историка, создавая, таким образом, двойную мистификацию. Филологи, вроде Уоттона, тут же откопали, что подобная книга была уже написана Франсуа де Кальером (первоначально эта книга приписывалась Кутре) и называлась «Поэтическая история недавно объявленной войны между древними и новыми». Но Свифт категорически отрицал знакомство с ней. Я думаю не нужно говорить, что Свифт встал на сторону древних, на которых был воспитан. Действие сатиры происходит в библиотеке Сент-Джеймского дворца. Пристрастный библиотекарь Бентли неправильно расставил книги, отдав лучшие места современным авторам. Древние писатели собирают силы, чтобы занять подобающее им положение, новые готовятся отразить атаку, они плохо вооружены, зато многочисленны. Сперва завязывается спор, затем страсти разгораются, шевелятся книги на ближних и дальних полках. Две армии стоят друг против друга. Древние классики полны мужества и благородства, современные – легкомысленны и запальчивы. На стороне первых – боги Олимпа, на стороне вторых – дух критики с подручными: Шумихой, Бесстыдством и Педантизмом. Гомер ведет конницу древних, Евклид – главный инженер, Гиппократ начальствует драгунами, Геродот и Ливий - пехотой. Мало помалу, несмотря на назойливость Буало, Декарта и Гоббса, новые начинают отступать. Завязываются поединки Аристотеля с Бэконом, Вергилия с Драйденом. Новые терпят поражение… Но теперь мы подошли к самому важному времени жизни Свифта - тогда, когда он, как ему казалось, был на своем месте. Но сейчас я просто обязан сделать предупреждение... Предупреждение автора: Читатель! Вся последующая часть до очередного отступления очень скучна, и ты волен ее пропустить или же прочитать по своему свободному выбору, мое же дело предостеречь тебя от скуки и от опасности уснуть не поужинав. Я понимаю, что политика – это скучно, но...
Входимость: 181. Размер: 62кб.
Часть текста: все, что с нею связано... Мистификации Свифта в его общественной, публичной жизни -- благодарный материал для любителей тайн. Но что сравнится с радостью их любопытства, когда проникают они в его частную, спрятанную жизнь... Сколько загадок загадал он тут любопытному человечеству, а самой увлекательной и таинственной из них как не считать ту, что сопряжена с таинственными именами: Варина -- Стелла -- Ванесса! Обсуждается волнующая загадка. В романтических исследованиях и документальных романах, в догадках средней гениальности и домыслах глубокой проникновенности. Обсуждается она с азартным волнением, словно читаешь детективный роман, лишенный конца; обсуждается она с пошловатым хихиканием -- так хихикают лакеи, подсматривая через замочную скважину в спальню своего хозяина; обсуждается она с торжественной псевдоученостью педантов от науки. Увы! Напрасно все! Не разрешена мучительная загадка и по сей день. Как печально и гневно смеялся бы Свифт, ознакомься он хоть с одним из сочинений, посвященных этой загадке, и как удивленно подумал бы он: "Странно, однако... Как раз тут не было никакой загадки, как раз тут все было как нельзя более просто..." Не было загадки! А три знаменитые сцены, служащие тремя краеугольными ее камнями? 1716 год. Дублин. Библиотека архиепископа дублинского Кинга, одного из лучших друзей Свифта в этот период. Входит в библиотеку без доклада другой друг Свифта, доктор Дилэни. Вздрагивает Дилэни: мимо него и как бы не замечая его, проносится вихрем Свифт, он объят жесточайшим волнением, лицо его трагически скорбно, опрометью, не оглянувшись, не вымолвив ни слова, выбегает он из комнаты. -- Что здесь случилось? -- спрашивает охваченный тревожным недоумением Дилэни. Склонил свою старческую голову на грудь архиепископ Кинг, горячие слезы льются из его глаз... -- Сэр, вы только что видели перед собой самого несчастного человека на свете, -- отвечает Кинг, -- но заклинаю вас, никогда, ни словом ...
Входимость: 151. Размер: 74кб.
Часть текста: ГЛАВА 10 Свифт поддается соблазну Ничто не может угасить разума: он создан, чтоб владычествовать! Байрон -- Это начальник? Какой ужасный вид -- я не решусь заговорить с ним! Мэтьюрин К началу восемнадцатого века Кенсингтон еще не был в лондонской городской черте и считался хотя аристократическим, но пригородом. Только что была проложена дорога для экипажей, соединявшая Кенсингтонский дворец с Сент-Джемским; триста фонарей освещали эту дорогу, и все же она не могла считаться вполне безопасной. Но стали уже людными кенсингтонские сады. Серебряная лента Серпентайн отделяла Хайд-парк -- любимое место прогулок в экипажах лондонской знати -- от кенсингтонских садов; они плотно примыкали к Кенсингтонскому дворцу, неуклюжему зданию из красного кирпича, тяжелому, приземистому. Дворец был перестроен при Георгах; при Анне он был лишь поместительным домом. Но королева Анна предпочитала Кенсингтонский дворец Сент-Джемскому и Виндзорскому; эта неумная, лживая и истерическая дама была ханжою по призванию -- неуклюжий ...
Входимость: 135. Размер: 36кб.
Часть текста: урока по теме “Конституционная монархия в Англии. Парламентская борьба вигов и тори. Культура Англии во второй половине XVII — начале XVIII в.” 7, 10 класс Свифт знаком каждому с детства: кто не зачитывался его “Путешествиями Гулливера”? Взрослея, мы получаем новые сведения: Свифт был вовсе не детским писателем, а сатириком, он слыл желчным мизантропом, “Путешествия Гулливера” — не приключенческий роман, а политический памфлет… Но насколько приближают нас все эти утверждения к пониманию фигуры Свифта? Он до сих пор остаётся одним из самых загадочных персонажей английской истории — и как писатель, и как политический и общественный деятель. Впрочем, кое-какие стереотипы развеять нетрудно. И, прежде всего, это популярный миф о “сумрачном ирландском гении” Свифта. Хотя рождение маленького Джонатана 30 ноября 1667 г. действительно произошло в Дублине, этническим ирландцем он не был. Его наверняка задели бы современные справочники, называющие его “ирландским писателем”. Его отец, тоже Джонатан Свифт, был англичанином, родственником известного английского поэта Джона Драйдена. Мать (Абигайль Свифт, урождённая Геррик) также родилась в Англии. Туда ей предстояло...

© 2000- NIV